10+1 proverbes hongrois que vous ne connaissiez peut-être pas
La langue hongroise possède un vocabulaire riche. En conséquence, il existe de nombreux dictons et proverbes hongrois. Il y en a qui sont utilisés à l'étranger, mais il y en a aussi que, si nous devions les traduire pour nos amis anglais, ils nous regarderaient certainement très étrangement.
1. Ils hurlent comme un ver planté dans un arbre — Ordít, mint a fába szorult féreg
Dans ce dicton, ce n'est pas un ver ou un scarabée criant dans un arbre. L'ancien terme folklorique pour loup était ver, tandis que l'arbre faisait référence à un piège en bois. Ainsi, le hurlement d'un ver piégé dans un arbre est en fait le hurlement d'un loup piégé.
2. Mettre le mauvais bois sur le feu — Rossz fát tesz a tűzre
Le sens de ce dicton est que quelqu'un fait quelque chose de mal. Parce que si vous mettez le mauvais type de bois sur le feu, par exemple du bois humide, cela produira beaucoup de fumée. Tout comme faire la mauvaise chose peut avoir des conséquences négatives.
3. Tu me laisses pendu à un tableau en bois — Faképnél hagy
Laissons-nous une image en bois derrière l'autre ? Les gravures sur bois étaient autrefois faites de personnages vénérés par la religion. Le dicton disait que si vous laissiez quelqu'un derrière vous, vous le laissiez à son sort et laissez tout lui arriver, comme Dieu et le destin l'ont voulu.
4. Une vieille chèvre lèche aussi le sel — Vén kecske is megnyalja a sót
Ceci est destiné aux personnes âgées qui, malgré leur âge, sont encore souvent romantiques. La vie amoureuse ne s'arrête pas au-delà d'un certain âge, c'est-à-dire qu'un vieux bouc lèche aussi le sel.
5. Il vaut autant qu'un baiser à un mort — Annyit ér, mint halottnak a csók
Même si ce dicton n'est pas utilisé dans d'autres pays, il est facile de deviner ce qu'il signifie. Il est utilisé pour décrire des actions et des situations inutiles, inutiles, futiles. Cela ne vaut pas la peine.
6. De nombreuses oies peuvent combattre un cochon — Sok lúd disznót győz
Ce dicton résume le fait que même si un groupe n'est pas si fort, s'il est plus nombreux que l'adversaire, cela vaut la peine de se battre. Cette phrase souligne l'importance du travail d'équipe car il y a du pouvoir dans le nombre.
7. Le cheval s'enfuit avec lui — Elszaladt vele a ló
Si le cheval s'est enfui avec lui, il se fait trop confiance. Les Hongrois sont souvent décrits comme une nation de chevaux. Habituellement, le cavalier mène le cheval, mais quand le cheval s'enfuit, le cavalier n'est pas le vrai chef.
8. Pourquoi donnez-vous à boire aux souris ? — Miért itatod az egereket?
Ce n'est pas souvent utilisé, mais autrefois, quand quelqu'un pleurait, les gens disaient « pourquoi donnez-vous à boire aux souris » ? Les Anglais demanderaient simplement : « pourquoi pleures-tu pour du lait renversé » ou « quel est le problème » ?
9. Dans le dos de Dieu — Isten háta mögött
Les Hongrois l'utilisent pour quelque chose qui est très, très loin.
10. Une hirondelle ne fait pas un été — Egy fecske nem csinál nyarat
Ceci est lié au dicton selon lequel de nombreuses oies peuvent battre un cochon. Ce dicton dit aussi à quel point il est difficile de réussir seul. Si vous voyez une hirondelle dans le ciel, il n'est pas certain que ce sera l'été, mais si vous voyez plusieurs hirondelles, il est presque certain que l'hiver est passé.
10+1 Quelqu'un cherche une aiguille dans une botte de foin
Si quelqu'un cherche une aiguille dans une botte de foin, il s'attaque à une tâche impossible.
veuillez faire un don ici
Nouvelles Hot
Le Parlement européen répand des mensonges sur la Hongrie ?
CPAC Hongrie : des hommes politiques américains, néerlandais, argentins, chiliens et polonais ont fait l'éloge d'Orbán et de Trump ; a critiqué Bruxelles, Biden, le réveil
Le temps chaud et estival revient ce week-end en Hongrie
Méfiez-vous! Le service de navette de l’aéroport de Budapest change à partir d’aujourd’hui !
Le cabinet Orbán va-t-il réintroduire un plafonnement des prix du carburant en Hongrie dans deux semaines ?
L’étoile montante de l’opposition hongroise, Péter Magyar, a organisé une autre manifestation de masse spontanée à Budapest – PHOTOS
1 Commentaires
Les Anglais diraient « pourquoi pleures-tu sur du lait renversé » et pas seulement « pourquoi pleures-tu ».