Famosi Proverbi Ungheresi vol. 2.
„Niente definisce una cultura in modo così distinto come la sua lingua, e l'elemento del linguaggio che racchiude al meglio i valori e le credenze di una società sono i suoi proverbi”. Abbiamo raccolto di nuovo 20 detti umoristici, saggi proverbi e citazioni ispiratrici dell'Ungheria, Famosi proverbi ungheresi vol. 2. è arrivato!
Articolo correlato:
Famosi Proverbi Ungheresi vol. 1.
Jó tett helyébe jót várj.
Inglese: Aspettarsi il bene per una buona azione.
Significato: una buona svolta ne merita un'altra.
Ha már lúd, legyen kövér.
Inglese: se oca, lascia che sia grasso.
Significato: se stai per fare qualcosa, fallo correttamente.
Addigüsd a vasat, amíg meleg.
Italiano: Batti finché il ferro è caldo.
Significato: cogli l'opportunità mentre ce l'hai.
A baj nem jar egyedül.
Italiano: La miseria ama la compagnia.
Significato: i guai non vengono mai da soli.
Egy fecske nem csinál nyarat.
Italiano: Una rondine non fa primavera.
Significato: una persona da sola è troppo piccola per cambiare cose importanti.
Elássa a csatabárdot.
Inglese: seppellire l'ascia di guerra.
Significato: perdona il nemico e cessa la lotta.
Nem babra megy a játék.
Inglese: la posta in gioco non sono i fagioli.
Significato: è una cosa seria.
Ne fesd az ördögöt a falra!
Italiano: Non dipingere il diavolo sul muro!
Significato: non dare per scontato che qualcosa andrà storto quando non è certo.
Rossz fát tett a tűzre.
Italiano: Ha messo legna cattiva sul fuoco.
Significato: ha fatto qualcosa di veramente brutto.
Ne csinálj szúnyogból elefantot.
Italiano: Non fare di una zanzara un elefante.
Significato: non fare qualcosa di importante da una sciocchezza.
Nem zörög a haraszt, ha a szél nem fújja.
Italiano: I cespugli non tremano se non c'è vento.
Significato: c'è una ragione per tutto ciò che accade.
A látszat néha csal.
Italiano: L'apparenza inganna a volte.
Significato: non credere a tutto ciò che vedi.
Ne igyál előre a medve bőrére.
Inglese: non bere prima della pelle dell'orso.
Significato: non sprecare i tuoi favori prima di averli ottenuti.
Az ido penz.
Inglese: il tempo è denaro.
Significato: non c'è niente di più prezioso del tempo.
Vak tyúk è talál szemet.
Italiano: Anche il pollo cieco trova i chicchi.
Significato: anche una persona incompetente alla fine avrà ragione su qualcosa.
Gyakorlat teszi a mestert.
Inglese: la pratica rende perfetti.
Significato: l'esperienza è il miglior insegnante.
Kivétel erősíti a szabályt.
Italiano: L'eccezione rafforza la regola.
Significato: c'è un'eccezione a ogni regola.
A türelem rózsát teremt.
Italiano: La pazienza produce rose.
Significato: le cose buone arrivano a coloro che aspettano.
Nagy az Isten állatkertje.
Italiano: Lo zoo di Dio è davvero grande.
Significato: ci sono così tante persone pazze là fuori.
A vér nem válik vízzé.
Inglese: il sangue non si trasformerà in acqua.
Significato: ci sono cose che non cambieranno mai.
di GAnina
Fonte: http://dailynewshungary.com/
per favore fai una donazione qui
Hot news
Boom immobiliare ungherese: rivelati l’impennata dei prezzi, l’esplosione demografica e i cambiamenti nei punti caldi!
Ministro degli Esteri: la diplomazia ungherese ha dato le risposte giuste
Il sindaco del distretto di Budapest ha bandito il primo ministro Orbán dal giornale locale?
Ferrovia Budapest-Belgrado: la costruzione raggiunge una nuova pietra miliare
Budapest riceverà 770 milioni di euro in finanziamenti per lo sviluppo dall'UE!
Attenzione: il ponte principale sul Danubio a Budapest sarà chiuso per tutto il fine settimana, sono previste deviazioni del traffico
1 Commenti
Ne csinálj bolhából elefantot.
Italiano: Non fare di una pulce un elefante.
Significato: non fare qualcosa di importante da una sciocchezza.