Păpușa rusă de la Netflix vă va învăța câteva înjurături maghiare – VIDEO
Păpușa rusă ne-a făcut imediat captivați când primul sezon al acestei drame amuzante, dar, uneori, brutal de emoționante a avut premiera pe Netflix la începutul lui 2019. Spectacolul de mister magistral revine acum cu un al doilea sezon care nu a fost doar, parțial, filmat în Ungaria, dar conține și o mulțime de referințe, precum și câteva înjurături maghiare bune, spre cea mai mare bucurie a celor care vorbesc acest minunat de bogat. și limbaj complicat. Cu toate acestea, dacă ești străin, poți de asemenea să iei câteva expresii la îndemână și să le încerci data viitoare când ești blocat în trafic. Vă avertizăm însă că rezultatele pot varia.
Pentru cei care nu s-au uitat încă la primul sezon, povestea serialului de succes Netflix se învârte în jurul excentricului newyorkez de origine rusă Nadia Vulvokov (Natasha Lyonne), care este prinsă într-o buclă temporală care se resetează în mijlocul împlinirii vârstei de 36 de ani. celebrare. În timp ce pleacă de la băh, roșcata nesăbuită cu voce răgușită, care trăiește ca și cum nu ar exista un mâine, este tăiată de un taxi și moare pe stradă doar pentru a se regăsi în mijlocul petrecerii. Aceeași serie de evenimente se repetă până când calea Nadiei se încrucișează cu cea a lui Alan (Charlie Barnett), un personaj sinucigaș deprimat care este, de asemenea, blocat într-o buclă temporală, și împreună își dau seama că trebuie să se ajute reciproc pentru a rupe ciclul.
Natasha Lyonne înfățișează teribil personajul cinic și supărat al Nadiei, cu simțul ei al umorului ironic și dragostea excesivă pentru băuturi alcoolice și țigări. Spectacolul atinge, de asemenea, bolile mintale și stigmatul general din jurul acesteia. Sezonul 1 i-a adus actriței o nominalizare la Emmy, iar spectacolul a fost lăudat atât de spectatori, cât și de critici, așa că producătorii nu au ezitat să-i dea o a doua rundă.
Pe măsură ce al doilea sezon al acestei capodopere trippy progresează, se pare că se ridică la înălțimea așteptărilor importante. Mai mult, spectacolul are o întorsătură maghiară neașteptată
De-a lungul celui de-al doilea sezon, care a debutat la sfârșitul lunii aprilie, serialul își păstrează încă tema călătoriei în timp, totuși, de data aceasta Nadia se trezește într-o serie de găuri de vierme bizare de metrou, transportată în anii '80. Ea nu își pierde calmul, ci profită de situație, pornindu-și misiunea de a urmări averea pierdută a familiei sale, în timp ce este prinsă în corpul Lenorei, propria ei mamă însărcinată. Protagonistul își navighează cu pricepere în diferitele fusuri orare, se îmbarcă într-o relație intermitent cu un escroc ponosit și stabilește o prietenie cu un coleg de călătorie în timp, în timp ce sapă mai adânc în istoria familiei ei. Și aici vine partea interesantă! După cum se dovedește, Nadia provine dintr-o familie de evrei maghiari care și-au pierdut averea cu trenul de aur maghiar, care se referă la o legendă urbană a unui tren încărcat cu comori și opere de artă scumpe pe care naziștii le-au confiscat de la evreii deportați.
La șapte minute de la începutul primului episod întâlnim deja o referință maghiară când Nadia ia un ziar pentru a verifica data și muzica de fundal joacă Dead from Bauhaus a lui Bela Lugosi, numită după celebrul actor maghiar care l-a jucat pe Dracula pe ecran. Apoi, câteva minute mai târziu, auzim primele acorduri melodice ale unui cântec țigănesc maghiar de pe album. Muzica originală a Ungariei by Arr. Laszlo Borteri. Totuși, acestea sunt doar mici introduceri care creează atmosfera celui de-al doilea episod în care scena de deschidere o arată pe Nadia ceartă cu bunica ei Vera, care este interpretată de actrița maghiară, Irén Bordán. În plină ceartă, bătrâna trece în mod repetat de la engleză la maghiară exprimându-și dezamăgirea față de Lenora (mama Nadiei) și de naziștii care sunt vinovați pentru toate lucrurile rele care s-au întâmplat cu familia ei.
