Tajemství staré maďarské abecedy
Kromě dobrodružných stát Založení a válečné zdi hradů a hradišť v Maďarsku, máme ještě jednu vzácnou památku z dávné minulosti: starou maďarskou abecedu. Kolem abecedy je mnoho příběhů a polovina z nich se realitě ani nepřibližuje. Érdekes Portál shromáždil nejdůležitější a nejreálnější fakta, která potřebujete vědět o staré maďarské abecedě.
V článku se píše, že když si přečtete tento úvod k jednomu z nejvýznamnějších maďarských pokladů, pochopíte, proč se o něj tolik lidí zajímá a proč musí být udržován při životě jako kulturní dědictví.
V maďarštině se tomu říká „rovásírás“, v překladu „psaní partitury“. Název pochází z metody „psaní“: písmena se nepíší perem a na papír, pergamen, ale rýhují se nožem do dřeva nebo kamene. Vypadají spíše jako zeměpisné tvary než písmena.
Hunský původ
Podle středověkých pověstí byli Szekleři (Székelyové) Hunové a Maďaři byli pouze příbuzní Hunů, takže Szekleři předali Maďarům skythsko-hunskou abecedu. Většina historiků se shoduje, že Stará abeceda vznikla v 9.-10th století. To znamená, že maďarské kmeny přicházející do Panonské pánve byly těmi, kdo přinesly znamení do regionu. A to i přesto, že první nepřímé pozůstatky Staré abecedy lze připíchnout na konec 15.th století. Existují však přímé důkazy o existenci abecedy ze 16th století.
Je tu však zvrat: historici by spojovali psaní partitury s Göktürky nebo Avary, nikoli s Huny. Tam maďarští lingvisté v 17.-19th století, kteří dokonce pochybovali o tom, že systém písma je skutečně starověký. Věřili, že jde o řemeslné dílo 16th humanisté století. Pozdní humanisté vedli kampaň za šíření staré abecedy s cílem přesvědčit každého, aby přešel na starou abecedu.
První lingvistické dotazy
V 16th století začali lingvisté zkoumat jazyky, kterými mluví různé národy. V té době byly připraveny nejen hebrejské, řecké a latinské gramatiky, ale také první lidové gramatiky. První systematizovaná maďarská gramatika může být spojena s Jánosem Sylvesterem z roku 1539. Popisný přístup je pouze jedním aspektem zkoumání; další jsou historická tradice, činnost jazyka nebo jak moc se podobá těm jazykům, které hrají důležitou roli v přenosu kultury. Ukázalo se, že v maďarštině je více skloňování než v latině a také latina chybí články.
János Telegdy a János Baranyai Decsi
János Telegdy napsal v roce 1598 knihu o staré maďarské abecedě, jejíž předmluvu napsal János Baranyai Decsi. Přestože se od té doby neobjevila ani jedna tištěná verze, z pramenů ze 17.–18. století můžeme usoudit, že byla velmi populární a měla velký vliv na názory současníků. Stará abeceda je podle předmluvy důkazem starověkého původu Maďarů a písmo zprava doleva je důkazem spojení hebrejštiny a maďarštiny. Mysleli si, že naši skythští „předkové“ převzali psaní od Hebrejců. Touto formou písma vznikla taková maďarská písmena, která neměli ani Francouzi, Němci či jiné velké evropské národy. Humanisté tedy zopakovali to, co zjistil Kézai: Szekleři zdědili starou abecedu od Hunů.
Debata mezi historiky a lingvisty
Pokud vezmeme v úvahu skeptický přístup lingvistů 17.–19. století k věci (Stará abeceda je padělek vyrobený v 16.th století), pak pro humanistického padělatele byly jeho činy pouze procesem znovuvytvoření, obnovení něčeho dávno zašlého. Pochybnosti lingvistů podporují fakta z minulých zdrojů, která byla energicky a kriticky prozkoumána. Většina historiků absolutně věřila tomu, co napsal Kézai: Thuróczi, Bonfini a Miklós Oláh mluví o abecedě tak, jak byla používána v jejich době, ale neexistují žádné známky toho, že by se něco takového dělo. Je jisté, že Szeklerova partitura, o níž historici na základě faktů vycházejících z tradice označují jako opravdová, se ve skutečnosti nepoužívala před 15.-16.th století. Na tento problém upozornil v roce 1609 další velký maďarský lingvista Albert Szenci Molnár, který řekl, že Szeklerovy dopisy v životě neviděl a nezná nikoho, kdo by je kdy viděl.
Základ pro pochybnosti
Lingvistické zkoumání písma Szeklerovy partitury je založeno na těch pozůstatcích z 15.–16. století, které jsou nezpochybnitelné. V těchto zdrojích však Szeklerovo psaní používá ty fonémy 16. století, které nebyly použity ve starověké maďarštině. Kromě toho se zvuky „i“ a „j“ spolu s „u“ a „v“ označují stejným způsobem jako v současném latinském psaní. Pokud existovala verze tohoto zápisu partitury z doby starověkého Maďarska, pak se tato forma zcela přizpůsobila maďarskému jazyku 15-16. Znaky označující nové zvuky však nevypadají jako latinská písmena. To vede k dalším komplikacím, jako kdyby zápis partitury žil spojitě s latinskou abecedou, pak by existovaly funkční podobnosti.
Na základě toho nelze prokázat, že zápis partitury byl používán před 15.-16th století.
hlavní obrázek: fefedes.hu
Zdroj: erdekesportal.info
darujte prosím zde
Horké novinky
Zástupci bavorské Křesťanskosociální unie v Budapešti
5+1 VÍCE zábavných faktů o Maďarsku – Některé možná překvapí
Washington Post: Američtí konzervativci by se neměli spojovat s Orbánem nakloněným Číně
Vyšší manažeři společnosti Microsoft navštívili Maďarsko
Odhaleny podrobnosti o návštěvě čínského prezidenta Si Ťin-pchinga v Budapešti
Maďarsko a Arménie si vzájemně otevřou ambasády ve svých hlavních městech a Wizz Air bude provozovat přímé lety do Jerevanu
4 Komentáře
Uristen mennyi badarsag van itt osszehordva, nem is erdemes erdemben hozzaszolni!
Ezt a wikival könnyedén megmagyarázhatod, jobb, mint a szamár cikk próbálta, de nem sikerült.
To je snadné vysvětlit pomocí wiki, lépe, než se článek pokusil, ale selhal.
maďarština;
https://hu.wikipedia.org/wiki/Sz%C3%A9kely%E2%80%93magyar_rov%C3%A1s%C3%ADr%C3%A1s
Angličtina;
https://en.wikipedia.org/wiki/Old_Hungarian_alphabet
Wow!
Jaký neuvěřitelný vhled do historie maďarského jazyka. Jsem v úžasu a s respektem poctěn a hrdý na to, že mám maďarské předky ve svém dědictví. Chci si přečíst mnohem více o tomto zajímavém jazyce a jeho bohaté historii.
Děkuji