Condimentează-ți limba maghiară cu câteva expresii de argou
Învățarea unei limbi noi înseamnă mai mult decât memorarea regulilor gramaticale și a vocabularului nou. Pentru a obține o competență lingvistică mai asemănătoare nativelor, trebuie să înveți expresii, proverbe și expresii argotice care constituie o parte importantă a utilizării limbii de zi cu zi și a vorbirii colocviale.
Fiecare limbă este plină de expresii argou creative și amuzante. Poate cel mai simplu și cel mai bun mod de a învăța argoul este să vizionezi filme și seriale în limba ta țintă – de exemplu, pe Netflix – sau să citești postările vorbitorilor nativi pe diferite platforme de social media. Am adunat câteva expresii comune din argou maghiar.
adom [ʌdɒm]
traducere literală: dau
sens: idee bună/bună
az ő asztala [ʌz ɜː ʌstʌlʌ] – chiar în sus/în jos pe aleea cuiva
traducere literală: acesta este masa lui/ei
sens: a fi în specialitatea proprie, mai ales potrivit gusturilor sau abilităților cuiva
beéget (valakit) [bɛeːgɛt (vʌlʌkɪt)]
traducere literală: a arde (pe cineva)
sens: cineva pune pe cealaltă persoană într-o situație incomodă
be van sózva [bɛ vʌn ʃɔːzvʌ], zabszem van a fenekében [zʌbsɛm vʌn ʌ fɛnɛkeːbɛn]– ai furnici în pantaloni
traducere literală: a fi sărat, a avea grâne de ovăz în fund
adica: a nu putea sta nemiscat, a fi nelinistit
csapassuk [tʃʌpʌʃʊk] – haideți să o lovim
traducere literală: să lovim
adică: să începem, să o facem
elgurult a gyógyszere [ɛlgʊrʊlt ʌ ɟɔːɟsɛrɛ] – din mintea cuiva
traducere literală: pastilele i s-au rostogolit
adică: el/ea și-a pierdut mințile, el/ea se comportă ciudat
Expresii maghiare ciudate și amuzante
Este maghiara ușor de învățat? – iată câteva videoclipuri care să vă ajute
ez nem (egy) nagy szám [ɛz nɛm (ɛ)ɟ nʌɟ sɑːm]
traducere literală: nu este (un) număr mare
adica: nu e nimic special, nu e mare lucru
felköti a gatyáját [fɛlkətɪ ʌ gʌtjɑːjɑːt] – curățați actul cuiva
traducere literală: a-și lega pantalonii
adica: a-si schimba comportamentul in bine
király [kɪrɑːj] – dope, lit
traducere literală: rege
sens: cool, grozav, minunat
kutya baja (sincs) [kʊtjʌ bʌjʌ (ʃɪntʃ)] – fii viu și dă cu piciorul, potriviți ca o lăutară
traducere literală: nu e problema unui câine
adică: a fi în stare fizică bună, a fi activ și sănătos
nem százas [nɛm sɑːzʌʃ] – looney
traducere literală: nu o sută
adică: cineva este nebun
szakad a röhögestől [sʌkʌd ʌ rəhəgeːʃtɜːl] – crack up
traducere literală: cineva sfâșie de râs
sens: a izbucni în râs, a face să râdă în hohote
teljesen KO vagyok [tɛljɛʃɛn kɑː ɔː vʌɟɒk] – Sunt atât de răvășit
traducere literală: Sunt complet KO (Knock Out)
adica: sunt foarte obosit sau epuizat
Citiţi, de asemenea,Cât de bine știi limba engleză? – Cuvinte care vin din maghiară
Sursa: Daily News Ungaria
te rog sa faci o donatie aici
Știri de ultimă oră
CPAC Ungaria: politicienii americani, olandezi, argentinieni, chiliani, polonezi l-au lăudat pe Orbán, Trump; trântit Bruxelles, Biden, wokeism
Vremea caldă, de vară, revine în acest weekend în Ungaria
Ai grijă! Serviciul de transfer de la aeroport din Budapesta se modifică de astăzi!
Va reintroduce cabinetul Orbán plafonarea prețului combustibilului în două săptămâni în Ungaria?
Steaua în ascensiune a opoziției maghiare, Péter Magyar, a organizat un alt protest spontan în masă la Budapesta – FOTOGRAFII
Prețurile hotelurilor din Lacul Balaton scad vertiginos – Iată detaliile șocante!