लघु भाषा पाठ #3: बुनियादी हंगेरियन व्याकरण
एक निश्चित भाषा में संवाद करने में सक्षम होने के लिए व्याकरण को चुनना एक अनिवार्य हिस्सा है। हंगेरियन व्याकरण लाखों शाखाओं और अपवादों के साथ एक अंतहीन जंगल जैसा और अंतहीन लग सकता है, लेकिन हम अपने मजाकिया शिक्षण कार्ड और उपयोगी उदाहरणों से इसे आपके करीब लाने की कोशिश करते हैं। दिन के अंत में: आपको हंगेरियन से प्यार हो गया
ध्यान रखें कि हम किसी भी तरह से भाषाविद् नहीं हैं, हम हंगेरियन भाषा की जिज्ञासाओं से उतने ही चकाचौंध हैं जितने विदेशी हैं। इसलिए इस श्रंखला का उद्देश्य शब्दों की व्युत्पत्ति की व्याख्या करना नहीं है, यह हमारी भाषा के बारे में अधिक मजेदार है। हम एक भाषा-उत्साही व्यक्ति, डेली मग्यार द्वारा बनाए गए मजाकिया शिक्षण कार्डों के साथ हंगेरियन को आपके करीब लाने का प्रयास करते हैं, जिनकी पोस्ट हंगेरियन व्याकरण की जटिलता में एक अंतर्दृष्टि प्रदान करती हैं। लेकिन चिंता न करें, यह सब आसान तरीके से किया जाता है, ताकि यह सीखने को मज़ेदार बना सके।
हमने अपने पिछले लेखों में पहले ही अभिवादन और जानवरों पर ध्यान केंद्रित किया है, और अब हम हंगेरियन व्याकरण के बारे में कुछ बुनियादी जानकारी से निपटने का प्रयास करते हैं। मजे की बात यह है कि व्याकरण के लिए हंगेरियन शब्द भी, नेल्वतन, इस बात से अलग है कि अधिकांश राष्ट्र इस अवधारणा को कैसे कहते हैं। काफी आशाजनक शुरुआत, है ना? मैं
यदि आप एक पेशेवर पाठ्यक्रम में हंगेरियन सीखना शुरू करते हैं, तो पहली चीज जो आप शायद सुनने जा रहे हैं, वह यह है कि हमारी भाषा में कई व्याकरणिक मामले हैं। हालाँकि, यदि आप एक हंगेरियन से पूछें कि उसकी भाषा में कितने मामले हैं, तो उस व्यक्ति को शायद पता नहीं होगा, क्योंकि हमने विभिन्न तरीकों से व्याकरण सीखा है। हम प्रत्यय और अंत को तीन मुख्य श्रेणियों में विभाजित करते हैं: केपज़ू (व्युत्पन्न प्रत्यय / प्रारंभिक शब्दांश), jel (विभक्ति प्रत्यय / हस्ताक्षर शब्दांश) और खपरैल (केस प्रत्यय/गिरावट/संयुग्मन/चिपकने वाला शब्दांश)।
निम्नलिखित छवि पहली बार में चौंकाने वाली और भारी हो सकती है, लेकिन ये व्याकरण संबंधी मामले हैं जो शायद आपको भ्रमित करेंगे, हालांकि, वे हमारी भाषा का एक अनिवार्य हिस्सा हैं। बुरी खबर यह है कि हम उन सभी का और दैनिक उपयोग करते हैं, अच्छी खबर यह है कि यह तालिका काफी अच्छी और ग्राफिक है। आप निश्चित रूप से समय के साथ इसे लटका लेंगे
