"Bubi", nom du système de vélos partagés, est le mot hongrois de 2017

Chaque année, le Mot de l'année est annoncé lors de la Nuit des Musées au Musée de la langue hongroise. Cette année, c'est « Bubi », le nom du système de vélos urbains de Budapest, je t'aime rapports. Ils ont également choisi un « anti-mot », un « mot jeunesse » et un « mot poétique ». Lisez la suite pour découvrir ce qui a caractérisé 2017 selon les linguistes.
Le mot de l'année est "Bubi», le nom du système de vélos partagés de Budapest, qui est un acronyme de « Budapest » + « bicikli » (vélo). La décision a été prise par les linguistes de Manyszi (Bureau des services linguistiques hongrois) et des collègues professionnels, a déclaré le linguiste Károly Minya samedi soir à Széphalom.
Comme l'a expliqué Minya, enseignante à l'Université de Nyíregyháza et chercheuse en vocabulaire :
« Bubi est un système de vélo de ville respectueux de l'environnement et qui renforce la communauté. Le nom s'est répandu et populaire depuis le lancement du service, il est facile à retenir et a gagné en popularité dans la langue hongroise.

L'"anti-mot" de l'année est placerepjáró, « mall jeep », qui désigne les voitures clinquantes à hauteur de caisse augmentée que l'on retrouve souvent sur les parkings des centres commerciaux. Selon le comité, de tels véhicules représentent la superficialité de la société de consommation et évoquent un mode de vie plutôt désagréable.
Le « mot jeunesse » de l'année est egoszörf, "surf de l'ego". Comme l'a expliqué Minya, ce mot désigne « la pratique consistant à rechercher votre propre nom dans un moteur de recherche pour voir ce qui est écrit à votre sujet. Cela peut être vu comme une chose narcissique, mais c'est aussi pratique, car vous pouvez obtenir des informations à jour sur vous-même ».

Enfin, le "mot poétique" de l'année est himes templom, "église délicatement décorée". "Hímes" fait référence à de délicates décorations folkloriques et est le plus souvent utilisé dans la collocation "hímes tojás", la peinture traditionnelle hongroise aux œufs de Pâques. Lorsqu'il est utilisé en relation avec des églises, il décrit une église peinte de couleurs vives avec un plafond en planches. C'est un élément de vocabulaire récemment redécouvert par un ethnographe.
Image en vedette : Daily News Hongrie
Source: je t'aime





