一名匈牙利醫生在紐約拯救生命,每小時僅需 14 美元
的記者們 紐約時報 設法進入匈牙利醫生在紐約挽救生命的醫院。 匈牙利醫生的丈夫在 Facebook 上分享了他們在那裡拍攝的長達 6 分鐘的戲劇性視頻,並且 匈牙利之聲 發布了帖子。
在紐約州,週二晚上有 196,655 名感染者(佔人口的 1%),其中超過 10 人已經死亡, 匈牙利之聲 報導.
電影導演克里斯蒂安·科維斯 (Krisztián Köves) 是在該市一家醫院工作的匈牙利醫生的丈夫,他通過一段視頻分享了他們在紐約日常生活的一些細節 紐約時報 在她工作的醫院拍攝。 你可以在這裡觀看:
HÚSVÉT A NEW YORK-i KÓRHÁZUNKBAN……ugyanúgy telik mint minden eddigi napunk, mondhatnám, de nem így van。 Nem sokkal az előző posztom után a New York Times a feleségem kórházában töltött két napot és felvették mi történik ott a koronavírus idején。 視頻 és a cikk Nagypénteken jelent meg – “熱區”中的生與死 (Élet és Halál a 'Csúcs Zónában') címmel – de mi csak másnap láttuk。 (“熱區”kifejezést egyébként “halálzónának”是 fordítják。 A videót lefordítottam, és csatoltam a poszthoz.) Mi Nagypéntek este fél hétkor valami bugyuta sorozatot nézünk egymás kezét fogva a kanapén。 一個 feleségemet a 24 órás műszakból átvezényelték napi 12 órába, heti hat napban。 Ettől kicsit jobb a hangulata, van esélye feltöltődni két borzalom között。 Egy ideje viszont Linda 打電話給電話。 一個 rezidensek WhatsUp csoportjából érkező híreket olvassa。 Az arcát figyelem。 Vajon mekkora lehet a baj。 Aztán egy ponton feláll,felveszi a kórházi ruháját és a kabátját。 Kezdődik a műszak。 Leviszem a biciklijét a lépcsőn, ő pedig elsuhan rajta a ködös szürkületbe.Felcaplatok a lépcsőn, intek a szembe-szomszéd olasz néninek, aki a lépcsőház üvegajtaja mögül bámulja a meghülyült világot vilá Maskor kint levegőzik kis kardigánjában。 當故障發生時,故障將會發生,但請注意。 紐約州。 Nagypéntek。 103,208 beteg,6,898 halott,halálozási arány 6.7%。 Újabb 記錄。 És az életem másik fele ebbe az őrületbe ment vissza ma is.Míg ő már már megint a frontvonalon harcol én csak facebook üzeneteket és kommenteket olvasok tehetetlenül。 Rengetegen írták, hogy tartsunk ki。 De ez a kitartás saját maguknak is szól, hiszen a helyzet Magyarországon is könnyedén pokollá válhat, ha képtelenek viselkedni az emberek。 Hálásan látom、hogy vannak、akik imádkoznak értünk és vannak、akik szerint mi 是 térdeljünk le és kérjük Isten segítségét。 Talán minden imánknál többet ér, amit Linda tesz az emberekért nap mint nap, alázattal, harmad annyi pénzért, mint körülötte and nővérek. 是。 Óránként 14 dollárért kell egy rezidensnek az ilyenkor halálosan veszélyes, szakszerű intubálást végrehajtania。 Csak az arányok kedvéért: 14 dollár alig két sör egy átlagos New York-i bárban borravaló nélkül。 Az intubálás életmentő eljárás, ami alatt egy csövet helyeznek le a beteg torkán, hogy a lélegeztetőgéphez tudják csatlakoztatni。 Az ügyességet és gyakorlatot követelő eljárás nagymennyiségű vírust spriccel szét a levegőben, legkisebb hiba is fertőzéshez vezet。 Végülis ő “rezidens doktor”, azért jött, hogy tanuljon。 美國、印度、kínai vagy magyar、nem számít。 Ők az első vonal, mint háborúban a közkatonák.Elfojtom a negativ gondolatot és tovább olvasom az üzeneteket。 Van, aki egyszerű orvosi kérdéssel fordult hozzánk, és van, aki választ vár egy komplett kínai tanulmányra。 在此過程中,您將看到一個文檔,請記住。 