कुछ और जो आपको अजीब लग सकता है वह यह है कि हमारे पास ऐसे स्वर हैं जो किसी अन्य भाषा में नहीं हैं। हमारे कुछ स्वरों में उच्चारण होते हैं, जो शब्दों के अर्थ में बड़ा अंतर कर सकते हैं, इसलिए आपको उन्हें याद रखने की कोशिश करनी चाहिए, अन्यथा आप मजाकिया परिस्थितियों में समाप्त हो सकते हैं।
मजेदार तथ्य: हंगेरियन स्वर के समकक्ष है मगनहांगज़ो, जिसका शाब्दिक अर्थ है "अकेले ध्वनि बना सकता है", जबकि व्यंजन के बराबर है मसालहांगज़ो, जिसका शाब्दिक अर्थ है "किसी और चीज के साथ संयुक्त होने पर ही ध्वनि बना सकता है"।
हमारी भाषा की एक और जिज्ञासा यह है कि हमारे पास एक ही स्वर के लिए दो अक्षर हैं, 'j' और 'ly'। शब्दों का सही लेखन जिसमें अंग्रेजी शब्द 'हां' में 'y' के रूप में उच्चारण शामिल है, देशी वक्ताओं के लिए भी परेशानी का कारण बनता है। जब हमने इस घटना के बारे में सीखा तो हम में से अधिकांश शायद प्राथमिक विद्यालय में व्याकरण के पाठों को याद कर सकते हैं। एक बात जो सभी को निश्चित रूप से याद है वह यह है कि केवल एक हंगेरियन शब्द है जो 'ly' से शुरू होता है - ल्युकी (छेद) और इसके विभिन्न रूप। चिंता न करें, अधिकांश हंगेरियन लोगों के लिए यह नियम और भी भ्रमित करने वाला और मुश्किल है।
हंगेरियन को इतना जटिल बनाने वाली बात यह है कि यह एक समूह भाषा है। एग्लूटिनेशन संज्ञा, क्रिया, विशेषण और संशोधक और अन्य प्रत्यय घटकों से नए शब्दों के निर्माण की अनुमति देता है। कुछ उदाहरण देखें जो कई संभावनाओं को प्रदर्शित करते हैं:
महोदय - बीयर
सोरोज़्नि - बियर पीने के लिए
सोरोज़ेसी - बियर पीना
सोरोज़्गेटेस - कभी-कभार बीयर पीना
सोरोज़ी
1) बियर पीना (व्यक्ति)
2) मक्खनदार; चोली
फेनीकेपो - फोटोग्राफ
फेनीकेपेज़्नि - तस्वीर लेना
फेनीकेपेज़ेसो - फोटो खींचना
फ़ेनीकेपेज़ेटेस - समय-समय पर फोटो खींचना
फेनीकेपेज़सी
1) कुछ ऐसा जिसमें बिल्ट-इन फोटोकैमरा हो
[उदाहरण: fényképezős mobiltelefon - फोटो कैमरा वाला मोबाइल फोन]
2) वह व्यक्ति जो फोटो लेता है
फेनीकेपेस्ज़ो - फोटोग्राफर
फेनीकेपेस्ज़ेटो - फोटोग्राफी (अवधारणा; धारणा; विचार; फर्म)
कैमरा
1) फोटो कैमरा ('fényképezőgép' के रूप में भी) [कठबोली]
2) वह व्यक्ति जो फोटो लेता/ले रहा है
3) फोटोग्राफिक
हंगेरियन में, ऐसे शब्द हैं जो आप बोली जाने वाली भाषा में सुन सकते हैं जिसका उपयोग प्रश्न और उत्तर, कथन दोनों में किया जाता है। लेकिन प्रश्नों में प्रयुक्त शब्द, यदि उत्तर, कथन आदि में प्रयुक्त होते हैं, तो केवल a- उपसर्ग के साथ प्रयोग किया जाना चाहिए, जैसे:
- मिकोरो जोटेल तेगनाप हाज़ा ए बुलिबोल?
- कब बेज़ार्ट ए डिस्को।
नहीं
- मिकोर बेज़ार्ट ए डिस्को।
- कल पार्टी से घर कब आए?
