{"id":706855,"date":"2018-01-14T09:00:01","date_gmt":"2018-01-14T08:00:01","guid":{"rendered":"https:\/\/dailynewshungary.com\/it\/arpad-goncz-il-leggendario-traduttore-letterario\/"},"modified":"2018-01-14T09:00:01","modified_gmt":"2018-01-14T08:00:01","slug":"arpad-goncz-il-leggendario-traduttore-letterario","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/dailynewshungary.com\/it\/arpad-goncz-il-leggendario-traduttore-letterario\/","title":{"rendered":"\u00c1rp\u00e1d G\u00f6ncz il leggendario traduttore letterario"},"content":{"rendered":"<p><strong>JRR Tolkien <em>Il Signore degli Anelli<\/em> \u00e8 diventato cos\u00ec incredibilmente popolare in Ungheria in parte perch\u00e9 la sua traduzione ungherese era di prim&#8217;ordine. Oltre al romanzo epico high fantasy di fama mondiale, possiamo essere grati ad \u00c1rp\u00e1d G\u00f6ncz per le traduzioni di molte altre famose opere letterarie. Non \u00e8 stato solo il presidente dell&#8217;Ungheria tra il 1990 e il 2000, ma \u00e8 stato un autore riconosciuto e uno dei migliori traduttori letterari ungheresi.<\/strong><\/p>\n<h4>Un traduttore nato in carcere<\/h4>\n<p>\u00c1rp\u00e1d G\u00f6ncz \u00e8 nato nel 1922 e <a href=\"https:\/\/dailynewshungary.com\/it\/lex-presidente-ungherese-goncz-ha-riposato-a-foto\/\" rel=\"noopener\">\u00e8 scomparso due anni fa<\/a>, il 6 ottobre 2015.<\/p>\n<figure id=\"attachment_164094\" aria-describedby=\"caption-attachment-164094\" style=\"width: 776px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-164094 size-large\" src=\"https:\/\/dailynewshungary.com\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Goncz_arpad-776x1024.jpg\" alt=\"Goncz Arpad X\" width=\"776\" height=\"1024\" srcset=\"https:\/\/contentf5.dailynewshungary.com\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Goncz_arpad-776x1024.jpg 776w, https:\/\/contentf5.dailynewshungary.com\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Goncz_arpad-227x300.jpg 227w, https:\/\/contentf5.dailynewshungary.com\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Goncz_arpad-768x1014.jpg 768w, https:\/\/contentf5.dailynewshungary.com\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Goncz_arpad-167x220.jpg 167w, https:\/\/contentf5.dailynewshungary.com\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Goncz_arpad-600x792.jpg 600w, https:\/\/contentf5.dailynewshungary.com\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Goncz_arpad-200x264.jpg 200w, https:\/\/contentf5.dailynewshungary.com\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Goncz_arpad.jpg 800w\" sizes=\"auto, (max-width: 776px) 100vw, 776px\"><figcaption id=\"caption-attachment-164094\" class=\"wp-caption-text\">Foto: Commons.wikimedia.org Di Ratonyi<\/figcaption><\/figure>\n<p>\u00c1rp\u00e1d G\u00f6ncz fu arrestato nel maggio 1957. fu uno degli accusati del famigerato processo Bib\u00f3 e fu condannato all&#8217;ergastolo nell&#8217;agosto 1958 senza possibilit\u00e0 di appello. \u00c8 interessante notare che questo fu il momento in cui inizi\u00f2 la sua carriera di traduttore. Alla fine fu rilasciato dal carcere con amnistia nel 1963.<\/p>\n<p>In un&#8217;intervista, \u00c1rp\u00e1d G\u00f6ncz ha discusso di come il suo periodo in prigione abbia influenzato la sua vita successiva e di come sia diventato un traduttore:<\/p>\n<blockquote>\n<p>\u201cSono diventato traduttore in carcere Lavoravo nell&#8217;ufficio traduzioni del carcere fino ai miei ultimi giorni l\u00ec dentro Pu\u00f2 sembrare strano ma considero il tempo trascorso in carcere abbastanza utile Da un lato, a causa dei contatti umani che ho fatto D&#8217;altra parte, perch\u00e9 ho imparato la professione di traduttore in prigione Mi sono guadagnato da vivere dopo essere stato rilasciato Per me anche la traduzione \u00e8 stato il primo passo verso la letteratura Lavoro come traduttore da molto tempo dopo il carcere, ho anche lavorato per l&#8217;Ufficio ungherese per la traduzione e l&#8217;attestazione tra gli altri luoghi Mi sono guadagnato la maggior parte dei miei mezzi di sussistenza con la traduzione.\u201d<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Divenne uno dei migliori traduttori ungheresi di tutti i tempi, tra molti altri, scrisse <a href=\"https:\/\/dailynewshungary.com\/it\/traduzioni-errate-ungheresi-piu-divertenti-in-friends\/\" rel=\"noopener\">le traduzioni ungheresi<\/a> delle opere di Colleen McCullough (<em>Gli uccelli spinosi<\/em>), Arthur C. Clarke (<em>2001: Odissea nello spazio<\/em>), Mary Shelley (<em>Frankenstein<\/em>), William Makepeace Thackeray (<em>Pendennis<\/em>). Ha anche tradotto brani di Ernest Hemingway, William Faulkner, Thomas Wolfe e William Golding, solo per citarne alcuni.