क्या तुम्हें पता था? एक आम हंगेरियन शब्द है जिसे पढ़कर हर अंग्रेज और अमेरिकी शरमा जाएगा
यह हंगेरियन शब्द अंग्रेजी बोलने वालों को शर्मसार कर देगा। हंगरीवासी सार्वजनिक रूप से ऐसी बात कैसे कह सकते हैं?
प्रचार लिखा है कि किसी विदेशी भाषा को पहली बार सुनते समय अक्सर बहुत भ्रम होता है, जिसका आप एक शब्द भी नहीं बोलते। जब हमारा पहली बार किसी नई भाषा से सामना होता है, तो हम आम तौर पर कुछ शब्दों को हमारे द्वारा बोली जाने वाली भाषा से जोड़ने का प्रयास करते हैं। कभी-कभी, इन शब्दों का मतलब एक ही हो सकता है, लेकिन ये पूरी तरह से भ्रामक भी हो सकते हैं। इसमें कोई संदेह नहीं है हंगरी यह एक बहुत ही जटिल और सुंदर भाषा है। विशेषज्ञों के अनुसार, यह दुनिया में सीखने के लिए सबसे कठिन भाषाओं में से एक है। विदेशी लोग सोच सकते हैं कि यह थोड़ा अजीब, फिर भी आकर्षक लगता है।
भ्रमित करने वाला हंगेरियन शब्द
विदेशी लोग इस बात पर ध्यान देते हैं कि एक शब्द है जिसे हंगेरियन लोग अक्सर इस्तेमाल करते हैं और यह कुछ ऐसा लगता है जिसे आप सार्वजनिक रूप से नहीं कहेंगे। बेशक, यह शब्द पूरी तरह से निर्दोष है, इसका इस्तेमाल दोस्तों आदि को बधाई देने के लिए किया जाता है। अंग्रेजी बोलने वालों के लिए यह हास्यास्पद है क्योंकि यह एक अंतरंग अंग्रेजी शब्द जैसा लगता है। प्रसिद्ध अमेरिकन कॉमेडियन रसेल पीटर्स ने भी अपने एक स्टैंड-अप परफॉर्मेंस के दौरान इसका जिक्र किया था। उन्होंने दर्शकों से पूछा कि क्या कोई हंगेरियन है। एक लड़की आगे आई और हास्य कलाकार ने उससे पूछा कि हंगेरियन में "चुंबन" कैसे कहते हैं। उसने पहले "सीसोक" उत्तर दिया, लेकिन यह वह उत्तर नहीं था जिसकी हास्य कलाकार को तलाश थी। हालाँकि, "सीएसओके" शब्द "चोक" जैसा लगता है जो कुछ स्थितियों में हास्यास्पद हो सकता है।
फिर लड़की ने "चुंबन" के लिए दूसरा हंगेरियन शब्द कहा जो कि "पुस्ज़ी" है। भीड़ तुरंत हँस पड़ी। इस शब्द का उच्चारण "बिल्ली" के रूप में किया जाता है। यह कल्पना करना काफी हास्यास्पद है कि हंगेरियाई लोग अलविदा कहते समय अपनी माताओं को फोन पर "पुस्ज़ी-पुस्ज़ी" कहते हैं। हालाँकि, यह सिर्फ एक मासूम शब्द है जिसका लेडीपार्ट्स से कोई लेना-देना नहीं है। इसका एक उदाहरण आप नीचे दिए गए वीडियो में देख सकते हैं:
और भी भ्रामक शब्द
कई विदेशी सोचते हैं कि नमस्ते कहने का हंगेरियन तरीका, "स्ज़िया", "फिर मिलेंगे" के समान लगता है। यह उतना भ्रामक नहीं हो सकता है, क्योंकि उनके अर्थ पूरी तरह से भिन्न नहीं हैं। हालाँकि, "फ़ैक" जिसका अर्थ पेड़ है, सबसे आम अंग्रेजी अपशब्द की तरह लगता है। "फ़कनाल", लकड़ी का बड़ा चम्मच जिसका उपयोग हंगेरियाई लोग अपने भोजन को हिलाने के लिए करते हैं, उसकी ध्वनि "फ़ैक" से भी बदतर होती है...
हालाँकि, ऐसे अंग्रेजी शब्द हैं जो हंगेरियाई लोगों को गुमराह भी कर सकते हैं। सबसे आम शब्द "कुकी" है जो "कुकी" की तरह लगता है, जो पुरुष जननांग के लिए हंगेरियन भाषा है। लोकप्रिय नाम "बिली" का उच्चारण "बिली" के समान होता है, जिसका हंगेरियन में अर्थ चैम्बरपॉट होता है। यहां तक कि अमेरिका के पूर्व राष्ट्रपति बराक ओबामा का नाम भी हंगरीवासियों के लिए हास्यास्पद है। हंगेरियाई में "बराक" का शाब्दिक अनुवाद "आड़ू" होता है।
क्या आपने कभी हंगरी की यात्रा के दौरान ऐसे शब्दों का सामना किया है? हमें टिप्पणियों में बताएं!
कृपया यहां दान करें
ताज़ा समाचार
हंगरी का पूर्व MALÉV विमान दुर्घटनाग्रस्त, अब उड़ नहीं सकता
हंगरी में 16.5 अरब यूरो का चीनी निवेश चल रहा है
राजनयिक ऑप-एड में शी जिनपिंग ने हंगरीवासियों पर अपने विचार प्रकट किए
हंगरी में वैली ऑफ आर्ट्स उत्सव में लगभग 3,000 कार्यक्रम होंगे
हंगरी में आज क्या हुआ? - 9 मई, 2023
पेंग लियुआन ने हंगेरियन-चीनी द्विभाषी स्कूल का दौरा किया
4 टिप्पणियाँ
मौत से... फ़कनाल!
हंगेरियन में लकड़ी का चम्मच कहने का प्रयास करें।
हंगेरियन में पनीर मज़ेदार है। आयरिश अंग्रेजी उच्चारण के साथ पनीर के लिए हंगेरियन शब्द का मतलब कुछ ऐसा है जो आप शौचालय उर्फ नंबर 2 पर करेंगे... 😉
साथ ही पेड़ और कुर्सी जब हंगेरियन भाषा में एक के बाद एक बोले गए। 😉
बोलने में बाधा वाले अंग्रेजी बोलने वाले लोगों को LISP कहा जाता है, जब वे कहते हैं तो हंसी आती है;
- क्या आपने वह ट्रक देखा?
ट्रक बाहर आता है - अपनी कल्पना का उपयोग करें कि यह कैसा लगता है।