Mini lección de idioma #3: gramática húngara básica
Aprender la gramática es una parte esencial para poder comunicarse en un determinado idioma. La gramática húngara puede parecer un bosque interminable con millones de ramas y excepciones, pero tratamos de acercarte un poco más con nuestras ingeniosas tarjetas de aprendizaje y ejemplos útiles. Al final del día: tienes que amar el húngaro 🙂
Tenga en cuenta que no somos lingüistas de ninguna manera, estamos tan deslumbrados por las curiosidades del idioma húngaro como los extranjeros. Así que esta serie no tiene como objetivo explicar la etimología de las palabras, es más una versión divertida de nuestro idioma. Tratamos de acercarte el húngaro con tarjetas de aprendizaje ingeniosas hechas por Daily magyar, una persona entusiasta de los idiomas, cuyas publicaciones dan una idea de la complejidad de la gramática húngara. Pero no se preocupe, todo se hace de una manera sencilla, para que el aprendizaje sea divertido.
Ya nos hemos centrado en los saludos y los animales en nuestros artículos anteriores, y ahora tratamos de abordar información básica sobre la gramática húngara. Lo gracioso es que incluso la palabra húngara para gramática, nielvtan, se destaca de cómo la mayoría de las naciones llaman a este concepto. Un comienzo bastante prometedor, ¿verdad? 🙂
Si empiezas a aprender húngaro en un curso profesional, una de las primeras cosas que probablemente escucharás es que nuestro idioma tiene muchos casos gramaticales. Sin embargo, si le preguntas a un húngaro cuántos casos hay en su idioma, probablemente no tenga ni idea, porque aprendimos gramática a través de diferentes métodos. Dividimos los sufijos y las terminaciones en tres categorías principales: képző (sufijo derivacional / sílaba formativa), jel (sufijo de flexión / sílaba de signos) y trapo (sufijo de caso/sílaba declinante/conjugante/pegada).
La siguiente imagen puede resultar impactante y abrumadora al principio, pero estos son los casos gramaticales que probablemente te confundirán, sin embargo, forman parte esencial de nuestro idioma. La mala noticia es que las usamos todos y a diario, la buena noticia es que esta tabla es bastante buena y gráfica. Seguramente lo dominarás con el tiempo 🙂
Otra cosa que te puede parecer rara es que tenemos vocales que no tienen otros idiomas. Algunas de nuestras vocales tienen acentos, lo que puede hacer grandes diferencias en el significado de las palabras, por lo que debes tratar de recordarlas, de lo contrario, podrías terminar en situaciones divertidas.
Dato curioso: el equivalente húngaro de vocal es magánhangzo, que literalmente significa "puede hacer un sonido solo", mientras que el equivalente de consonante es mássalhangzó, que literalmente significa "puede hacer un sonido solo cuando se combina con otra cosa".
Otra curiosidad de nuestro idioma es que tenemos dos letras para un mismo fonema, 'j' y 'ly'. La escritura correcta de palabras que incluyen el fonema se pronuncia como 'y' en la palabra inglesa 'yes' incluso causa problemas a los hablantes nativos. La mayoría de nosotros probablemente podemos recordar las lecciones de gramática en la escuela primaria cuando aprendimos sobre este fenómeno. Una cosa que todos recuerdan con certeza es que solo hay una palabra húngara que comienza con 'ly': agujero (agujero) y sus diferentes formas. No se preocupe, esta regla es incluso confusa y engañosa para la mayoría de los húngaros.
Lo que hace que el húngaro sea tan complicado es que es un idioma aglutinante. La aglutinación permite la formación de nuevas palabras a partir de sustantivos, verbos, adjetivos y modificadores y otros componentes del sufijo. Vea algunos ejemplos que demuestran las muchas posibilidades:
señor - cerveza
sorözni – beber cerveza
sörözés - beber cerveza
sörözgetés – beber cerveza de vez en cuando
soröző
1) bebedor de cerveza (persona)
2) mantecoso; cervecería
foto - fotografía
fenykepezni - tomar una foto
fotografía - fotografiando
fenyképezgetés – fotografiar de vez en cuando
fényképezős
1) algo que tiene una cámara de fotos incorporada
[por ejemplo: fényképezős mobiltelefon – teléfono móvil con cámara de fotos]
2) la persona que usa para tomar fotos
fotógrafo – fotógrafo
fényképészet – fotografía (concepto; noción; idea; firma)
cámara
1) cámara de fotos (también como 'fényképezőgép') [jerga]
2) la persona que toma/está tomando fotos
3) fotográfico
En húngaro, hay palabras que puede escuchar en el lenguaje hablado que se usan tanto en preguntas como en respuestas, declaraciones. Pero las palabras que se usan en las preguntas, si se usan en las respuestas, declaraciones, etc., deben usarse solo con el prefijo a-, como:
– Cuando jöttél tegnap haza a buliból?
– Cuando bezárt a diskó.
NO
– Mikor bezárt a disczkó.
– ¿Cuándo llegaste a casa de la fiesta ayer?
– Cuando la discoteca cerró.
