Den maďarštiny – 13. listopadu
13th listopad byl v roce 2011 parlamentem vyhlášen dnem maďarštiny, a tak se jednou ročně dostal do centra pozornosti veřejnosti. Náš jazyk je součástí našeho kulturního dědictví a je základem národní identity.
Podle usnesení: „Parlament si uvědomuje, že pospolitost maďarského národa nejlépe vyjadřuje hlavní intelektuální kulturní dědictví, maďarský jazyk – respektující tradiční jazykovou rozmanitost naší vlasti, a zároveň přebírá odpovědnost za práva na jazykové užívání menšiny - na vyjádření uznání maďarskému jazyku, který slouží rozvoji národa a udržování jeho tradic, zákon o oficiálním uherském jazyce vyhlašuje den přijetí preambule z roku 1844 II o maďarském jazyce a národu, 13.th listopadu, jako dne maďarského jazyka.
Druhá preambule zákona z roku 1844 prohlásila, že úředním jazykem státu a úředních záležitostí a vzdělávání ve školách je maďarština. To byla vzpruha na cestě k nezávislosti a inspirovala progresivní politické mocnosti, ctižádostivé patrioty a válečnické literatury Věku reformy.
Muzeum maďarského jazyka otevřelo své brány v roce 2008 v Széphalom, na místě bývalé ovocné zahrady Ference Kazinczyho. Jejím posláním je zprostředkovávat kulturu rodného jazyka, prezentovat historii maďarského jazyka, jazykové varianty a úspěchy lingvistiky. Jak řekl Sándor Petőfi: „...posvátné místo, posvátné kvůli starému muži, jehož dům a hrob jsou zde. Povinností všech Maďarů s povznesenou náladou by mělo být alespoň jednou za život tam vykonat pouť.“
Maďarština je jedním z 24 úředních jazyků Evropské unie. Mimo Maďarsko jí mluví také komunity maďarských lidí v sousedních zemích – zejména v Rumunsku, na Slovensku, v Srbsku a na Ukrajině – a v komunitách maďarské diaspory po celém světě. Stejně jako finština a estonština patří do uralské jazykové rodiny, přičemž jejími nejbližšími příbuznými jsou Mansi a Khanty. Je to jeden z mála jazyků Evropy, které nejsou součástí indoevropské rodiny.
Maďarština je naším mateřským jazykem: neoddělitelnou a nepostradatelnou součástí našeho každodenního života. Komunikujeme a rozumíme si v maďarštině. Říkáme první slovo, ptáme se, radujeme se, žalujeme maďarsky. Sníme, milujeme a toužíme po maďarsky. Jak řekl Dezső Kosztolány, „největší událostí v našem životě je mluvení, psaní a myšlení v maďarštině“.
Musíme se učit, vážit si toho a starat se o to. Musíme se snažit mluvit jasně a dodržovat pravidla pravopisu. Měli bychom se vyvarovat používání zbytečných cizích slov. „Národ žije svým jazykem“
A na závěr citát Ference Kölcseyho z jeho protestu za svého synovce: „Pamatuj, jak je hezké umět cizí jazyky, ale učit se svůj rodný jazyk, dokud to nejde, je povinnost.“
Tento den je příležitostí oslavit náš sladký jazyk!
Napsala Alexandra Béni
(Na obrázku je Ferenc Kölcsey)
darujte prosím zde
Horké novinky
Hlavní letecká společnost se letos na podzim vrátí na budapešťské letiště
Maďarská vláda podepsala smlouvu o rozvoji mobilní sítě se společnostmi Yettel a Cetin
Plány rozšíření potenciálně škodlivé továrny na baterie jsou v Maďarsku pod radarem
Ministr Kudratov: Taškentské mezinárodní investiční fórum, které začíná za dva dny, je pro region milníkem – rozhovor
Maďarský ministr Bóka: Vstup do EU bylo rozhodnutí bez alternativy
Letiště Budapešť: Poslední dopravní omezení před dokončením silničních prací
2 Komentáře
[…] Den maďarštiny – 13. listopadu […]
S učením maďarštiny se fušuji už desítky let. Je to dědictví mé matky. Miluju maďarštinu, protože
1. Používá fonetický pravopis.
2. Má pouze jeden minulý čas. (Angličtina a francouzština mají každý tucet).
3. Žádné předložky!
4. Bez gramatického rodu, lile anglicky.
,