ブダペスト (MTI) – ハンガリーの 60 年の反ソビエト革命と自由闘争の 1956 周年は、「適切に」記念されなければならないだろう、と人事大臣のゾルタン バログは水曜日に、記念イベントを管理するために設置された記念委員会の最初の会合で語った.
委員会は、革命の記念が「真実かつ事実」であることを保証しようとしている、とバログは述べた。 大臣は、ハンガリー人は「英雄たちに共に敬意を表する」べきであり、「過去の出来事について合意が得られれば、将来の重要な問題についても合意に達する可能性がある」と主張した。
バログ氏によると、新しい委員会は国家の団結を示すための「代表」機関として設置されたという。 彼は、メンバーは「1956年の専門家だけでなく、この機会に何か言いたいことがある機関」を代表していると付け加えた.
60 周年は、「協力して 1956 年を適切な場所に置き、国民の集合的な記憶の中で適切な場所に置く絶好の機会です」とバログ氏は述べました。
大臣は、暴力的な反政府抗議行動と警察の行動の中で記念式典が開催された2006周年に言及して、「50年の記念年の恥ずべき冒涜は是正されなければならない」と主張した.
ハウス オブ テラー博物館の館長であり、2016 年メモリアルイヤーを担当する政府コミッショナーのマリア シュミット氏は、この記念日を「国民の共通の祝日」にすること、「1956 年を人々に近づける」ことの重要性について語った。 「国が巨大な力に立ち向かい、ハンガリー人が常に生き残るために戦う準備ができていることを示した犠牲、英雄、勇気が何を意味するのか」を若い人たちに伝える必要がある.
関連する政府令によると、バログが率いる新しい委員会は、来年の記念やその他のイベント、新しい記念碑や神社の提案を提出し、映画、本、研究を促進する.
委員会はシュミットが共同議長を務め、メンバーには数人の閣僚、科学アカデミーと芸術アカデミーの責任者、国立博物館の責任者、国立神社委員会の委員長が含まれます。
下院議長の Laszlo Kover が記念年の主な後援者となります。
情報源: http://mtva.hu/hu/hungary-matters
ここで寄付をしてください
1コメント
Petrov Ferdinand volt-56-os Nemzetőr Hársfa utcai csoport tagja, a Lenin körút 23 II-ik és a III-ik emelet volt a védelmi bázisunk, az épület ablakaiból lőttük a megszálló csapatokat. Dohány utca és Leninkőrút, híradó mozi előtt, a tankok elleni harcban, complövést kaptam, a Lenin kőrút 23-III-ik emelet belövéseitől, légnyomást és fejsérülést kaptam. Végig harcoltam az utolsó percig. De mikor láttam, hogy lőszer, elelmiszer hiányunk, végleges let, lehetetlen, és ongyilkosság lenne, bajtársaimat további vesztes kimenetelú harcokra buzdítíni, így a csoporttal egyetértve bajtársainkat, kimentett ük a gyúrúből, utoljára Fekete nevú bajtársamal, elhagytuk básis helyünket. De előzőleg a fegyvereket, lőszert, elástuk a kovácsmúhely vaslapja alá, gondolva, ha gyöngül az oroszok nyomása, talán újra fölvesszük a harcot. Végül az Emigráció volt az egyetlen kiút. Ma Kanadába élek, minden évben Haza látogatok Feleségemmel, az 56-os Szövetség-Nádor utcai csoportnak tagja vagyok. Sajnos minket mint kívüllállókat minden elismerés nélkül hagynak. Pedig Gyerekeim, Unokájaim, Dédunokajaim, Otthon és a itteniek is megérdemelnék ha a nagypapa, déd nagypapa, Hiteles részvételét a Haza-megmaradásáért küzdő harcokat, a Nemzet Hivatalosan elismené. Továbbálásd「A SzabadságParazsa」ペトロフ・フェルディナンド・セルゾー、気まぐれなエオルシ・ラースロー、バロス・コズターササーク、ヘトケレティ・フェギヴェレス・フェルケロー・ソポルトク。 A barikád építésem melett, 22-oldalon, tesz említést tevékenységeimről. ほとんどは megpróbálok Haza menni, egy jó pohár borral megmaradt Bajtásaimat buzdítani です。 Sajnos most én is egy balet áldozata lettem, a legöregebb Pulim, aki 17-évében Altzheimer-től nem tudta mit csinál, elbuktatott én hanyat vágódtam, a forgócsontom, háromhelyen eltörött. Remélem Szent Peter akinek a nevét kaptam (Petros-ból, let Petrov) újból talpra állít, hogy 86-évemben, még bajtársaimat örömre buzdítsam. 60-van esztendő után は aggódom です。 Üdvözlöm Hazámhoz hú Magyar-Turáni Népünket, mely ulyból fölfog támadni.