Je snazší nadávat v jiném jazyce?
Děláte to vždycky ocitnete se v proklínání ve španělštině, ale ne ve vašem mateřském jazyce? Podle profesorky psychologie na Bostonské univerzitě Catherine Caldwell-Harrisové je to velmi normální, protože lidé mají tendenci při mluvení čerpat ze svých vzpomínek. Obvykle kreslíte pojmy nebo fráze, které se učíte z jiného jazyka, a chcete to zopakovat při nadávkách.
Neomezuje se pouze na nadávky. Setkala se s několika Korejkami, a když se všechny posadily, aby si popovídaly, většina z nich mluvila anglicky. Catherine věří, že mluvit jiným jazykem se zdá méně formální a znamená to také menší hierarchii ve skupině.
Emocionální rezonance
Proč lidé nadávají v jiném jazyce? Podle Catherine to má menší emocionální intenzitu než nadávky ve vašem mateřském jazyce. Vzhledem k tomu, že osoba, které nadáváte, nemusí znát význam vámi vyřčených slov, nemusí reagovat agresivně. Opak by se mohl stát, kdybyste řekli totéž v jazyce, který oba znáte. Kromě emocionálního spojení je tu navíc kulturní faktor, který usnadňuje nadávky v jiném jazyce.
Mnoho zemí má lidi, kteří neustále nadávají. Nevadí jim, když jim lidé nadávají. To je jejich kultura. To je jeden z důvodů, proč bude mít klení v jiném jazyce menší emocionální rezonanci. Jsou však země, kde se nadávky odsuzují.
Japonsko je jednou ze zemí, kde se ve své mateřštině nenadává. Pokud lidé chtějí nadávat, udělají to ve francouzštině nebo angličtině. Některé z nich dokonce jdou do rozsahu najímání Francouzské překladatelské služby přeložit kletbu z japonštiny do francouzštiny.
Svoboda projevu
Kromě nadávek je podobný jev nejčastěji k vidění v romanci nebo při vyjadřování lásky. V některých kulturách lidé neříkají „miluji tě“. Neříkají to svým milencům, rodičům ani nikomu jinému. Ale pokud jsou si vědomi fráze a znají její význam, mohou vést romantický rozhovor v japonštině a konverzaci zakončí slovy „Miluji tě“ nebo „Miluji tě“. Tento náhlý přechod na jiný jazyk dává jim tolik potřebnou svobodu vyjádřit své pocity tím, že budou říkat věci, které by se jinak cítili zábranou mluvit nebo vyjádřit.
Naopak, pokud tuto frázi vezmete v úvahu v zemi, jako je Spojené království nebo USA, kde se „miluji tě“ pravděpodobně říká téměř každý den, nemá to stejné emocionální spojení, jako kdyby jste mluvili v Jiný jazyk a řekl větu.
Totéž platí, když vám někdo nadává.
Když na vás lidé nadávají v jiném jazyce, je vám to vlastně jedno, protože ta slova nesouvisí s osobními nebo kulturními vzpomínkami.
Jsou to pouze slova, která mají velmi malou emocionální rezonanci. Ale když vidíte cizince, jak vám nadává ve vašem jazyce, může to bolet. To je odvrácená strana mince, kterou musíte mít také na paměti!
darujte prosím zde
Horké novinky
CPAC Maďarsko: američtí, nizozemští, argentinští, chilští a polští politici chválili Orbána, Trumpa; zabouchl Brusel, Biden, wokeismus
Tento víkend se v Maďarsku vrací horké počasí jako v létě
Pozor! Kyvadlová doprava na letiště Budapešť se ode dneška mění!
Zavede Orbánův kabinet do dvou týdnů v Maďarsku stropy cen pohonných hmot?
Vycházející hvězda maďarské opozice Péter Magyar zorganizoval v Budapešti další spontánní masový protest – FOTKY
Ceny hotelů u Balatonu raketově rostou – zde jsou šokující podrobnosti!