Maďarská slova, která se používají i v angličtině
Ačkoli je těžké si představit, že malý jazyk jako maďarština může mít vliv na angličtinu, existují případy, kdy je to pravda. Podívejte se na seznam maďarských slov, která se používají i v angličtině!
maďarské jídlo
Asi nejčastější maďarské slovo v angličtině je guláš. Toto oblíbené jídlo je oblíbené nejen v Maďarsku, ale i mezi cizinci. Guláš (maď. gulyás) je polévka nebo guláš z masa, nudlí a zeleniny (zejména brambor), ochucená paprikou a jiným kořením. Název pochází z maďarského „gulyás“ [ˈɡujaːʃ]. Slovo „gulya“ znamená „stádo dobytka“ a „gulyás“ znamená „pasáček“.
Podle hungarianpod101.com, halászlé (rybářská polévka) je další maďarské slovo používané také v angličtině. Recepty rybářské polévky se mohou lišit. Zatímco v oblasti Tisa se ryby nepropadávají, ale pouze dusí s cibulí a polévka se vyrábí výhradně z kapra, v Baji se nejprve vaří vývar z cibule, papriky a rybích drobů, poté se propasíruje a rybí steaky se krájí dříve se v něm připravují.
Přečtěte si takéOblíbená maďarská plážová jídla – RECEPTY
Czardas, maďarský lidový tanec
Czardas (nebo csárdás) je tradiční maďarský lidový tanec. V tomto typu tance tanečníci začínají pomalu a končí rychlým vírem. Název pochází ze slova csárda, což znamená hospoda. Pochází z Maďarska a oblíbili si ho cikánští hudebníci v okolních oblastech ve Vojvodině, Slovinsku, Chorvatsku, Zakarpatí.
Husaři a trenéři
Přestože slovo trenér zní jako velmi anglické slovo, pochází z Maďarska. Kocsi znamená vůz tažený koňmi a zní velmi podobně jako jeho anglický ekvivalent.
Na druhou stranu husary v Anglii nenajdeme. Tito typičtí maďarští vojáci lehké jízdy jsou známí svými barevnými a zdobenými uniformami. Více o husarech čtěte zde!
Přečtěte si takéMaďarské letniční lidové tradice
Tokay, slavné maďarské víno
Tento maďarský výraz asi znají milovníci vína. Slavné tokajské bílé víno se konzumuje po celém světě a vyslovuje se „toe-kay“. Podle winefolly.com, tokajské víno bylo vyhledávano královskými zákazníky, mezi něž patřili šlechtici Ferenc Rákóczi II., Petr Veliký, král Ludvík XIV., Kateřina Veliká a dokonce i rakouský skladatel Joseph Haydn.
Přečtěte si takéTipy, jak zlepšit svůj maďarský pravopis!
Zdroj: hungarianpod101.com, winefolly.com
darujte prosím zde
Horké novinky
Starosta budapešťského obvodu zakázal premiérovi Orbánovi vystupovat v místních novinách?
Železnice Budapešť-Bělehrad: Výstavba dosáhla nového milníku
Budapešť získá 770 milionů EUR z fondů EU na rozvoj!
Pozor: Velký dunajský most v Budapešti bude celý víkend uzavřen, doprava na místě
Připravte si peněženku: Ceny venkovních bazénů letos v létě v Maďarsku porostou
Orbán: Maďarsko spojí ceny pohonných hmot s regionálním průměrem
8 Komentáře
V britské armádě je regiment, King's Royal Hussars. Vznikla v 18. století jako jezdecká jednotka, ale nyní je součástí Královského obrněného sboru.
Co třeba sajt, hláskované jako 'shite', což znamená lejno, puszi hláskované pussy znamenající mimo jiné kočka, biro (jako v kuličkovém peru) a sporně szablya jako šavle, i když je pravděpodobnější, že je z francouzštiny.
Po mnoho 1 let se francouzská šlechta RÁD Zvala do maďarského KRÁLOVSKÉHO DVŮRA na hostinu a znamenité víno. Jejich názor z CELÉ EVROPY byl: Bez ohledu na to, KDE navštívili, NIKDE neměli tak SKVĚLÉ OCHUTNÁVKY kategorie jídel a tolik chodů, v Maďarsku nikdy neměli HLAD jako v mnoha jiných zemích bylo dokonce zapsáno v historii, NENÍ to tak. někdo právě vyprávěl nějaký příběh, jsou zapsána fakta z historie minulých staletí, včetně maďarské „esztetiky“, jak moc Maďaři milují hezké, nejen tehdy, ale milují KRÁSU nejen v každodenních myšlenkách, ale také, KRÁSA A LAHODNOST DUŠE! Bohužel mnoho Maďarů OKOPILO ZÁPADNÍ chování a myslí si, že s novějšími generacemi se bohužel MĚNÍ :O( ale NE každý kopíruje chování ZÁPADU naštěstí, jak bylo řečeno.
Kromě jídla a vína je asi nejčastěji používané slovo, které pochází z maďarštiny, kouč, koučování, jak bylo zmíněno v článku (kocsi).
Jet ve svém komentáři zmínil některá další maďarská slova, ale význam, který představil, je nepřesný. Vlastně: SAJT=tvaroh , PUSZI=polibek, BIRO=kuličkové pero (jméno vynálezce)
Ici pici = Itsy, pitsy v angličtině
@Petru, můj komentář byl vtip. Nebo nemáte smysl pro humor?
Jete, opravdu se omlouvám za svůj nedostatek smyslu pro humor!
Tvůj komentář se přesně hodí k článku! Když budeme trochu tvrději pracovat, můžeme být skvělí komici. Nemůžeme?
Kromě královských královských husarů existuje v britské armádě také regiment známý jako královni královští husaři. Než začneme rozmísťovat výroky typu „Husary nelze v Anglii nalézt“, je zapotřebí trochu více výzkumu.