Aztán van olyan, akinek a beteg édesanyja New Yorkban ragadt a lezárások miatt, fogytán a gyógyszere és a Magyar Nagykövetség nem tud, vagy nem akar segíteni, és van olyan, akinek a családtagja tegnap halt meg a vírusban。 介意magyarok。 Mindeközben azt is irják, hogy Magyarországon csak kevesen tartják be a korlátozásokat. Nem veszik komolyan,nem akarják megérteni,hogy mi szükség van a feleslegesnek tűnő felhajtásra。 Divat a hobbi ellenállás, hiszen az egész csak egy rémhír, egy összeesküvés, és még ha van is vírus, biztosan nem olyan komoly。 Szerintük nincs 是 annyi halálosáldozat,csak a lefizetett kormányok minden halálesetet koronavírus áldozatnak könyvelnek el,hogy félelemben tartsák az embereket,így majd a gonosz gyógyszercégek el tudják adnit a embercinákőket。 Ők előbb hisznek el bármit, mert az kényelmesebb。 Vagányab。 Pánikkeltésel vádolják azokat, akik szembesítik őket a tényekkel, de még azokat is, akik a saját szemükkel látják, élik át a borzalmakat。 Azt persze egyikük se magyarázza meg, hogy például itt, a Bronx-i kórházunk melletti Hart Island-en miért temetik a hozzátartozóval nem rendelkező embereket tömegsírba。 Biztos mind csak cukorbeteg volt.Ahogy hallom egy New York-i magyar bártulajdonostól, vannak, akik bedeszkázták egy szórakozóhelyük ablakait és most titkos koktélbárként(“地下酒吧”)üzemeltetik。 Vannak Facebook ismerősei, akik elautóznak egy-egy New York-i kórházhoz, lefotózzák a kívülről nyugodtnak tűnő épületeket, aztán felposztolják, hogy lám-lám, nincs itt semmi különös, hisketzita rémé émhírkeltő orvosoknak köszönhetően。 博士 Youtuberek bűvészkednek számokkal, értelmeznek félre tanulmányokat direkt vagy csak szimpla butaságból, majd a videójuk végén fél-flegmán összetákolt cikküket reklámozzák, amin keresztül vitamint, honosított keleti-gyógymódot, vagy éppen csak az edzőtermük havibérletét akarják eladni – direktben vagy épp sunyi módon – a COVID -19 天。 Csakhogy ők nem álltak a koronavírus frontvonalában, nem kellett harmincéveseket újraéleszteniük, nem kellett egy mexikói családnak elmondaniuk, hogy nagyapjuknak a kora miatt esélye sincs lélegeztetőgépre kerülni, és nem kellett bevallani egy levegőért kapkodó negyven fokos anyának, hogy a lánya, aki mellette feküdt az intenzíven , már soha tobbet nem fog felébredni。 Mire végre eltudok aludni szombat hajnalban,már a zubogó vízre ébredek。 Szakmai témájú podcast hangja szűrődik ki a fürdőből。 Orvosi ruhája a külön szennyesben。 Mindjárt megtelik és mehetek a mosodába。 Törölközőbe csavart hajával leül az ágy végébe。 Nem engedi, hogy megöleljem。 Arcán fájdalmas, vörös csíkokat hagyott a 12 órán keresztül viselt dupla maszk。 “Ma egy 24 éves, amúgy egészséges, lányt kellett CPAP gépre tennünk。 Egyelőre 穩定。 – mára ennyi jutott a sikerből。 Fáradt sóhajjal még nekiáll elolvasni egy többek által is posztolt kínai tanulmányt a COVID-19-ről, ami szerint a vírus a hemoglobint támadja, és valójában az abból felszabaduló vas-ionok okozzák a szervetörozetben tüdő gyulladásos reakcióját 是。 “Szerintem ez nem így van。” – suttogja és kitartóan keres referenciákat。 Sajnos beigazolódik, hogy ez a kínai tanulmány se valódi kutatásokon alapulés az elmélet is toöbb ponton sántít, megbukik。 Laptoppal az ölében alszik el。 Leveszem róla.Délután háromkor ébred。 Azonnal a mobiljáért nyúl és ekkor találja meg a New York Times riportját。 Pontosan azokat a folyosókat mutatják, ahol ő dolgozik。 egyszer, fél éve, én 是伏打。 Lakáskulcsát hoztam el,mert kizártam magam。 Felismerem a színes falfestést。 “Őt ismerem, és őt is, ezzel a nővérrel dolgoztam, ezzel a rezidenssel pont múlt héten beszéltem……” – sorolja Linda, és könnyes szemmel éli át ugyanazokat a pillanatokat, amiket az éjszaka során。 De nem érdekli, akkor 是 végigküzdi magát minden egyes képkockán。 A feleségem három kórházban dolgozik, és a Weiler Hospital, amiben a riporter járt, az egyik。 Zsibbadt csendben nézem végig a képsorokat。 Hátígynéz ki a csatér,ahova nap mint nap bevonul。 Ahova az ellenségemet se engedném。 De őt nem állíthatom meg。 Ez a dolga, erre tette fel az életét。 Háromszor kell felállnom az perces videó alatt。 Mindig valami kifogást találok,hogy kimehessek。 Hol vécére, hol vízért... de valójában csak elfogy a levegő。 Kifehéredő ujjakkal szorítom a vizeskancsó fülét, amint arra gondolok, hogy voltak, akik azért neveztek hazugnak, mert “valójában nem is láttak betegeket” az előző posztom videójában, mert valóhában nem is mutenatta kren. Nem látták haldoklókat。 Hát most tessék,紐約時報 megmutatta,amit én nem tudok.Aztán vége。 Motyogva kérem、hogy válaszoljon az üzenetekre、amikben az emberek kérdeznek vagy segítséget kérnek。 “Nem kell,ha nem akarsz,pihenj inkább。” – teszem hozzá。 Elmosolyodik。 Mégiscsak magyarok,akik valamitől most őt érzik hiteles információnak ez internet és médiakáoszban。 Aztán türelmesen válaszol 記住 egyes kérdésre。 Én pedig borzalmas bűntudattal gépelem,mintha még én 是 csak kiszipolyoznám őt。 Kicsit enyhül a végtelen bűntudatom, amikor az emberek hálásan megköszönik neki a segítséget。 Kint előbújik a nap a felhők mögül és ekkor, mint egy varázsütésre, megérkezik a korai Húsvéti Nyuszink egy Nissannal, Kat Downer személyében。 A fiatal lány gyógyszertárban dolgozik ezekben az időkben is, a szabad pillanataiban pedig futárkodik, hogy az orvosokhoz eljuttassa az emberek adományait。 “你的妻子是我的英雄。 你有很棒的朋友。 她很幸運。 (一個 feleséged az én hősöm。 NagyonSzerencsés,Hogy ilyencsodálatosBarátaitokvannak。 Levadásztak valahonnan – nem is tudom honnan, mert sehol sem lehet kapni (vagy mire kiszállítják nyár lesz) – N95 maszkokat, kézfertőtlenítőket, tisztító kendőket és egy... marcipán szívet。 feleségem nagyon meg van hatva és szinte már-már gyermeki boldogsággal bontja fel a zacskókat。 Mintha nyolc évesen keresné a tojásokat a mama kertjében。 Pont ugyanazzal a büszkeséggel mutatja a steril maszkokat, mint két évtizede a csokinyulat és a hímestojást mára megfakult családi fotókon。 