Міні-урок мови №23: Своєрідні угорські речення
У цьому випуску ми поговоримо про угорські паліндромні речення, що є ще одним доказом особливості нашої мови. Чому б не скористатися шансом і не приправити свою промову фразами, які читаються однаково назад і вперед? 😉
Паліндроми належать до групи ігор слів, точніше анаграм. Відповідно до Кембриджського словника, паліндром — це слово або група слів, які збігаються, якщо читати їх вперед від початку або назад від кінця, наприклад, посилатися, рівень.
Слова-паліндроми поширені в багатьох мовах, але угорську мову особливою робить те, що наша мова настільки складна й водночас гнучка, що ми можемо створювати цілком розумні речення (а також смішні), які читаються задом наперед.
Артикуляція букв не повинна збігатися, а іноді навіть різні наголоси не враховуються.
Це веселий підхід до угорської мови, який не робить її менш складною, але доводить, наскільки чарівною та грайливою вона може бути 🙂
Майте на увазі, що ми жодним чином не лінгвісти, ми так само вражені цікавинками угорської мови, як і іноземці. Тому ця серія не має на меті пояснити етимологію слів, це радше веселий погляд на нашу мову. Ми намагаємось наблизити до вас угорську мову за допомогою дотепних навчальних карток, створених Daily magyar, ентузіастом мови, чиї публікації дають уявлення про складність угорської граматики. Але не хвилюйтеся, все це зроблено легко, щоб навчання було цікавим.
Здається, не тільки ми захоплюємося угорською мовою, серед іншого, zoom.hu поділився подібною статтею деякий час тому. Наступні речення засновані на їхній колекції, яку ми вирішили трохи підкачати.
Géza, kék az ég – Геза, небо блакитне
Indul a görög aludni – Грек лягає спати
Csak a mama makacs – Тільки мама вперта
De ne sebesen edd! – Але не їжте швидко!
Енні дінні! – Так багато дині!
Nő legel a legelőn – Жінка пасеться на пасовищі
Tekerek sok csomó mocskos kereket – Я намотую багато брудних коліс
Aki takarít rám, az a martír, a Katika – Мені прибирає Катіка-мучениця
Ló szalad a nyárfaerdőn, a szárodúdba zúg a szél, én a gúla felé lenézök, kis szérűrész sík közén elél e falu, ganélé szagú zab dudorász a nődre, a fránya dala szól – Біжить кінь у тополевому лісі, вітер віє в твоїй халупі, я дивлюся вниз на піраміду, село живе на рівнині хуторянки, гноєм запашний овес гуде твоїй жінці, його клята пісня. грає.
Ön óv Ottót, a vak asszír is. Rí szotyoladobó, bánt is e mentolos út. Táci e régi bor, a vakolatjel, ó, néz rám székilile-szem. Eldob a hatóság agya, kelet rekkenő híre, botkocsány. Ég el a bálozó, rí vargabetű, tar ausztrál vekni. Csikósé a bér, ó, halkan hasít Elek. Panel, Ági-ridikül lemarad, óh, ki se lógat Nagy Ernő, ó, Ida, magőr ő. Cserre néző kósza lett erők, mór kajakosok, tufa te is, a járóletét gélelegye is ómódi. Kis, ámori patak a bálon a horkantó, Benőt, agutit, Natit, Antit ugat. Ön e botnak rohanó láb. A Kata-pír, ó, másik idom, ó, sí, egyel elégtétel órája. Siet a futkosó kaja króm körettel, a szóközén erre csörög ama dió. Önre gyantagol esik, hódaramellű, ki dirigál e napkeleti sahnak Lahoréba. És, ó, kicsin kevlárt szú arat, üt, eb, a gravírozó lába. Legényács, októberi hőnek kertelek agyagásót. A habod lemeszel, Ili, kész már Zénó. Lejt a ló kavaró bigére, Icát, tusolót nemesít nábobod. A lotyó szír, s Írisz szakavatott óvónő. – Це точно неперекладне, воно служить лише для розваги
Незважаючи на те, що ми намагалися зібрати реалістичні речення, ми розуміємо, що поява більшості з цих речень у нашому повсякденному житті не надто ймовірна. Та все ж ми вважаємо корисним знати про їх існування 🙂
Рекомендоване зображення: Daily News Hungary
джерело: Щоденні новини Угорщини
будь ласка, зробіть пожертву тут
Гарячі новини
Створено третій угорський відділ ЮНЕСКО
Що сталося сьогодні в Угорщині? — 2 травня 2024 р
Обурливо: в Угорщині затримали підлітка за планування нападу на мечеть – ВІДЕО
Тепер ви можете придбати квитки на виставки та екскурсії на платформах Wizz Air!
Цієї неділі в Будапешті пройде Марш живих
Непередбачено: угорські гастарбайтери залишають Австрію – ось чому