- जब डिस्को बंद हो गया।
प्रत्येक प्रश्न शब्द की अपनी सापेक्ष सर्वनाम जोड़ी होती है: Mi? - अमी... (क्या), की? - अकी... (कौन), की? - अकी... (किसका), माइलियन? - एमिलियन ... (किस तरह का, जैसे), मिकोर? - अमीकोर... (कब), मिवेल? - अमीवेल... (किस साथ), होग्यान? - अहोग्यान... (कैसे), होनान? - अहोनन... (कहाँ से), होवा? - अहोवा... (कहाँ तक), होल? – अहोल… (कहाँ) वगैरह
अंतिम लेकिन कम से कम, आइए व्यक्तिगत सर्वनामों और कुछ भिन्नताओं पर एक नज़र डालें।
और - मैं
te - आप
ő - वह वह वह
mi - हम
ti - आप बहुवचन)
ठीक है - वे
मिंक - हम [द्वंद्वात्मक]
टिको; टिकटेक - आप (बहुवचन) [द्वंद्वात्मक]
°
एनीमे - मेरा
बंधा होना - आपका अपना
ओव - उसका उसकी इसके
मिएन्को - हमारा
टिएटेको - आपका अपना
ओवेकी - उन लोगों के
एनीमे; एनीमि - मेरा [डायलेक्टिकल]
बंधा हुआ - तुम्हारा [डायलेक्टिकल]
मिएन्क; मिएनके - हमारा [द्वंद्वात्मक]
टाइटेक; टिटेके; टिकटेक - तुम्हारा [डायलेक्टिकल]
ओवेके; ओवुके; ओविकी - उनका [द्वंद्वात्मक]
°
एनिइइम - खान (कई चीजें)
टाईइड - तुम्हारा (कई चीजें)
ओवियस - उसकी / उसकी (कई चीजें)
मिईइंक - हमारा (कई चीजें)
टाईटेक - तुम्हारा (कई चीजें)
ओविकी - उनकी (कई बातें)
[उदाहरण: अज़ोक ए कोनीवेक एज़ एन्यिम। - वे किताबें मेरी हैं।]
एनिमेक; एनीमेक; एनिमेक; एनिमी - माइंस (कई चीजें) [डायलेक्टिकल]
बंधी - तुम्हारा (कई चीजें) [द्वंद्वात्मक]
मिएनकेई - हमारा (कई चीजें) [द्वंद्वात्मक]
टिटेकेई - तुम्हारा (कई चीजें) [द्वंद्वात्मक]
ओवेकी; ओवुकेई - उनकी (कई बातें) [द्वंद्वात्मक]
पहली बात जो आपने शायद नोटिस की है, वह यह है कि हमारे पास तीसरे व्यक्ति के लिए अलग लिंग नहीं है। हम 'ő', 27 . का प्रयोग करते हैंth हंगेरियन वर्णमाला का अक्षर, जो न केवल एक अक्षर है, बल्कि एक शब्द भी है जिसका अर्थ है "वह" और "वह"।
इसके अलावा, कुछ मामलों में औपचारिक रूप से किसी को कॉल करने के लिए "आप" का उपयोग किया जाता है। यह हमारी भाषा में बहुत आम है जब अज्ञात लोगों को संबोधित करने की बात आती है, खासकर यदि वे हमसे बड़े हैं या उच्च सम्मान के हैं।
यह तीसरे मिनी भाषा पाठ के बारे में है, हम वास्तव में आशा करते हैं कि आपको यह पसंद आया होगा! मैं
तस्वीरें: www.facebook.com/Dailymagyar
कॉपी एडिटर: बीएम
स्रोत: दैनिक समाचार हंगरी
कृपया यहां दान करें
ताज़ा समाचार
अचानक, हंगेरियन राष्ट्रीय संग्रहालय ने अपना नाम बदल लिया, एक और बुडापेस्ट संग्रहालय बंद हो गया
पीएम ओर्बन का पसंदीदा बुडापेस्ट डाउनटाउन बार मिला?
लोकप्रिय विज़ एयर उड़ान का यात्रा समय काफी बढ़ गया
ईपी चुनाव में विदेशी नागरिक भी भाग ले सकते हैं
हंगेरियन संसद के उपाध्यक्ष मंगोलिया में हैं
चेतावनी: बुडापेस्ट में सशुल्क पार्किंग का विस्तार किया जाएगा - यहां नए स्थान हैं
7 टिप्पणियाँ
यह वास्तव में दिलचस्प है…..लेकिन असंभव….मैं 6 साल से बलस्त्या में रह रहा हूं, कोई भी मुझे बुनियादी मग्यार नहीं सिखाना चाहता। एक बूढ़ी औरत के रूप में मेरा दिमाग सिर्फ भाषा नहीं समझ सकता। मैं फ्रेंच, ग्रीक, कुछ स्पेनिश बोलता हूं……..लेकिन मग्यार ने मुझे हरा दिया…….???
