Esilaranti filastrocche pasquali ungheresi tradotte in inglese
Una delle tradizioni pasquali ungheresi più strane ma divertenti (beh, almeno per i ragazzi) è locsolkodas, che può essere liberamente tradotto come "aspergere le donne". In questo periodo dell'anno, i ragazzi del villaggio, armati del puzzolente profumo di patchouli delle nonne o, nei casi meno fortunati, di un secchio di acqua ghiacciata, vanno di porta in porta per spruzzare le ragazze e le loro parenti . Naturalmente, ci sono alcuni preliminari prima dell'atto, come di solito, si dice una piccola poesia, una cosiddetta filastrocca. In cambio ricevono uova dipinte secondo la tradizione, caramelle, un paio di monete e spesso anche un bicchierino di pálinka. Il più delle volte, sono piuttosto martellati quando raggiungono l'ultima casa del villaggio. Esistono vari tipi di filastrocche, da quelle carine e divertenti a quelle volgari e politicamente scorrette. In questo post, abbiamo pensato di raccoglierne un paio con traduzione in inglese, così potrai farti un'idea dell'umorismo e della creatività ungherese. Godere!
- Zöld erdőben jártam,
Meggy pálinkát lattam.
Ha nem kapok belőle,
Nem locsolok jövőre.
Sono andato nella foresta verde,
Ho visto una bottiglia di pálinka all'amarena.
Se non bevo un sorso oggi,
Non ti cospargerò l'anno prossimo.
2. Zöld erdőben jártam,
Fehér nyuszit lattam.
Egy nagyot kacsintott,
Aggiungi ide a forintot!
Sono andato nella foresta verde,
C'era un coniglio bianco.
Mi ha fatto l'occhiolino.
Adesso dammi i soldi!
3. Non è tutto,
Azt mondják a kicsik.
Én csak azért jöttem,
Hogy igyak egy kicsit.
non conosco nessuna rima,
Questo è il dovuto dei bambini.
Ho solo fatto un salto
Per avere dell'alcol gratis.
4. Husvet van odakinnt,
Mosoliog az ég is.
Adjanak egy ezrest,
Mosolygok majd én è.
È il giorno di Pasqua,
Il cielo è raggiante.
Dammi un po' di soldi,
Questo è tutto ciò che intendo.
5. Pisti vagyok, szép es laza.
Locsoljak, vagy menjek haza?
Bello e fico, sono io, Steve.
Devo cospargere o devo lasciare?
6. Nyulam-bulam kedves, hallod a kérésem?
Ez a húsvét már békésen teljen.
Non vedere il sonkánk a gazdasagi válság,
Ez most itten tőlem a húsvéti kívánság.
Mio dolce coniglietto, ascoltami,
Lascia che la pancetta sia il nostro piatto festivo,
Risparmiaci dalla crisi e dal dubbio,
Questo è il mio unico augurio di Pasqua.
7. Van nálam egy kis pacsuli,
Leloccsintom magát.
Ha egy kicsi mázlija van,
Szereti a szagát.
Il profumo di patchouli è tutto ciò che ho,
Ne cospargo un po'.
Con un po' di fortuna,
Potrebbe anche piacerti.
8. Zold a moha,
Zöld a páfrány.
Meglocsollac,
Házisárkány!
Sia la felce che il muschio sono verdi,
Questo è tutto ciò che potrei dire come tono.
Ma Dio non voglia che tu pensi che io sia cattivo
Quindi ti cospargo, brutta puttana.
9. Afrikában jártam,
Pálmafára másztam,
Kiszakadt a nadragom,
Kiesett a tojasom,
Elindultam Keresni,
Szabad-e più öntözni?
Mi sono arrampicato su una palma in Africa,
Ma i miei pantaloni si sono strappati all'inguine,
Fammi prendere la mia bottiglia di profumo,
Ti cospargo per lasciare una macchia.
10. Odakint az utcán azt mondják a nagyok,
hogy ebben a házban hervadnak a csajok.
Én is, mint az apám, szeretem a nőket,
s jöttem hát azonnal meglocsolni őket!
Ho sentito da persone per strada,
Le ragazze stanno appassendo in questa casa.
Chiamo i miei compagni e per qualche dolcetto,
Ci fermiamo a cospargere la loro camicetta.
Leggi di più: Come festeggiano la Pasqua gli ungheresi che vivono negli Stati Uniti?
per favore fai una donazione qui
Hot news
Cosa è successo oggi in Ungheria? – 5 maggio 2024
FOTO: Marcia dei Viventi a Budapest
5+1 fatti divertenti sull'Ungheria – Alcuni potrebbero sorprenderti
Il “primo ministro ombra” ungherese: serve un’Europa forte
L'Università Széchenyi István mostra i suoi sviluppi ai leader diplomatici stranieri in Ungheria
Tram, autobus e filobus nostalgici hanno iniziato a circolare a Budapest questo fine settimana