Mini lezione di lingua n. 2: nomi e detti di animali
Benvenuto alla nostra seconda mini sessione in cui cercheremo di aiutarti a imparare alcuni dei dadi e dei bulloni della lingua ungherese con schede di apprendimento spiritose, parole utili e detti divertenti. Questa volta affrontiamo il tema degli animali, che all'inizio potrebbe sembrare infantile, ma rimarrai sorpreso da quanto siano comuni i nomi di animali in certi detti e anche da quanto siano interessanti alcuni di essi.
Tieni presente che non siamo linguisti in alcun modo, siamo abbagliati dalle curiosità della lingua ungherese come lo sono gli stranieri. Quindi questa serie non mira a spiegare l'etimologia delle parole, è più una versione divertente della nostra lingua. Cerchiamo di avvicinare l'ungherese a te con spiritose schede di apprendimento realizzate da Daily magyar, un appassionato di lingue, i cui post danno un'idea della complessità della grammatica ungherese. Ma non preoccuparti, è tutto fatto in modo semplice, in modo che possa rendere divertente l'apprendimento.
Nell'articolo precedente ci siamo concentrati sui saluti ungheresi, sui detti di base e sulle loro versioni gergali. Ora prendiamo una svolta e affrontiamo il bellissimo mondo degli animali. La maggior parte dei corsi di lingua tratta questo argomento abbastanza presto, perché possiamo incontrare nomi di animali o detti con animali nella nostra vita quotidiana, inoltre l'apprendimento tematico è sempre più facile. Soprattutto nel caso della lingua ungherese, che ama operare con nomi di animali in diversi contesti, detti, espressioni ecc.
Iniziamo con un elenco di coppie di nomi di animali ungherese-inglese. Non entreremo nei dettagli su specie, sottospecie ecc., ma ci concentreremo piuttosto sulle parole di base che potresti voler sapere. Potresti visitare lo zoo di Budapest o uno dei tanti zoo in tutto il paese ed esercitarti con le parole collegandole agli animali reali.
- cane = kutya
- gatto = macska
- cavallo = esso
- leone = Leone
- tigre = tigri
- coniglio = nyul
- pesce = hal
- uccello = pazzo
- maiale = cattivo C
- mucca = tehen
- pollo = csirke
- serpente = kigyó
- scimmia = maggiore
- pappagallo = papagaj
- farfalla = pillangò
- ape = meh
- orso = orso
- elefante = elefantino
- giraffa = zsiraf
- scoiattolo = moku
Naturalmente l'elenco potrebbe continuare, ma per ora probabilmente questo è sufficiente. Se sei interessato a qualsiasi altra parola relativa agli animali, sei più che benvenuto a lasciare un commento qui sotto.
Ora arriva la parte divertente: ci sono diversi nomi di animali nella lingua ungherese che hanno significati letterali completamente diversi dai loro significati astratti comunemente usati. Queste sono per lo più parole composte, o solo curiosità ungheresi 🙂
Prima di tutto, abbiamo un tavolino con alcuni di loro:
Quindi, Daily magyar ha anche creato meme divertenti per questi animali:
tekősbéka [ˈtɛknøːʃbeːkɑ] - tartaruga; tartaruga
tekno [ˈtɛknøː] - carapace; guscio
beka [ˈbeːkɑ] - rana
meztelencsiga [ˈmɛztɛlɛntʃˈiɡɑ] - lumaca
nudo [ˈmɛztɛlɛntʃˈiɡɑ] - nudo; nudo [Letteralmente::: senza vestito]
csiga [ˈtʃiɡɑ] - lumaca
viziló [ˈviːziloː] - ippopotamo
vizi [ˈviːzi] - acqua-; dell'acqua; acquatico; acquoso
cioè [ˈviːz] – acqua
esso [ˈloː] - cavallo
szitakotő [ˈsitɑkøtøː] - libellula
taglia [ˈsitɑ] – setaccio
kotni [ˈkotni]
1) lavorare a maglia
2) legare, legare (agganciare o allacciare con spago)
mosómedve [ˈmoʃoːmɛdvɛ] - procione
moso [ˈmoʃoː] – lavare
mosni [ˈmoʃni] – lavare
orso [ːmɛdvɛ] - orso
Quando parli di leoni in ungherese, dovresti prestare attenzione alla fine della parola, perché può facilmente avere un significato diverso:
Leone [ˈoroslaːn] - leone
Orosz ragazza [ˈoros laːɲ] - Ragazza russa
Oroszlány – una città nel nord-ovest dell'Ungheria
Orosz [ˈoros] - Russo
ragazza [ˈlaːɲ] - ragazza
Alcuni animali possono essere chiamati con nomi diversi nella nostra lingua. Uno degli esempi più notevoli è il cane:
eb [ˈɛb] – cane
kutya [ˈkucɑ] – cane
Abbiamo raggiunto il punto perfetto per passare ad alcuni detti, espressioni con nomi di animali. Abbiamo migliaia di detti in ungherese e di conseguenza libri molto spessi che trattano l'argomento dei detti. Se dovessimo dividerli in gruppi, uno sarebbe sicuramente basato sugli animali. Molti di questi detti, espressioni sono stati incorporati nel linguaggio quotidiano nel corso della storia. Una panoramica completa sarebbe impossibile, quindi abbiamo deciso di mettere in evidenza alcuni dei detti più popolari, espressioni legate agli animali.