केट, अगर आप अभी भी सीखना चाहते हैं तो मैं आपको सिखाऊंगा
अंग्रेजी में, "मैं 7 बजे उठने के लिए उपयोग करता हूं" जैसी व्याकरणिक रचना नहीं है, जिसका उपयोग लेख में गलत तरीके से किया गया था !!! यदि आप "मैं 7 उठता था" वाक्य के वर्तमान काल का उपयोग करना चाहते हैं, तो आप बस "मैं [आमतौर पर] 7 बजे उठता हूं" का उपयोग करें। जिस तरह से यह काम करता है हंगेरियन (szoktam kelni/kelek [áltában])। आप हंगेरियन में "सोकोक" नहीं कहते हैं, जब तक कि आप बहुत अशिक्षित व्यक्ति न हों। "आपने घर के लिए कितना भुगतान किया?", "क्या आपने भुगतान किया" के बजाय पढ़ने में भी भयानक था, मुझे परेशान कर दिया। मैं "प्रति व्यक्ति" का उपयोग करके एक वाक्य ("टिकट प्रति व्यक्ति 40 यूरो है") नहीं बताऊंगा। इसका मतलब है कि महिलाएं नि: शुल्क प्रवेश कर सकती हैं, है ना? "प्रति व्यक्ति" हो सकता है, लेकिन "प्रत्येक" और भी बेहतर होगा।
सदियों पुराने, विलुप्त सर्वनामों को पढ़ाना, जो आजकल विशेष रूप से काउंटी में बड़े लोगों द्वारा उपयोग किया जाता है (जैसे "मिंक" या "ओवुके"), केवल इस बात पर जोर देने के लिए कि भाषा कितनी जटिल है, सिर्फ बकवास है। इसके अलावा, सर्वनाम "मेरा" अंग्रेजी में बहुवचन में "खानों" के रूप में बिल्कुल नहीं लगता है! आप कहेंगे "वे मेरे हैं", न कि "वे खदानें हैं" जब कई वस्तुओं की ओर इशारा करते हैं ("एनिमी", आरओएफएल)। दूसरा रूप वास्तव में "अकनाक" (सैन्य) का अर्थ होगा!
j/ly मुद्दे के लिए (सुनिश्चित नहीं है कि इसे एक मिनी-लेख में क्यों दिखाया जाना चाहिए, लेकिन जो भी हो), आप स्पैनिश समकक्ष जोड़ सकते थे (जैसे बाद में "उस्टेड" के साथ), "यो" और " लोरार ”उदाहरण के लिए। इससे उन लोगों के लिए समझ बहुत आसान हो जाती है जो स्पैनिश भी बोलते हैं।
व्याकरण संबंधी मामलों को प्रस्तुत करते समय, आपको ऐसे शब्दों का चयन करना चाहिए था जहां आत्मसात (प्रत्यय के प्रमुख व्यंजन को मूल शब्द के अंतिम व्यंजन के समान बदलना) मौजूद नहीं है। "PéterREL" "házZÁ" को -val/vel और -vá/vá के उदाहरण के रूप में दिखाना पहली नज़र में चौंकाने वाला होना चाहिए। मैं
वास्तव में मददगार !! मैं
वास्तव में मददगार !! मैं
यह पोस्ट वास्तव में अच्छी है मैं केवल मेम पर टिप्पणी करना चाहता हूं:
... हमारे पास nyelvtan के बजाय gramatúrgia शब्द है, यह सिर्फ एक सामान्य इस्तेमाल किया जाने वाला शब्द नहीं है। अभी भी गलत मेम गलत है।
बहुत समय हो गया, बहुत अच्छा लगा