Jarní vítr zaplavuje vodu – nejslavnější maďarská lidová píseň
Jedna z nejkrásnějších a nejznámějších maďarských lidových písní je Tavaszi szél vizet áraszt (Jarní vítr zaplavuje vodu). Je to první píseň, kterou se Maďaři učí a nadále ji milují, protože se stala pevnou součástí naší kultury a identity. Bez ohledu na to, kterou verzi slyšíme, naše srdce buší společně do rytmu.
Lidová hudba je jako mateřský jazyk. Je to veřejný poklad a každý národ má svůj vlastní. Podle budapestwatersummit.hu začalo shromažďování dědictví maďarské lidové písně v roce 1896 na iniciaci Bély Vikára. V jeho díle pokračovali a naplňovali jej dva světoznámí maďarští skladatelé, Zoltán Kodály a Béla Bartok, kteří se neprosadili jen ve sběratelství, ale i v systematizaci. Díky nim je výzkum maďarské lidové hudby stále na světové špičce a díky jejich práci se maďarská lidová hudba stala součástí univerzální kultury.
Kodály učinil výchovu lidové hudby součástí veřejného školství pomocí své Kodályovy metody, který od té doby přijalo několik zemí světa. Díky tomu se maďarské děti seznamují s lidovými písněmi již ve školce, a Tavaszi szél vizet áraszt (Jarní vítr zaplavuje vodu) patří mezi první písně v repertoáru každého dítěte. Zejména tuto píseň shromáždil Sándor Veress v Bogdánfalvě (Moldavsko) v roce 1930. Lidová píseň, jejíž krása a tajemství spočívá v její jednoduchosti, se stala základní součástí maďarské kultury.
Maďarské lidové písně jsou charakteristicky rozmanité. Téměř všechny písně se dotýkají přístupu, který analyzuje svět jako celek, slova se dotýkají nejhlubších lidských citů a zdánlivě pomíjivé slovo rolnictva ožívá prostřednictvím textů. To je také případ s Tavaszi szél vizet áraszt (jarní vítr zaplavuje vodu), ve kterém voda, zdroj všeho života, vystupuje jako metafora lásky.
Tavaszi szél vizet áraszt, Jarní vítr zaplavuje vodu,
virágom, virágom. moje květina, moje květina.
Minden madár társat választ, Každý pták si vybírá partnera,
virágom, virágom. moje květina, moje květina.
Hát én immár kit válasszak, No, koho si mám vybrat,
virágom, virágom má květo, má květo.
Te engemet s én tégedet, Vy volíte mě, já volím vás
virágom, virágom. moje květina, moje květina.
Zöld pántlika, könnyű gúnya, Zelená stuha, lehké oblečení
virágom, virágom. moje květina, moje květina.
Mert azt a szél könnyen fújja, protože vítr to snadno rozfouká,
virágom, virágom. moje květina, moje květina.
De a fátyol nehéz gúnya, Ale závoj je těžká látka,
virágom, virágom. moje květina, moje květina.
Mert azt a bú földig húzza Protože to smutek stahuje k zemi
virágom, virágom. moje květina, moje květina.
Populární lidovou píseň překrylo mnoho vynikajících umělců po celém světě, dovolte nám představit některé z těchto coververzí. Toto je jen stručný výběr, pokud máte zájem, na internetu najdete ještě více krytů.
Nejznámější je asi verze Freddieho Mercuryho, který lidovou písní na koncertě Queen v roce 1986 zalichotil maďarskému publiku.
Nejnovější cover je spojen s Trio Mandili, kapelou tvořenou třemi gruzínskými dívkami, které se proslavily prostřednictvím sociálních sítí.
Světově proslulý maďarský pianista Balázs Havasi také složil hudební větu připomínající hollywoodské soundtracky s nejslavnější maďarskou lidovou písní.
Neuvěřitelný Kazašský filharmonický komorní sbor Astana skladbu nejen profesionálně nahrál, ale i natočil malý videoklip k písni před pár lety.
Další dojemnou verzi nahráli polští Astrolabium, jejichž členové zpívají tak dokonale, že by člověk nemusel poznat, že nejsou Maďaři.
A poslední je krásný, moderní cover od maďarské kapely Holdviola (Lunaria). Hrají lidové písně s moderním nádechem při zachování jejich tradičních rysů.
Ce: bm
https://www.youtube.com/watch?v=smSxWPqzc3o
Zdroj: Denní zprávy Maďarsko
darujte prosím zde
Horké novinky
Tajemník: Orbánův kabinet přinesl více než 30 opatření a programů na podporu rodiny
Maďarské národní muzeum z ničeho nic mění název, další budapešťské muzeum zavírá
Našli jste oblíbený bar v centru Budapešti premiéra Orbána?
Doba cestování oblíbeného letu Wizz Air se výrazně prodloužila
Ve volbách do EP mohou kandidovat i cizí státní příslušníci
Místopředseda maďarského parlamentu je v Mongolsku