Sosem gondoltam volna, hogy azt a gyermeki mosolyt így látom újra.Korán fekszünk, mert az éjszakai műszak után nincs átállás, nincs szabadnap。 Így aztán nincs 是 értelme füstölt sonkát szereznem a New Jersey-i rokonoktól。 pálinka 是 mosogatógépben marad。 Nem működik。 Így az lett a bárszekrényünk.Húsvét Vasárnap reggel hétkor már bent van a pokolban, ahol minden felület támad és a gyilkos a levegő。 És ez a Húsvét Hétfő 是。 És aztán a kedd, és az egész hét vasárnapig, amikor kap egy darab szabadnapot。 És még még mindig érkeznek betegek,akik nem értik,hogyan kaphatták el a vírust。 Azt a vírust a tévéből。 Hiszen az csak 開一輛 dobozban 貨車。 Ha nyomok rajta egyet,elindul Netflix。 Vagy az Álarcos Énekes.A felettünk élő albán családfő kórházi gépeket tart karban。 Nem beszél jól angolul így csak annyit kérdezek:“呼吸機? (Lélegeztetőgépek?)” Bólint:“呼吸機。” “復活節快樂! (Boldog Húsvéti Ünnepeket)” – mondom。 Int,hogy nekem 是,aztán messze kikerüljük egymást。 Én a házba megyek,ő csurig pakolt terepjárójába ül be。 Linda itthon felejtette 一個 csipogóját。 Folyamatosan 訪問。 Nem bírom。 Kiveszem az elemet.MINT AHOGY AZ ELŐZŐ POSZT、EZ SEM PÁNIKKELTÉS ÉS SAJNÁLTATÁS CÉLJÁBÓL SZÜLETETT、HANEM AZÉRT、HOGY ELMONDJAM MI TÖRTÉNIK NÁLUNK VALÓJÁBAN。 FÉLELEM NEM MEGOLDÁS,TÁJÉKOZÓDÁS VISZONT IGEN。 Nem kell bármit elhinni,nézz utána mindennek alaposan。 Keress referenciákat hiteles forrásból。 Ha lusta vagy hozzá, akkor kérlek, legalább ne terjessz hülyeséget。 Viszont ne is rettegj, inkább használd ki ezt az időt, tanulj, fejlődj, vidítsd fel a családod, barátaid。 Segíts az öregeknek。 Tegyél szert olyan tudásra, amit használhatsz, miután vége ezeknek a heteknek.Az információ életet menthet。 一個 tenyek továbbra sem hajlandóak a tagadás hatására összecsomagolni és a Holdra utazni。 Tisztában vagyunk vele, hogy nem mindenki maradhat otthon, vagy, hogy néha kell egy kis levegő。 De ne hagyd cserben az egészségügyi dolgozókat, tedd meg a kellő óvintézkedéseket! Ne vagánykodj maszk nélkül másik arcában, mert ez NEM “OLYANMINTAZINFLUENZA”。 És igen, még még mindig sokkal veszélyesebb a vírus az idősebbekre, de ahogy a New York Times riportjában mondja a 29 éves rezidens doktor: “它常常感覺就像擲骰子。
來自 科韋斯·克里斯蒂安·卡羅利 4月2日星期二14,2020
他說,在耶穌受難日晚上,在他的妻子獲准以 12 小時輪班而不是 24 小時輪班工作後,他們在電視上觀看了一系列節目。 然而,她一直在看她的手機,查看在醫院工作的醫生的 WhatsUp 群組,並閱讀當晚在該機構發生的恐怖事件。
Köves 先生寫道,紐約的死亡率為 6.7%。 當時,“只有”103,208 名患者和 6,898 人死亡。 他補充說,如果人們不小心,匈牙利的情況可能會變得類似。
有趣的是,他的妻子琳達 (Linda) 的工作收入僅為其收入的 1/3,因為她目前仍是一名居民。 但是,她做的事情與那些已經獲得證書的人一樣。 在紐約,14 美元等於兩瓶啤酒,不給小費。 Köves 先生說,當地醫生像在戰爭中一樣將居民送到前線。 他們做的是非常精確的,在這種情況下,插管是危險的工作,在此期間,許多病毒會離開患者的身體,所以
即使是周圍人的最小錯誤也可能導致感染 COVID-19。
Köves 先生整天都在閱讀當地匈牙利人的信息。 他們中的一些人抱怨說,他們的親戚被困在城裡,匈牙利大使館也幫不上忙。 其他人說他們的一位親戚死於這種疾病。 與此同時,其他人表示,在匈牙利,人們並沒有認真採取為阻止病毒傳播而採取的措施。 而且,他們中的一些人甚至認為現在是反抗體制的時候了。 美國的情況與此類似。 比如,有人去醫院,拍了照片發在社交媒體上,說醫生只是想製造恐慌; 事實上,沒有問題。
這是因為只有少數人知道現實,因為只有少數人與疾病患者密切接觸。
Köves 先生說
當地的匈牙利人將他的妻子視為紐約的重要信息來源,
所以他們每天都會向她提出問題,她會定期嘗試回答這些問題。 作為回報,他們的朋友會盡其所能向他們發送信息。 例如,在復活節,他們收到了一個N95口罩,即使在紐約也是供不應求。
資源: 匈牙利之聲
請在這裡捐款