Distribuția Păpușii Ruse este plină de multe chipuri cunoscute pentru telespectatorii maghiari sau cei care au vizionat bucăți din cinematograful maghiar. De exemplu, Delia, cea mai bună prietenă și susținătoare de multă vreme a bunicii Nadiei, este interpretată de Athina Papadimitriou, o îndrăgită actriță greco-maghiară care a primit numeroase replici în maghiară în serial. Prima dată când auzim niște înjurături maghiare clasice este atunci când ea și Nadia împărtășesc câteva fotografii de pálinka de caise în episodul „Exodul creierelor”.
Piroska Molnár, laureată a premiului Jászai Mari, icoana teatrului apare și ea într-o scenă filmată în strada Dohány, în districtul 7 Budapesta, și are o scurtă dispută cu protagonista care strigă la ea niște blasfemii maghiare destul de grosolane.
Judecând după răspunsul aprins al bătrânei maghiare, Nadia concluzionează că nu va fi invitată la gulaș în curând.
Într-un alt episod al serialului Netflix, în timpul călătoriei ei la Budapesta, roșcata investigatoare se ciocnește de Kristóf Halázs (interpretat de Balázs Czukor) în strada Falk Miksa, în fața Statuii Columbo. De-a lungul celor 7 episoade, telespectatorii atenți îl pot observa și pe Ákos Orosz, care a jucat recent în Kilakoltatás (Eviction), care a câștigat cel mai bun scenariu la Festivalul Internațional de Film de la Porto, pe Gergely Csiby, care joacă rolul unui ofițer german și este cunoscut anterior pentru personajul său din Toxikoma, de asemenea. ca Franciska Farkas din Aranyélet. Steaua în ascensiune franco-maghiară Sandor Funtek a primit și un mic rol în rolul lui Lenny, un german care vrea să facă un tunel sub Zidul Berlinului pentru a se reuni cu familia.
Multe seriale Netflix sfârșesc ca minuni de un sezon, dar Papusa Rusă se transformă cu măiestrie într-o uimitoare în două sezoane. Cu distribuția extinsă, numeroasele referințe și locații maghiare, precum și cu intriga sa multivers, cel de-al doilea sezon al Păpușii Ruse face toate opririle pentru a crea un al doilea genial care va capta telespectatorii de-a lungul celor 7 episoade.
Citeşte mai mult: Filme maghiare recunoscute la festivalurile europene de film
Sursa: netflix.com
te rog sa faci o donatie aici
Știri de ultimă oră
O dezvoltare excelentă a afacerii este în viitor pentru SE Ungariei, spune ministrul Lázár
Reprezentanți ai Uniunii Sociale Creștine Bavareze la Budapesta
5+1 MAI MULTE fapte amuzante despre Ungaria – Unele pot fi o surpriză
Washington Post: Conservatorii americani nu ar trebui să se alieze cu Orbán, prietenos cu China
Directori seniori Microsoft vizitează Ungaria
S-au dezvăluit detalii despre vizita președintelui chinez Xi Jinping la Budapesta
4 Comentarii
Eleonora, chiar zilele trecute ai spus că îmi înțelegi punctul de vedere despre utilizarea englezei standard nord-americane. Acum sunteți din nou la asta – „cuvinte bune vechi maghiare”. În primul rând, „cuss” este folosit doar de cei foarte needucați din SUA și, în orice caz, este argou. „1775, dialectal engleză americană, „persoană sau animal supărătoare” (de obicei cu un adjectiv definitoriu), o pronunție vulgară a blestemului (n.),” Nu este și nu a fost niciodată engleza standard. Rețineți cuvântul „vulgar” în definiție.
Dragă Lexicon, am verificat cuvântul în mai multe dicționare și niciunul dintre ele nu a menționat că este vulgar, cu toate acestea, ne vom abține să îl folosim pe viitor.
Draga Eleonora, te-am obligat cu unde vei constata ca este vulgar: https://www.etymonline.com/word/cuss Ar trebui să ia în considerare întotdeauna etimologia unui cuvânt în plus față de diferitele definiții din dicționar.
E frumos când participă la lecțiile mele.