Norveški plivač zamalo je umro u budimpeštanskoj bolnici: nitko nije govorio engleski
“Da moja majka nije došla u Budimpeštu, mislim da ne bih preživio”, rekao je jedan od najboljih norveških plivača nakon što je otpušten iz budimpeštanske bolnice. U nastavku možete pročitati njegovu potresnu priču u kojoj ističe zašto bi znanje stranog jezika bilo ključno u mađarskom zdravstvenom sustavu.
Norveški plivač u nevolji u Budimpešti
Najbolji norveški plivač prsnim stilom André Klippenberg Grindheim na svom je Instagramu izvijestio o stravičnoj kalvariji. Došao je na Svjetsko prvenstvo u vodenim sportovima FINA 2022 u Budimpešti, ali nije mogao nastupiti na turniru jer mu je pozlilo nakon što je kročio na mađarsko tlo. 22-godišnji sportaš je u nedavnoj objavi na Instagramu rekao da je skoro umro u bolnici. Ali nikad ne biste pogodili razlog zašto.
Grindheim je napisao da ga je mađarska bolnica otpustila prošli ponedjeljak, 24.hu prijavio. Norveški prvak osvojio je kvalifikacije prošle godine. No, nedugo nakon dolaska, 24. lipnja, morao je pozvati Hitnu pomoć zbog jakih bolova u trbuhu. Nateklo je kao da čeka blizance.
- Pročitajte također: Otkriveno mjesto gdje je kanadski plivač drogiran u Budimpešti
Nitko mu nije rekao hoće li preživjeti
Očekivao je dolazak hitne pomoći, no prolazili su sati. Kad su došli, bio je šokiran da im je znanje engleskog bilo gotovo na nuli. U bolnici je postalo jasno da mu je dio crijeva mrtav zbog unutarnje upale uzrokovane kilom koja se proširila na slijepo crijevo.
“Sjećam se samo prije operacije da mi je doktor rekao ili oni operiraju ili imam još samo nekoliko sati. Bilo je teško čekati anesteziju, a da mi ne kažu imam li šanse da se probudim,”
napisao je.
- Pročitajte također: Herojski: 8-godišnji mađarski dječak spašava baki život
Srećom, operacija slijepog crijeva je uspjela, ali torturi nije bilo kraja. Plivačica je u bolnici dobila tešku upalu pluća i zaražena je koronavirusom. Međutim,
zdravstveni djelatnici nisu ozbiljno shvatili simptome.
Toplomjer njezine majke spasio mu je život
Srećom, majka je donijela toplomjer pa je osoblju rekla neuobičajeno visoku tjelesnu temperaturu. Nakon analize krvi bilo je jasno da je visoka razina CRP-a posljedica upale.
Nakon toga je bilo jasno da 22-godišnji sportaš ima upalu pluća. rekao je Grindheim
izgubio je 6 kilograma u samo 1.5 tjedan.
Pušten je prošlog ponedjeljka i vratio se u Norvešku.
“Biti u bolnici u Budimpešti bilo je jako teško. Jedva sam mogao komunicirati s onima koji su me liječili”, požalio se. Rekao je da je zahvalan što je njegova majka mogla to vrijeme provesti s njim. Neko je vrijeme radila kao medicinska sestra, a norveški plivač rekao je kako ne misli da bez nje ne bi preživio. Nije izrazio zahvalnost prema mađarskim medicinskim sestrama i liječnicima na svom mjestu.
Izvor: 24.hu, Instagram
molimo dajte donaciju ovdje
Vruće vijesti
Glavni razlozi zašto biste trebali odabrati Mađarsku za studiranje u inozemstvu
10 najboljih sveučilišta u Mađarskoj za međunarodne studente
Što se danas dogodilo u Mađarskoj? – 7. svibnja 2024
Dobre vijesti o zatvaranju cesta oko zračne luke Budimpešta
Kineski predsjednik Xi Jinping uskoro stiže u Budimpeštu, to će biti glavne teme njegova posjeta
Mađarsko-uzbečki poslovni forum: 29 poslovnih lidera stiglo u Taškent kao dio mađarske delegacije
14 Komentari
Maskirajuće
Medicinska profesija, u svim svojim "slojevima" - oni koji tamo žive, dobivaju dubinsko obrazovanje, u bilo kojem području medicinske profesije u koju uđu.
Da li je ovo PROBLEMNO područje – da se u obuci zaostaje stjecanje diplome/kvalifikacije – važnost razumijevanja stranog jezika – ne DAJE mu se prioritet važnosti – u trajanju obuke – edukacija – oni koji dolaze kroz razna sveučilišta/fakulteti – koji su “predodređeni” za rad – postavite ciljeve u karijeri – za rad u medicinskoj struci ???