Cada palabra interrogativa tiene su propio par de pronombres relativos: Mi? – Ami… (¿Qué), Ki? – Aki… (¿Quién), Kié? – Akié… (¿De quién), Milyen? – Amilyen… (¿Qué tipo de, como), Mikor? – Amikor… (¿Cuándo), Mivel? – Amivel… (Con qué), ¿Hogyan? – Ahogyan… (¿Cómo), Honnan? – Ahonnan… (De dónde), ¿Hova? – Ahova… (A dónde), Hol? – Ahol… (Dónde) y así sucesivamente 🙂
Por último, pero no menos importante, echemos un vistazo a los pronombres personales y algunas variaciones.
y - Yo
te - tú
ő - él ella eso
mi - nosotros
ti - usted plural)
OK - ellos
visón – nosotros [dialéctica]
tik; Tiktek – tú (plural) [dialéctica]
°
enyém - mía
tuyo - tuya
ové - su ella es
miénk - nuestro
tietek - tuya
viejo - suyo
enyimé; enyím – mío [dialéctica]
atado – tuyo [dialéctica]
Mienk; mienké – nuestro [dialéctico]
tietek; tieteké; tikteké – tuyo [dialéctica]
övéké; övüké; öviké – suyo [dialéctica]
°
enyéim – minas (muchas cosas)
empate – tuyo (muchas cosas)
övéi – his/her/its (muchas cosas)
mieink – lo nuestro (muchas cosas)
tieitek – tuyo (muchas cosas)
övéik – suyo (muchas cosas)
[por ejemplo: Azok a könyvek az enyéim. – Esos libros son míos.]
enyéimek; enyémek; enyímek; enyimei – minas (muchas cosas) [dialéctica]
atado – tuyo (muchas cosas) [dialéctica]
mienkei – nuestro (muchas cosas) [dialéctica]
tietekei – tuyo (muchas cosas) [dialéctica]
övékéi; övükéi – suyo (muchas cosas) [dialéctica]
Lo primero que probablemente notó es que no tenemos géneros separados para la tercera persona. Usamos 'ő', el 27th letra del alfabeto húngaro, que no es solo una letra, sino también una palabra que significa "él" y "ella".
Además, en algunos casos, “usted” se usa para llamar a alguien de manera formal. Esto es muy común en nuestro idioma cuando se trata de dirigirse a personas desconocidas, especialmente si son mayores que nosotros o de gran respeto.
Eso es todo para la tercera mini lección de idiomas, ¡realmente esperamos que la hayas disfrutado! 🙂
Fotos: www.facebook.com/Dailymagyar
Editor de copias: bm
Fuente: Noticias diarias Hungría
por favor haga una donación aquí
Noticias de última hora
¿Qué pasó hoy en Hungría? – 27 abril, 2024
El popular Festival Sziget 2024 de Hungría anuncia un gran cartel principal
Escápese a la naturaleza: 5 parques mágicos en Budapest – FOTOS
Sorprendente: el superferrocarril privado podría conectar Budapest con el aeropuerto de Budapest
La campeona olímpica más antigua del mundo, Ágnes Keleti, visitó el Madame Tussauds Budapest
Inesperado: el presidente Xi anunciará una colosal planta de fabricación de automóviles china cerca de una ciudad húngara
7 Comentarios
Es muy interesante…..pero imposible….He vivido en Balástya durante 6 años, nadie quiere enseñarme magiar básico. Como una señora mayor, mi cerebro simplemente no puede comprender el idioma. Hablo francés, griego, algo de español……..pero Magyar me derrota…….???
Kate, si todavía quieres aprender, te enseñaré 🙂
En inglés, no existe una construcción gramatical como "I used to get up at 7", que se usó en el artículo, ¡erróneamente! Si desea usar el tiempo presente de la oración "Solía levantarme a las 7", simplemente use "Yo [generalmente] me levanto a las 7". Así funciona en húngaro (szoktam kelni/kelek [általában]). Tampoco dices "szokok" en húngaro, a menos que seas una persona muy inculta. “¿Cuánto PAGASTE por la casa?”, en lugar de “¿pagaste?” fue terrible de leer también, me hizo temblar. Yo tampoco diría una frase (“El billete cuesta 40 euros por hombre”) usando “por hombre”. Eso significa que las damas pueden entrar gratis, ¿verdad? "por persona" tal vez, pero "cada uno" sería aún mejor.
Enseñar pronombres antiguos y extintos, que hoy en día son utilizados exclusivamente por personas mayores en el condado (como "mink" o "övüké"), solo para enfatizar lo complicado que es el idioma, es una tontería. ¡Además, el pronombre "mío" absolutamente NO suena como "míos" en plural en inglés! Dirías "Esos son míos", NO "Esos son míos" cuando señalas muchos objetos ("enyiméi", rofl). ¡La segunda forma en realidad significaría “aknák” (militar)!
Para el tema j/ly (no estoy seguro de por qué debe mostrarse en un mini artículo, pero lo que sea), podría haber agregado el equivalente en español (al igual que con "Usted" más adelante), la pronunciación de "Yo" y " llorar” por ejemplo. Eso hace que la comprensión sea mucho más fácil para las personas que también hablan español.
Al presentar los casos gramaticales, podría/debería haber elegido palabras donde la asimilación (cambiar la consonante principal del sufijo por la misma que la consonante final de la palabra básica) NO está presente. Mostrar “PéterREL” “házZÁ” como ejemplos de -val/vel y -vá/vá debe resultar desconcertante a primera vista. 🙂
¡¡De mucha ayuda!! ✨
¡¡De mucha ayuda!! ✨
Esta publicación es realmente buena, solo quiero comentar el meme:
… tenemos la palabra gramatúrgia en lugar de nyelvtan, simplemente no es un término de uso común. Aún mal meme está mal.
Ha pasado mucho tiempo, realmente lo disfruté.