Traduttrice in processi per migranti accusata di falsa testimonianza
Kecskemét, 22 maggio (MTI) – L'ufficio del procuratore di Kecskemét ha presentato accuse di falsa testimonianza contro un traduttore coinvolto nei processi sui disordini di Röszke del 2015 che hanno coinvolto migranti, ha affermato lunedì la procura.
Il 16 settembre 2015, la polizia ungherese ha fermato i migranti illegali che cercavano di sfondare il cancello di un valico della stazione di Röszke-Horgos al confine tra Ungheria e Serbia. In precedenza, la polizia ha usato gas lacrimogeni e cannoni ad acqua contro la folla, numerando diverse centinaia di persone e lanciando pietre, bottiglie e torce accese contro gli agenti.
Durante le udienze degli accusati del tentato reato di frontiera, uno degli imputati ha presentato al tribunale un documento di due pagine, scritto a mano in arabo e in cui si professava innocente, ha affermato la procura.
Il traduttore di 63 anni accusato oggi lavorava all'epoca per l'agenzia di traduzione assegnata al processo. Secondo le accuse, ha modificato più della metà del testo originale in modo che significasse l'opposto dell'originale, nella piena consapevolezza del fatto che il documento è stato utilizzato come prova in un'udienza in tribunale, ha affermato l'ufficio del pubblico ministero.
Il giudice adito ha ordinato la revisione della traduzione e successivamente ha sporto denuncia contro il traduttore.
L'imputata, che è una traduttrice e interprete arabo-ungherese con sede a Budapest, ha rifiutato di fornire una spiegazione per le sue azioni. L'accusa ha chiesto la sospensione della pena detentiva.
per favore fai una donazione qui
Hot news
Buone notizie sulle chiusure stradali intorno all'aeroporto di Budapest
Il presidente cinese Xi Jinping arriverà presto a Budapest, questi saranno i temi principali della sua visita
Forum imprenditoriale ungherese-uzbeko: 29 imprenditori sono arrivati a Tashkent come parte della delegazione ungherese
Il divario salariale tra la capitale e la campagna è diminuito in Ungheria?
Sorprendente: sempre più clienti ungheresi fanno acquisti all'estero, ma quale paese è la destinazione?
Ministro della Difesa: Coinvolgere la NATO in un conflitto porterebbe alla guerra mondiale
Commenti
Purtroppo questa è la verità…….sono un interprete di corte, ma in Canada…..lo stesso vale qui quando si fanno interpretazioni per i Rom…..la trasmissione delle informazioni è così contorta ed è per questo che molte di loro non ottenere lo status di rifugiato, per non parlare dei processi penali, ecc. Parlo per esperienza, sono interprete da 30 anni….
Purtroppo questa è la verità…….sono un interprete di corte, ma in Canada…..lo stesso vale qui quando si fanno interpretazioni per i Rom…..la trasmissione delle informazioni è così contorta ed è per questo che molte di loro non ottenere lo status di rifugiato, per non parlare dei processi penali, ecc. Parlo per esperienza, sono interprete da 30 anni….