10+1 maďarských výroků, které jste možná neznali
Maďarský jazyk má bohatou slovní zásobu. V důsledku toho existuje mnoho maďarských rčení a přísloví. Jsou takové, které se používají v zahraničí, ale jsou i takové, které, kdybychom je překládali našim anglickým přátelům, určitě by se na nás dívali hodně divně.
1. Vyjí jako červ zapíchnutý do stromu — Ordít, máta a fába szorult féreg.
V tomto rčení to není červ nebo brouk křičící na stromě. Starý lidový výraz pro vlka byl červ, zatímco strom označoval dřevěnou past. Takže vytí červa uvězněného na stromě je vlastně vytí uvězněného vlka.
2. Přikládání špatného dřeva na oheň — Rossz fát tesz a tűzre
Význam tohoto rčení je, že někdo dělá něco špatně. Protože když na oheň přiložíte nesprávný druh dřeva, například mokré dřevo, bude se hodně kouřit. Stejně jako dělat špatné věci může mít negativní důsledky.
3. Necháš mě viset u dřevěného obrazu — Faképnél hagy
Necháme jeden dřevěný obrázek za druhým? Dřevoryty bývaly vyrobeny z nábožensky uctívaných postav. Říkalo se, že když někoho opustíš, necháš ho jeho osudu a ať se mu stane cokoliv, jak to Bůh a osud chtěl.
4. Stará koza také sůl olizuje — Vén kecske je megnyalja a sót.
To je určeno pro starší lidi, kteří jsou i přes svůj věk stále často romantičtí. Milostný život se nad určitým věkem nezastaví, tj. sůl olizuje i stará koza.
5. Má cenu jako polibek mrtvému — Annyit ér, máta halottnak a csók.
I když se toto rčení v jiných zemích nepoužívá, je snadné uhodnout, co znamená. Používá se k popisu nesmyslných, zbytečných, marných akcí a situací. Nestojí to za námahu.
- Čtěte také: Proč Maďaři slaví svátek?
6. Mnoho hus může bojovat s prasetem — Sok lúd disznót győz
Toto rčení shrnuje fakt, že i když skupina není tak silná, pokud převyšuje soupeře, stojí za to bojovat. Tato fráze zdůrazňuje důležitost týmové práce, protože v číslech je síla.
7. Kůň s ním utekl — Elszaladt vele a ló
Pokud s ním kůň utekl, příliš si věří. Maďaři jsou často popisováni jako národ koní. Obvykle vede koně jezdec, ale když kůň utíká, jezdec není skutečným vůdcem.
8. Proč dáváte pití myším? — Miért itatod az egereket?
Není to často používané, ale za starých časů, když někdo plakal, lidé říkali „proč dáváte pití myším“? Angličané by se jednoduše zeptali: „proč pláčeš nad rozlitým mlékem“ nebo „v čem je problém“?
9. Za zády Boha — Isten háta mögött
Maďaři to používají k něčemu, co je velmi, velmi daleko.
10. Jedna vlaštovka léto nedělá — Egy fecske nem csinál nyarat
S tím souvisí rčení, že mnoho hus může prase porazit. Toto rčení je také o tom, jak je těžké uspět sám. Pokud na obloze uvidíte jednu vlaštovku, není jisté, že bude léto, ale pokud uvidíte mnoho vlaštovek, je téměř jisté, že zima pominula.
10+1 Někdo hledá jehlu v kupce sena
Pokud někdo hledá jehlu v kupce sena, řeší nemožný úkol.
darujte prosím zde
Horké novinky
Překvapivé: Soukromá super železnice může spojit Budapešť s letištěm Budapešť
Nejstarší olympijská vítězka světa Ágnes Keletiová navštívila Madame Tussauds Budapešť
Nečekané: Prezident Xi oznámí kolosální čínský závod na výrobu automobilů poblíž maďarského města
Evropský parlament šíří lži o Maďarsku?
CPAC Maďarsko: američtí, nizozemští, argentinští, chilští a polští politici chválili Orbána, Trumpa; zabouchl Brusel, Biden, wokeismus
Tento víkend se v Maďarsku vrací horké počasí jako v létě
1 Comment
Angličané by řekli „proč pláčeš nad rozlitým mlékem“, ne jen „proč pláčeš“.