Sunetele limbii maghiare – Video
Dictonul „este muzică pentru urechile mele” poate fi aplicat cu ușurință limbi de asemenea. Prima ta asociere poate fi o limbă ceva mai melodioasă, dar sperăm că minunata noastră maghiară aglutinantă poate fi și muzică pentru urechile tale 😉
Dacă doriți să susțineți munca personalului Daily News Hungary și jurnalismul independent,
te rog sa faci o donatie aici
te rog sa faci o donatie aici
Știri de ultimă oră
Ce s-a întâmplat astăzi în Ungaria? – 4 mai 2024
Guvernul Orbán continuă programul de remodelare a sectorului imobiliar al Ungariei
Vești fericite: barca nostalgică veche de 110 ani se întoarce pe lacul Balaton – FOTOGRAFII
Nu se plictisesc: alegerile din 9 iunie decid despre război sau pace
FOTOGRAFII fascinante: Renovarea Palatului Regal Buda într-o fază spectaculoasă, ziduri întregi fiind reconstruite
Partidul fostului premier Gyurcsány se teme să nu piardă locurile de primar pe 9 iunie la Budapesta
1 Comentariu
Maghiara, spre deosebire de unele observații făcute de oameni, nu este o limbă teribil de greu de învățat. Urmează reguli, are un alfabet fonetic, spre deosebire de engleză, unde sunetele și ortografia nu se potrivesc neapărat. Regulile sunt standard, cu excepția unor excepții care sunt definite și identificate de gramatica maghiară. Aglutinarea limbii, încorporând sufixe și prefixe într-un cuvânt, denotă timpul posesiv și trecut și arată cine este vorbitorul și timpul, face limba foarte flexibilă, cu sensuri umbrite aproape la nesfârșit. Concizia și claritatea îi conferă un impact profund, iar prevaricarea și ofuscarea sunt mai grele în maghiară. Pronunția este diferită, dar semnele diacritice precum acute și alte semne de accent pe vocale, precum și un set de consoane duble care produc întotdeauna același sunet, pot fi stăpânite cu practică. Faptul că maghiara nu are cuvinte familiare, cum ar fi cele împărtășite de engleză, franceză și germană, face ca limba să pară inabordabilă. Apoi cei care scriu despre asta, cum ar fi istoria Ungariei a lui Pal Lendvai, care vorbește despre un popor izolat din cauza unei limbi aproape imposibil de învățat, se înșală în judecata lor. Ungurii, de exemplu, acordă întotdeauna prioritate realizării de lucrări literare și de altă natură traduse în maghiară, în timp ce unele țări vorbitoare de engleză sunt cu mult în urmă în astfel de eforturi. Izolarea în mijlocul Europei Centrale nu a fost cu adevărat posibilă, pentru început, iar apoi, timp de secole, latina a fost limba comună a Europei învățate și cultivate. Toate limbile sunt valoroase și toate sunt deschise spre a fi învățate. Există o întreagă lume de limbi care nu sunt definite de influența latină.