Naša prijateljica engleska – odgojiteljica – živi u Budimpešti sa mužem i (2) dvoje djece, bila je potrebna velika operacija zadnjih mjeseci.
Nedostatak engleskog - ne govori mađarski - "stresirao" ju je - dok je bila u bolnici - suočavanje s liječnicima.
Srećom za nju, kirurg koji ju je operirao, mlad po godinama, odlično je govorio engleski.
Suočavanje s mađarskim imigracijskim odjelom – osobno “široko” iskustvo – nedostatak razumijevanja engleskog jezika – Prikrivanje.
Bolnice – zdravlje i njega ljudi – ovo je GLAVNA početna točka – ISPRAVITI – ispraviti, POTREBU bolnica – nositi se s – imati unutarnje ili vanjske objekte – OSIGURATI – ljude iz koje god zemlje i jezika govore – imaju SREDSTVA – komunicirati.
Koji je standard engleskog obrazovanja, do viših škola u Mađarskoj ???
Za mene osobno je normalna praksa – govorim samo engleski, ali živim u Budimpešti, u Mađarskoj skoro (5) pet godina – dati kao dar zahvalnosti mlađima – moj mađarski zubar je mlad u godinama, engleski roman za čitanje .
Proširenje razumijevanja – riječi, upotrebe riječi – pisanje engleskog jezika – ubrzava se čitanjem literature koja je objavljena/tiskana na engleskom jeziku.
Globalni svijet - Globalni svijet koji se "stalno" mijenja - Globalni svijet u kojem živimo - "prednost" današnjoj omladini, za njih da budu dvojezični - PRIORITET.
Obrazovanje – otvara PROZORE mogućnosti – a ako se u životopisu – može uključiti i tečno poznavanje “drugog” jezika – mogućnosti su neograničene.
Obrazovanje – uvođenje u nižu školu – moguće u Mađarskoj – ovo zahtijeva masovno “ponovno promišljanje” – koje će s vremenom PODIGNUTI opći standard razumijevanja engleskog jezika – biti u stanju odgovoriti kompetentno komunicirati na engleskom, bilo kome.
Mađarska – u obrazovanju engleskog jezika – možemo i moramo BOLJE.
Usput, moj “mladi” mađarski zubar – volio je “štivo” romana koji sam mu predstavio.
“Ubiti pticu rugalicu” – Harper Lee.
SNAŽNA Poruka za SVE – u čitanju ovog “hvaljenog” romana.
"Poruka" - potreba za - tolerancijom i suosjećanjem.
Dominic - Ubiti pticu rugalicu sada se smatra rasizmom i zabranjeno je u američkim školama.
Reći ću ovo – policija me privela zbog pritužbe da radim grafite, a zapravo sam ih pokušavao ukloniti.
Pozvali su prevoditelja ili bih vjerojatno još bio tamo. Bila je sjajna, ali bilo je potrebno nekoliko saslušanja da se to razjasni - sati i papirologija bili su nevjerojatni, uključujući potpuno uzimanje otisaka prstiju dijelova tijela kakve nikad prije nisam vidio i služio sam u vojsci.
Ovo je kada režim potiče neznanje. U kojoj zemlji imate bolnice bez engleskog? Jednom sam bio mjesec dana zaglavljen u budimpeštanskoj bolnici jer je postojao samo jedan član koji je govorio (pokvareni) engleski, a ipak sam morao platiti bogatstvo za sranja i na kraju sam morao odletjeti u svoju domovinu da me konačno liječe pravi liječnici.
“Ubiti pticu rugalicu” NIJE RASISTIČKI i NIJE ZABRANJEN u američkim školama. U SAD-u ne postoji nacionalni standard za knjige. Prema nacionalnoj udruzi školskih knjižničara, "Ubiti pticu rugalicu" široko je dostupna u školskim i društvenim knjižnicama, kao iu internetskim prodavačima knjiga. Podla američka ljevica rado bi građane SAD-a lišila dobre književnosti, ali dosad nije uspjela u tome. Srećom, kučkin šamar o kojem se čuje svijet stiže u studenom.
Ne mogu se više složiti s Dominicsovim komentarima. Engleski je globalni jezik i nekako se misli da time što ne omogućuje profesionalcima da govore jezik država ograničava njihovu mogućnost kretanja i rada u drugim zemljama. Imigracijski ured još je jedan savršen primjer, zaboga, to je imigracijski ured u koji se očekuje da dolaze samo stranci, a tamošnje osoblje ne govori samo engleski, što znači da je posao za imigracijske konzultante koji su više prevoditelji u cijelom procesu.
“Grpe” kineskog viđene u Odjelu za imigraciju u Mađarskoj – “angažirajte” prevoditelja – koji je u 99% vremena mađarski odvjetnik ili osoba specijalizirana za podnošenje dokumenata za potrebe Trzidencija.
