Los sonidos del idioma húngaro – Video
El dicho “es música para mis oídos” se puede aplicar fácilmente a idiomas también. Tu primera asociación puede ser un idioma algo más melodioso, pero esperamos que nuestro encantador húngaro aglutinante también pueda ser música para tus oídos 😉
Si desea apoyar el trabajo del personal del Daily News Hungría y el periodismo independiente,
por favor haga una donación aquí
por favor haga una donación aquí
Noticias de última hora
Una 'nueva aerolínea' transporta pasajeros desde Budapest a esta exótica metrópolis mediterránea
Auge inmobiliario húngaro: ¡Se revela el aumento de los precios, la explosión demográfica y los cambios en los puntos críticos!
Ministro de Asuntos Exteriores: la diplomacia húngara dio las respuestas correctas
¿El alcalde del distrito de Budapest expulsó al primer ministro Orbán del periódico local?
Ferrocarril Budapest-Belgrado: la construcción alcanza un nuevo hito
¡Budapest recibirá 770 millones de euros de financiación para el desarrollo de la UE!
1 Comentario
El húngaro, contrariamente a algunos comentarios hechos por la gente, no es un idioma terriblemente difícil de aprender. Sigue reglas, tiene un alfabeto fonético, a diferencia del inglés, donde los sonidos y la ortografía no necesariamente coinciden. Las reglas son estándar, salvo algunas excepciones que están definidas e identificadas por la gramática húngara. La aglutinación del idioma, incorporando sufijos y prefijos en una palabra, denota posesivos y tiempos pasados y muestra quién es el hablante y el tiempo, hace que el idioma sea muy flexible con significados sombreados casi infinitamente. La concisión y la claridad le dan un impacto profundo, y la evasiva y la ofuscación son más difíciles en húngaro. La pronunciación es diferente, pero los signos diacríticos como el agudo y otros acentos en las vocales, así como un conjunto de consonantes dobles que siempre producen el mismo sonido, se pueden dominar con práctica. El hecho de que el húngaro no tenga palabras familiares, como las que comparten el inglés, el francés y el alemán, hace que el idioma parezca inaccesible. Entonces los que escriben sobre ello, como la historia de Hungría de Pal Lendvai, que habla de un pueblo aislado debido a un idioma que es casi imposible de aprender, se equivocan de juicio. Los húngaros, por ejemplo, siempre dan prioridad a la traducción al húngaro de obras literarias y de otro tipo, mientras que algunos países de habla inglesa están muy rezagados en tales esfuerzos. El aislamiento en medio de Europa Central no era realmente posible, para empezar, y luego, durante siglos, el latín fue el idioma común de la Europa ilustrada y culta. Todos los idiomas son valiosos y todos están abiertos a ser aprendidos. Hay todo un mundo de lenguas que no se definen a partir de la influencia latina.