用英语浇水的传统匈牙利复活节诗歌
复活节在世界各地的基督教社区庆祝,但许多国家都有自己的一套传统。 在现代,这些传统正逐渐被遗忘,资本主义产品正在接管以满足需求。 今天我们来看看匈牙利的“locsolkodás”实践。
复活节期间,年轻女孩会被泼一桶水,这可能是匈牙利最著名的复活节传统。 这是一种象征性的传统,也是一种生育仪式。 您可以阅读更多关于匈牙利复活节传统起源的信息 这 的文章。
它已经深深地融入了匈牙利的文化和传统,对匈牙利人来说变得如此重要,以至于它是匈牙利人之一。
当然,并不是每个女孩都非常喜欢这个传统,在某些地方,拿着装满水的桶到处攻击你遇到的每个年轻女孩的情况并不常见。 如果您想按照正宗的匈牙利传统庆祝复活节,我不会阻止您,但如果您不想睡在沙发上,也许您还可以做点别的。
可以拿一桶她喜欢的香水代替一桶水,然后在她的脖子上喷一点,但是等等,你应该先做点别的事情。
匈牙利传统的 locsolkodás 的另一个重要部分是背诵一首诗。 通常,这是一首浪漫或有趣的复活节诗歌,专为这一传统而写。 您也可以使用任何您喜欢的或重要的其他人会喜欢的诗,但这里有一些您可以使用的翻译成英语的匈牙利语 locsolóversek(浇水诗)。
第一个可能是最常见的,而且,因为它很容易,匈牙利语有很多有趣的变化。 这也是一个简单而礼貌的问题,所以如果答案是肯定的,请继续给她浇水或喷香水。
“Zöld erdőben jártam,
Kék ibolyát láttam,
埃尔阿卡特赫瓦德尼,
Szabad-e locsolni?”
“我去了一片绿色的森林,
看到了蓝紫色,
它想枯萎,
我可以喝水吗?”
“Húsvét másodnapján,tudom,ti is,lányok,
Számomra egy pár piros tojást szántok;
Mert ha úgy lészen, rózsavizem készen,
S megöntözlek szépen。”
“在复活节的第二天,我知道,
对我来说,你们女孩子赐予一对红蛋;
如果是真的,我的玫瑰水已经准备好了,
我会小心地给你浇水。”
“它是 Húsvét,eljött végre,
一个 szép lányok örömére,
mert a lányok szép virágok,
Illatos víz illik rájok。
Kit húsvétkor nem locsolnak,
hervadt virág lesz már holnap。
不要大惊小怪,
一个本地化的 tojást várok!”
“复活节来了,终于到了,
让可爱的年轻女性高兴
因为女人是美丽的花朵,
他们需要的是芬芳的水。
谁在复活节不浇水,
到明天它们就已经枯萎了。
所以不要逃跑,我美丽的花朵,
我在等鸡蛋换水!”
“Húsvét napja csupa öröm,
一个 sok kislányt megöntözöm。
Hideg kútvíz szoknyájukra,
Piros tojás a markunkba!”
“复活节那天充满欢乐,
在许多女孩身上,我洒了水。
冰凉的井水洒在他们的裙子上,
先把那些红蛋给我们!”
“Öntözzük,öntözzük,
Hadd legyen frissecske!
Így lesz a leányból
塞普,皮罗斯·门耶茨克!”
“让我们浇水,让我们浇水,
所以她会很新鲜!
女孩就这样变成了
美丽,可爱的配偶!”
最后是一个有点顽皮的,只是为了好玩:
“Van nekem egy kis locsolóm,
Kölni nincsen beenne,
Ha én azt most elővenném,
Nagy röhögés lenne。”
“我也有洒水器
但是里面没有香水
如果我把它拿出来
每个人都会大声笑出来。”
诗来自 西塔图姆, 那里还有很多匈牙利小诗。 至于复活节彩蛋,作为浇水的礼物,我们最近发表了一篇关于匈牙利传统复活节彩蛋装饰方法的文章。 我们建议您检查一下,我们希望如果您尝试一下,您会喜欢匈牙利复活节的传统。
匈牙利《每日新闻》复活节快乐!??
读也匈牙利传统的复活节彩蛋装饰方法——照片、视频
Sumber: Citatum.hu,匈牙利每日新闻
请在这里捐款