Las expresiones húngaras más divertidas
Si comparamos las expresiones y los modismos de diferentes nacionalidades, podemos encontrar algunas verdaderas joyas, ya que la retrotraducción puede conducir a resultados bastante divertidos. ¡Lee este artículo y echa un vistazo a las expresiones húngaras más divertidas!
Los húngaros están "tan felices como un mono por su cola"
As matadornetwork.com escribe, los húngaros expresan su felicidad de una manera muy divertida. En lugar de saltar de alegría, la gente en Hungría está “tan feliz como un mono sobre su cola” (Örül, mint majom a farkának). Aunque esto puede sonar extremadamente divertido para los extranjeros, este es un modismo húngaro totalmente común.
"¿Por qué les das de beber a los ratones?"
Esta expresión húngara también se encuentra entre las más divertidas. En lugar de "¿Por qué lloras?", los húngaros preguntan "Miért itatod az egereket?", que significa "¿Por qué les das de beber a los ratones?".
- Lea también: Las palabras húngaras más bellas.
“No puedes hacer tocino con un perro”
Si los ejemplos anteriores te parecieron divertidos, definitivamente te gustará este. Mientras que los ingleses dirían “Un leopardo no puede cambiar sus manchas”, el equivalente húngaro es “No puedes hacer tocino con un perro” (Kutyából nem lesz szalonna). Aunque expresado de manera diferente, ambos proverbios significan que es imposible que uno cambie su carácter, incluso si se esfuerza mucho. Sin embargo, la expresión húngara suena probablemente más divertida.
¿“Lejos, muy lejos” o “a espaldas de Dios”?
En Hungría, el cristianismo tiene una comunidad muy grande de creyentes. Además, el cristianismo siempre ha sido parte de la vida de los húngaros, comenzando con el primer rey de Hungría, San Esteban I, quien adoptó el cristianismo occidental en el siglo XI. Por lo tanto, estas raíces religiosas se pueden encontrar en algunas expresiones húngaras. Por ejemplo, mientras que “a espaldas de Dios” (Isten háta mögött) que significa “lejos, muy lejos” puede sonar extraño para los extranjeros, el origen de esta expresión es realmente muy arraigado.
- Lea también: ¡Conoce los símbolos nacionales de Hungría!
“Puedes untarlo en pan”!
Si bien en algunos casos hay explicaciones para los modismos húngaros, no hay excusa para esta extraña expresión. Si no está familiarizado con este modismo, es muy difícil adivinar su significado. “Puedes untarlo en el pan” (Kenyérre lehet kenni) en realidad se usa para personas de buen corazón. Si crees que alguien es muy amable, ¡puedes decir que puedes untarlo en el pan!
Lea tambiénEtiqueta húngara: cómo comportarse cuando te quedas en Hungría
Fuente: matadornetwork.com
por favor haga una donación aquí
Noticias de última hora
¿Qué pasó hoy en Hungría? — 24 abril, 2024
Ministro húngaro Nagy: Bruselas mantiene la crisis agrícola
¡Primark abrirá pronto su primera tienda en Hungría!
Orbán promete a todos profesión y salario digno
Wolt en Hungría al descubierto: ¿Está realmente el sector de la comida a domicilio lleno de trabajadores invitados?
El gobernante Fidesz teme una ola migratoria hacia Europa