<\/p>\n<p>Potrebbe essere noto soprattutto per aver terminato la traduzione di JRR Tolkien <em>Il Signore degli Anelli<\/em> (\u00c1d\u00e1m R\u00e9z tradusse i primi 11 capitoli) Leggeva <em>Il Signore degli Anelli<\/em> quando era malato, anche se ammise di non gradire molto il romanzo dopo che ne ebbe terminato la traduzione, negli anni successivi, la storia sembr\u00f2 crescere su di lui, e alla fine ammise di piacergli moltissimo, tanto che disse che in realt\u00e0 inizi\u00f2 a innamorarsi del personaggio di Galadriel.<\/p>\n<blockquote>\n<p>\u201cSe mai ci fosse un atto che dovremmo tutti rappresentare, allora quell&#8217;atto era la creazione di questo romanzo. Questo doveva essere scritto.\u201d<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Anche \u00c1rp\u00e1d G\u00f6ncz amava i film basati sulla trilogia di Tolkien. Ha detto che le immagini e i personaggi gli apparivano quasi come nei film finiti. Ha anche elogiato la traduzione ungherese dei film.<\/p>\n<h4>Titoli e premi<\/h4>\n<ul>\n<li>\u00c8 stato presidente dell&#8217;Associazione degli scrittori ungheresi dal 1989 al 1990.<\/li>\n<li>\u00c8 stato presidente onorario del PEN Club ungherese dal 1994.<\/li>\n<li>Ha ricevuto il Premio Attila J\u00f3zsef nel 1983 (premio letterario ungherese assegnato ogni anno per la prima volta nel 1950 in onore del poeta Attila J\u00f3zsef).<\/li>\n<li>Dal 2002 \u00e8 presidente onorario della Societ\u00e0 ungherese Tolkien.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Le sue opere pi\u00f9 note come autore sono una raccolta di racconti <em>Ritorno a casa e altre storie<\/em> [<em>Tal\u00e1lkoz\u00e1sok<\/em>], un dramma intitolato <em>Equilibrio<\/em> [<em>M\u00e9rleg<\/em>] e <em>Gyaluforg\u00e1csok<\/em> in cui vengono pubblicati i suoi saggi e altri scritti.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">[collegamento pulsante=\u201dhttps:\/\/dailynewshungary.com\/51-letteratura-tema-caff\u00e8-try-budapest\/\u201d type=\u201dbig\u201d newwindow=\u201d\u201d] 5+1 letteratura a tema caffetterie da provare a Budapest[\/pulsante]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>JRR Tolkien Il Signore degli Anelli \u00e8 diventato cos\u00ec incredibilmente popolare in Ungheria in parte perch\u00e9 la sua traduzione ungherese era di prim&#8217;ordine. Oltre al romanzo epico high fantasy di fama mondiale, possiamo essere grati ad \u00c1rp\u00e1d G\u00f6ncz per le traduzioni di molte altre famose opere letterarie. Non \u00e8 stato solo il presidente dell&#8217;Ungheria tra [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":16,"featured_media":706856,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_display_image":"","footnotes":""},"categories":[1304],"tags":[1256,1106,1432,1223,1286],"class_list":["post-706855","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-cultura-in-ungheria","tag-arte","tag-letteratura","tag-premio","tag-storia","tag-successo"],"blocksy_meta":[],"author_username":"Kitti0317","telegram_post":"","public_post_metadata":{"breaking_news":"","important":"","csempe":"","center_tile":"","disable_thumbnail":"","target_lang":"","_featured_image_style":"","telegram_post":"","_xlat_group_id":""},"public_rank_math_data":{"title":"%titolo% %sep% %nomesito%","description":"\u00c1rp\u00e1d G\u00f6ncz non era solo un noto politico ungherese, ma era anche uno dei migliori traduttori letterari ungheresi.","focus_keyword":"\u00c1rp\u00e1d G\u00f6ncz","canonical_url":"","robots":"","primary_category":"1304","breadcrumb_title":"","facebook_title":"","facebook_description":"","facebook_image":"","facebook_image_id":"","twitter_title":"","twitter_description":"","twitter_image":"","twitter_image_id":"","twitter_card_type":"","twitter_use_facebook":"","advanced_robots":"","pillar_content":"","seo_score":"70","contentai_score":"","rich_snippet":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/dailynewshungary.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/706855","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/dailynewshungary.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/dailynewshungary.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dailynewshungary.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/16"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dailynewshungary.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=706855"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/dailynewshungary.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/706855\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dailynewshungary.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/706856"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/dailynewshungary.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=706855"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/dailynewshungary.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=706855"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/dailynewshungary.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=706855"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}