Traducător în procesele migranților acuzat de mărturie mincinoasă
Kecskemét, 22 mai (MTI) – Procuratura Kecskemét a depus acuzații de mărturie mincinoasă împotriva unui traducător implicat în procesele privind tulburările de la Röszke din 2015 în care sunt implicați migranți, a anunțat luni procuratura.
Pe 16 septembrie 2015, poliția maghiară a oprit migranții ilegali care încercau să spargă poarta la un punct de trecere al stației Röszke-Horgos de la granița dintre Ungaria și Serbia. Anterior, poliția a folosit gaze lacrimogene și tunuri cu apă împotriva mulțimii, numărând câteva sute de oameni și aruncând cu pietre, sticle și torțe aprinse în ofițeri.
În timpul audierilor celor acuzați de tentativa de infracțiune la frontieră, unul dintre acuzați a depus instanței un document de două pagini, scris de mână în arabă și care își mărturisește nevinovăția, a precizat procuratura.
Traducătorul în vârstă de 63 de ani acuzat astăzi lucra la acel moment pentru agenția de traduceri desemnată procesului. Potrivit acuzațiilor, ea a schimbat mai mult de jumătate din textul inițial astfel încât acesta să însemne opusul originalului, știind că documentul a fost folosit ca probă într-o ședință de judecată, a precizat parchetul.
Judecătorul de judecată a dispus corectarea traducerii și ulterior a depus plângere împotriva traducătorului.
Acuzata, care este traducătoare și interpretă arabo-maghiară cu sediul la Budapesta, a refuzat să ofere o explicație pentru acțiunile sale. Procuratura a cerut o pedeapsă cu închisoarea cu suspendare.
te rog sa faci o donatie aici
Știri de ultimă oră
Vânzările cu amănuntul din Ungaria au crescut cu 4.2 buc ajustat a/an în martie
Agricultura europeană sub „presiune ideologică ecologică”, spune ministrul ungar
Alegeri PE 2024 – sondaj: noul partid maghiar Tisa este deja cea mai puternică forță de opoziție
Exclusiv – Majorelle: Gustul de neegalat al Marocului în inima Budapestei – FOTOGRAFII
Compania germană de software Evosoft investește 8.7 milioane de euro într-un nou proiect de cercetare și dezvoltare în Ungaria
Care sunt perspectivele de angajare pentru vorbitorii de engleză în Ungaria?
4 Comentarii
Din păcate, acesta este adevărul…….Sunt interpret în instanță, dar în Canada…..la fel se întâmplă și aici când se fac interpretări pentru romii…..releul de informații este atât de răsucit și de aceea mulți dintre ei nu obține statutul de refugiat, ca să nu mai vorbim în procesele penale, etc. Vorbesc din experiență, am fost interpret de 30 de ani….
Din păcate, acesta este adevărul…….Sunt interpret în instanță, dar în Canada…..la fel se întâmplă și aici când se fac interpretări pentru romii…..releul de informații este atât de răsucit și de aceea mulți dintre ei nu obține statutul de refugiat, ca să nu mai vorbim în procesele penale, etc. Vorbesc din experiență, am fost interpret de 30 de ani….