Činjenično posvjedočen – s (8) osam kineskih klijenata s njim, razgovarajući s njima na manderinskom/kantonskom – onda kada broj “zasvijetli” prati ih i ima li mira u ustima.
NE nudi se isti objekt ako govorite samo engleski.
Osobno iskustvo u Mađarskom imigracijskom uredu u Budimu – čekao sam 90 minuta da se moj broj "pojavi".
Prisustvovao prozoru – policajac Ne engleski.
Ovom prilikom bilo je (10) službenika za obradu imigracijskog osoblja na dužnosti i nijedan od njih nije GOVORIO niti razumio engleski.
Otišao sam preobučen – i izražavajući tvoje gađenje – kao da pričam zidu od „cigle” – da oči i glava – NEMAJU pojma – o čemu pričaš.
Moj uzvratni posjet – osigurao je da taj imigracijski službenik – budem označen da vidim kako govorim i razumijem engleski.
Dogodilo se, ali kakvo iskustvo, da sam zbog pogrešnog tumačenja – morao ponovno vratiti, ispraviti, svoju dokumentaciju.
SM mjesto na – to je jednostavno STRAŠNO – nešto poput stvari iz 3. svijeta, kojima TREBA OGROMNA revizija – podizanje profesionalizma i standarda – poštovanje i dostojanstvo, moguće uvažavanje – nama koji govorimo samo engleski.
Bahatost nekih zapadnjaka koji vjeruju da ne moraju učiti drugi jezik kada odu u stranu zemlju. Iskreno, na ovo smrdi ova tema.
Također, evo još jedne ideje. Možda ponesite strani rječnik ili aplikaciju za prevođenje kada planirate živjeti ili raditi u stranoj zemlji.
Građani bilo koje zemlje ne bi vam trebali izaći u susret. Zapravo, to je znak poštovanja ako učite jezik zemlje u kojoj živite/radite. Ako vam je loše učiti drugi jezik, to je loše. To vam ne daje izgovor da očekujete od građana da vam služe.
Iskreno,
Netko tko je živio u inozemstvu u nekoj zemlji nekoliko godina.
P.s. Morao sam otići u kliniku gdje nitko nije govorio mnogo engleski.
Kojim drugim jezikom bi govorili zapadnjaci da su bili pod sovjetskom dominacijom, od 1945. do 0.?
“Ako ne vjerujemo u slobodu izražavanja za ljude koje preziremo, ne vjerujemo u nju uopće.”
Očekujete li u zemlji engleskog govornog područja da će medicinske sestre i liječnici govoriti mađarski jezik?
Očekujete li u zemlji engleskog govornog područja da će medicinske sestre i liječnici govoriti mađarski jezik?
Glavno što vidim ovdje: bio je zaražen koronavirusom, dakle upalom pluća? prijatelji su ga posjetili bez maske??-mogao je odletjeti iz zemlje u roku od tjedan i pol??
I ne zahvaljujući osoblju koje mu je spasilo život. Dobra!!!
@Bela
Nisam Mađar. I ja sam iz zapadne zemlje. Da odgovorim na vaše pitanje, ne, očekujem da se u zemlji u kojoj je engleski službeni (a ne dominantni) jezik očekuje da liječnici ili medicinske sestre govore taj jezik. U slučaju Kanade to je malo drugačije jer je Kanada imala dva službena jezika (engleski i francuski), ali po mom mišljenju treba dodati treći službeni jezik (uključivao bi autohtone jezike iz Kanade),
@Imre
Vjerujem u slobodu izražavanja/vaše pravo da izrazite svoja neuka mišljenja o tome kako bi neengleska zemlja trebala imati svoje građane da uče engleski.
Smiješno je što spominjete Sovjetski Savez koji je bio klasičan slučaj imperijalizma i kolonizacije gdje su etničke manjine bile diskriminirane, pa čak i suočene s etničkim čišćenjem.
S tim u vezi, svim srcem podržavam Mađarsku u očuvanju svog jezika i ne priklanjanju zapadnjacima koji misle da Mađari trebaju učiti engleski, a ne obrnuto.
Mađari nemaju suosjećanja. Razdoblje. U drugim zemljama liječnička profesija je posao kojim se ponose. U Mađarskoj je stav "nije moj problem ti si bolestan". Ovdje je još 1956. Ništa se neće promijeniti. Loša usluga u svakoj industriji jer nema empatije za druge niti motivacije za rad. Volio sam Mađarsku 10 godina, sada je mrzim i otići ću zbog nehumanog tretmana kojem sam svjedočio. Nadam se da će ih EU izbaciti i ekonomija propasti. To je sve što zaslužuju. Komunistički parasztok!