Egyik kutya, másik eb. – Uno di loro è un cane, l'altro è un cane.
[Significato::: Sono ugualmente cattivi. / Sei di uno, mezza dozzina dell'altro.]
Bagoly mondja verébnek, hogy nagyfejű. – Il gufo dice al passero che ha una testa grande.
[Significato::: Qualcuno colpevole rimprovera qualcuno che è meno colpevole di lui/lei./ Il piatto chiama il bollitore nero.]
Beka nő a hasadban! – Una rana crescerà nella tua pancia!
[Significato::: Non bere così tanto (acqua)!]
Itatja az egereket. – Qualcuno sta abbeverando i topi.
[Significato::: Qualcuno sta piangendo./ Per strizzare gli occhi.]
Elefánt a porcelánboltban. – Elefante nel negozio di porcellane.
[Significato::: Qualcuno è molto goffo./ Toro in un negozio di porcellane.]
Várja a sült galambot. / Várja, hogy a sült galamb a szájába repüljön. – Qualcuno sta aspettando la colomba arrosto.
[Significato::: Qualcuno non fa nulla per raggiungere i suoi obiettivi, ma aspetta invece un miracolo.]
Él, menta hal a vízben. – Qualcuno vive come un pesce nell'acqua.
[Significato::: Qualcuno vive bene, si sente bene, si diverte./ Suona come uno scarafaggio.]
Vén kecske è megnyalja a sót. – Anche le vecchie capre leccano il sale.
[Significato::: Anche agli anziani piace fare l'amore, divertirsi.]
Két legyet üt egy csapásra. – Uccidere alle mosche con un colpo.
[Significato::: Prendere due piccioni con una fava.]
Örül, menta majom a farkának. – Felice come una scimmia per la sua coda.
[Significato::: Qualcuno sta saltando di gioia.]
Gyava nyul. – Coniglio timido.
[Significato::: Qualcuno è un codardo, molto timido.]
Okos enged, szamár szenved. – Il furbo andiamo, l'asino soffre.
[Significato::: A volte è saggio lasciare che l'altro 'vinca' anche se non ha ragione.]
Questa è la fine della nostra seconda mini sessione ungherese. Ci auguriamo che tu l'abbia trovato utile, che tu abbia imparato qualcosa che sapevi o che ti sia semplicemente divertito a scorrere le immagini. Possiamo solo incoraggiarti a visitare gli zoo ungheresi e magari esercitarti con le parole e i detti divertendoti. 🙂
Foto: www.facebook.com/Dailymagyar
Copia editor: bm
Fonte: Daily News Ungheria
per favore fai una donazione qui
Hot news
Attenzione: il ponte principale sul Danubio a Budapest sarà chiuso per tutto il fine settimana, sono previste deviazioni del traffico
Prepara il tuo portafoglio: i prezzi delle piscine all'aperto aumenteranno quest'estate in Ungheria
Orbán: L'Ungheria collegherà i prezzi del carburante alla media regionale
Cosa è successo oggi in Ungheria? — 3 maggio 2024
Ministro delle Finanze ungherese: l'Ungheria tra le economie più aperte del mondo
Ministro ungherese Szijjártó: L'Ungheria rifiuta le idee federaliste