Netflix 的俄羅斯娃娃會教你一些正確的匈牙利語髒話——視頻
俄羅斯娃娃讓我們立刻著迷,當這部非常有趣但有時殘酷的情感劇的第一季首播時 Netflix公司 2019 年初。這部精湛的神秘秀現在帶著第二季回歸了,該劇不僅部分在匈牙利拍攝,而且還包含大量參考資料以及一些古老的匈牙利誓言,讓那些說這些非常豐富的人非常高興和復雜的語言。 不過,如果你是外國人,你也可以挑選一些方便的表達方式,下次堵車的時候試試看。 儘管結果可能會有所不同,但我們警告您。
對於那些還沒有看過第一季的人來說,Netflix 熱播劇的故事圍繞著古怪的俄羅斯血統紐約人 Nadia Vulvokov (Natasha Lyonne) 展開,她陷入了一個在她 36 歲生日期間重置的時間循環慶典。 當她離開狂歡節時,那個魯莽的、嗓音沙啞、彷彿沒有明天一樣生活的紅發女郎被一輛出租車撞倒,死在街上,只是為了發現自己又回到了派對的中間。 同樣的一系列事件不斷重複,直到納迪亞的道路與艾倫(查理巴內特)相交,艾倫是一個抑鬱的自殺角色,也陷入了時間循環,他們一起意識到他們必須互相幫助才能打破循環。
娜塔莎·萊昂(Natasha Lyonne)以她諷刺的幽默感和對酒和香煙的過度熱愛,出色地描繪了納迪亞憤世嫉俗、邋遢的性格。 該節目還涉及精神疾病和圍繞它的普遍恥辱。 第 1 季為這位女演員贏得了艾美獎提名,該節目受到了觀眾和評論家的廣泛好評,因此製片人毫不猶豫地進行了第二輪演出。
隨著這部迷幻傑作的第二季的推進,它似乎確實不負眾望。 此外,該節目有一個意想不到的匈牙利風格
在 80 月底首播的第二季中,該節目仍然保留了時間旅行的主題,然而,這次 Nadia 發現自己身處一系列奇怪的地鐵蟲洞中,被運送到 XNUMX 年代。 她並沒有失去冷靜,而是利用這種情況,在被困在自己懷孕的母親萊諾拉的屍體中時,開始執行一項任務,追查她家人失去的財富。 主角巧妙地穿越不同的時區,與一個破舊的騙子建立起斷斷續續的關係,並與一位時間旅行者建立了友誼,同時深入挖掘了她的家庭歷史。 有趣的部分來了! 事實證明,Nadia 來自一個匈牙利猶太家庭,他們在匈牙利的黃金火車上失去了財富,這指的是一列裝滿寶藏和昂貴藝術品的火車的都市傳說,納粹從被驅逐的猶太人身上沒收了。
第一集開始七分鐘後,當納迪亞拿起報紙查看日期時,我們已經看到了匈牙利語的參考,背景音樂播放的是包豪斯的貝拉·盧戈西 (Bela Lugosi) 的《死者》,以在銀幕上扮演德古拉 (Dracula) 的著名匈牙利演員的名字命名。 然後,幾分鐘後,我們聽到專輯中匈牙利吉普賽歌曲的第一首旋律協奏曲 匈牙利原創音樂 by 編曲。 拉茲洛·博爾泰里。 然而,這些只是一些小介紹,為第二集奠定了基調,其中開場場景顯示納迪亞與她的祖母維拉爭吵,而維拉由匈牙利女演員伊倫博爾丹扮演。 在激烈的爭吵中,老婦人一再從英語切換到匈牙利語,表達了她對萊諾拉(納迪亞的母親)和納粹的失望,他們應該為她家人發生的所有壞事負責。
俄羅斯娃娃的演員陣容中擠滿了許多匈牙利觀眾或看過匈牙利電影片段的人熟悉的面孔。 例如,納迪亞祖母的長期好友和支持者迪莉婭由深受喜愛的希臘-匈牙利女演員雅典娜·帕帕迪米特里歐 (Athina Papadimitriou) 扮演,她在該劇中獲得了許多匈牙利語台詞。 我們第一次聽到一些經典的匈牙利語髒話是她和 Nadia 在“Brain Drain”一集中分享了幾張杏色 pálinka 鏡頭。
Jászai Mari 獎得主戲劇偶像 Piroska Molnár 也出現在布達佩斯第 7 區 Dohány 街拍攝的場景中,並與主角發生了短暫的爭執,主角對她大喊了一些相當粗魯的匈牙利褻瀆語言。
從匈牙利老婦人的熱烈反應來看,納迪亞斷定她不會很快被邀請去吃燉牛肉。
在 Netflix 系列的另一集中,在前往布達佩斯的旅途中,調查中的紅發女郎在科倫坡雕像前的 Falk Miksa 街撞上了 Kristóf Halázs(由 Balázs Czukor 飾演)。 在這 7 集中,細心的觀眾還可以看到最近在波爾圖國際電影節上主演的 Kilakoltatás (Eviction) 獲得最佳劇本的 Ákos Orosz,扮演德國軍官的 Gergely Csiby,之前因其在 Toxikoma 中的角色而聞名,以及作為來自 Aranyélet 的 Franciska Farkas。 法國-匈牙利新星桑多爾芬泰克也獲得了一個小角色,一個德國人萊尼,他想在柏林牆下挖隧道與家人團聚。
許多 Netflix 劇集最終成為一季的奇蹟,但俄羅斯娃娃巧妙地變成了兩季的尤物。 憑藉擴大的演員陣容、眾多匈牙利參考資料和地點以及曲折的多元宇宙情節,《俄羅斯娃娃》第二季竭盡全力創造了一個出色的亞軍,將在整個 7 集中吸引觀眾。
閱讀更多: 匈牙利電影在歐洲電影節上獲得認可
資源: netflix.com
請在這裡捐款
4 個評論
Eleonora,就在前幾天你說你同意我關於使用北美相當標準的英語的觀點。 現在你又來了——“好古老的匈牙利粗話”。 首先,“cuss”只在美國沒有受過教育的人使用,而且在任何情況下都是俚語。 '1775,美國英語方言,“麻煩的人或動物”(通常帶有定義形容詞),詛咒(n.)的粗俗發音,'它不是標準英語,也從來不是標準英語。 請注意定義中的“粗俗”一詞。
親愛的詞典,這個詞我查了好幾本詞典,都沒有提到它是粗俗的,但是,我們以後會避免使用它。
親愛的埃萊奧諾拉,我已經告訴你在哪裡會發現它是粗俗的: https://www.etymonline.com/word/cuss 除了各種字典定義之外,人們應該始終考慮一個詞的詞源。
當他參加我的課程時,這很好。