الأمريكيون يتعرفون على الثقافة المجرية - فيديو
أصدرت YouTuber Fiona Bones - التي عاشت في المجر معظم طفولتها - سلسلة من مقاطع الفيديو ، لتعريف صديقتها ، غابي ، باللغة المجرية ، في محاولة لتعليمها بعض العبارات ، والطعام المجري.
في أول فيديو لها "تعليم الأمريكية كيف تتحدث الهنغارية، "تقول فيونا إنها عاشت في المجر عندما كانت طفلة وتعتقد أنها تتحدث المجرية جيدًا لكنها اعترفت بأنها تواجه مشكلات في التهجئة أحيانًا.
تسأل فيونا صديقتها عما إذا كانت تعرف مكان هنغاريا ، والإجابة هي "في مكان ما في أوروبا". ثم تقوم بإخراج هاتفها للحصول على قائمة الكلمات والعبارات التي ستعلمها غابي. وتشمل هذه الكلمات البسيطة وأعاصير اللسان والأقوال الهنغارية. تواجه غابي بعض المشاكل مع أداة تعديل اللسان "görbe bögre" ("muged mug" باللغة الإنجليزية) ، لكنهم بعد ذلك يشرعون في شتم الكلمات واستمروا في الضحك حول مدى سرعة فهمها للأمور بشكل صحيح مقارنة بالكلمات العادية.
ينتقلون إلى الأقوال المجرية ، وترجم فيونا المعاني ، تجدها غابي مضحكة ، بل تسأل في أي سيناريو يمكن استخدام عبارة "majd ha piros hó esik" ("إذا تساقط الثلج الأحمر"). كما أنها صُدمت من عبارة "a kerítés nem kolbászból van" ، والتي تُترجم إلى "السياج ليس مصنوعًا من النقانق" ، ولكنها تعني شيئًا على غرار "المال لا ينمو على الأشجار". يُظهر الفرق بين العبارات الفرق بين الثقافتين الأمريكية والهنغارية.
يسأل غابي عن مكونات اللغة المجرية ، والطريقة في البرازيل هي مزيج من الإسبانية والفرنسية وتقول فيونا أن المجرية هي شيء خاص بها وتحاول شرح القليل من القواعد وكيف يوجد 18 حرفًا آخر في المجرية الأبجدية أكثر من اللغة الإنجليزية ، والتي صدمت غابي إلى حد كبير. بشكل عام ، كان أداء غابي جيدًا في نطق الكلمات ، وتلقى الفيديو الكثير من التعليقات الإيجابية ، باللغتين الإنجليزية والمجرية.
في الفيديو التالي ، "التخمين الأمريكي غريب معنى الكلمة المجرية، "تجعل فيونا غابي تخمن معنى الكلمات المجرية. تبدأ فيونا بتوضيح أن لديها أصول مجرية صغيرة جدًا ، ومعظمها من الإيطالية ؛ ومع ذلك ، ذهبت إلى المدرسة من الصف الأول إلى الصف الثامن في بيست ، المجر.
اختارت فيونا الكلمات المجرية التي تبدو وكأنها كلمات إنجليزية أو مكتوبة بطريقة مشابهة ، لكن لها معاني مختلفة تمامًا. بعد محاولة تخمين اثنين منهم ، قالت غابي "لديكم كلمات غريبة حقًا يا رفاق. على الأقل لأمريكي ".
بينما لم تتمكن غابي من تخمين الكثير منهم بشكل صحيح ، كانت ردود أفعالها تجاه المعاني مسلية للغاية. بعد الاطلاع على القائمة بشكل أسرع من المتوقع ، عادوا إلى التعليقات على الفيديو السابق ، لأن العديد من الأشخاص طلبوا كلمات صعبة من غابي ليقولها.
إنهم يجربون الكلمة المجرية الأطول ("megszentségteleníthetetlenségeskedéseitekért" ، والتي تعني شيئًا مثل "لسلوكك المستمر كما لو أنك لا يمكن تدنيسك") ، والتي لم تقلها فيونا من قبل ، تحاول وتنجح ، بينما تجلس غابي في حالة صدمة بجانبها .
تحاول غابي أن تقوله أولاً مقطعًا لفظيًا ويعمل بشكل جيد للغاية ، ولكن عندما تسلمها فيونا هاتفها ، حتى تتمكن غابي من محاولة القراءة ، لا تسير الأمور على ما يرام ، ولكن بعد عدة محاولات ، تتعطل الأمر.
أخيرًا ، تُعلِّم فيونا غابي كيف تسأل "هل أنت مجري؟" التي تحصل عليها غابي بسرعة كبيرة ، ثم يقولون وداعًا باللغة المجرية.
في مقطع الفيديو الأخير ، تُظهر فيونا غابي الطعام الهنغاري التقليدي ، لانغوس. وجدوا مكانًا في كاليفورنيا يصنعون فيه lángos ، وقد فوجئوا به بعض الشيء.
كان لديهم القشدة الحامضة والثوم والجبن كإضافات ، وكانت غابي متحمسة للمحاولة. بعد لدغتها الأولى ، أصبحت مهووسة. يتحدثون قليلاً عن الطعام وملمسه ومذاقه للمشاهدين الذين قد لا يعرفون ذلك.
"أنتم يا رفاق يجب أن تجربوا هذا. أينما تكون. يجب أن يكون لديك بعض ، إنه جيد جدا! " غابي تخبر المشاهدين.
لدروس الهنغارية السريعة ، تحقق من هذا المادة.
تحقق من وصفة حول كيفية صنع لانجوس هنا.
المصدر ديلي نيوز المجر
الرجاء التبرع هنا
الأخبار الساخنة
جماهير في مسيرة بيتر ماغيار في “عاصمة فيدس” اليوم – صور
ماذا حدث اليوم في المجر؟ - 5 مايو 2024
الصور: مسيرة الحياة في بودابست
5+1 حقائق ممتعة عن المجر - قد يكون البعض مفاجأة
"رئيس وزراء الظل" المجري: هناك حاجة إلى أوروبا القوية
تعرض جامعة Széchenyi István تطوراتها أمام القادة الدبلوماسيين الأجانب في المجر