بي بي سي لإحياء ذكرى الشاعر المجري الشهير جانوس أراني
حتى بي بي سي احتفلت بالذكرى المئوية لميلاد يانوس أراني ، الشاعر المجري الشهير. مؤلف شعب ويلز تم منحه المركز الفخري بعد وفاته في مونتغمري ، Foter.ro التقارير.
يلاحظ Foter.ro أن القصيدة كانت ضد النظام السياسي المستبد الذي أعقب ثورة 1848 في المجر. لم يكن الشاعر راغبًا في مدح فرانسيس جوزيف الأول ، حيث رفض شعراء ويلز أيضًا تأبين إدوارد الأول بغزو ويلز عام 1277.
فيما يتعلق بقصة القصيدة ، أخبر عمدة مونتغومري إريك فيربروثر أنه بينما يتعلم المجريون عن القصيدة ورسالتها في المدارس الابتدائية ، لم يسمع الناس في مونتغمري عنها كثيرًا. ويضيف Fote.ro أنه يعتقد أن قصيدة يانوس أراني تربط بين الشعبين. لذلك قررت المدينة تقديم الوضع الفخري لفريمان مونتغمري للشاعر المجري بعد وفاته.
وفقًا لـ Foter.ro ، قام المؤلف الموسيقي كارل جينكينز الويلزي بتأليف سيمفونية على أساس شعب ويلز ، وهو أيضًا غير مألوف لدى غالبية السكان المحليين في مونتغمري.
[مربع] استمع هنا إلى سيمفونية The Bards of Wales لكارل جنكينز. [/ مربع]
اقرأ القصيدة أدناه (visegradliterature.net):
شعراء ويلز
إدوارد الملك ، الملك الإنجليزي ،
ركب على شاحن رمادي مرقط
قال: `` أرغب في معرفة القيمة '' ،
من بلدي الويلزية عبر الحدود.
هل العشب غني بالغنم والثيران.
هل التربة والأنهار جيدة؟
وهل مقاطعاتي تسقى جيدا
بدم الوطنيين المتمردين؟
وماذا عن الشعب الشعب البائس
هل يبدون قومًا قانعًا؟
هل هم مطيعون ، منذ أن أخضعتهم ،
كثورهم في نيرهم.
جلالة الملك ويلز هو أجمل جوهرة
لديك في كل تاجك ،
النهر والحقل والوادي والتل
هي أفضل ما يمكن أن تأتي عليه.
وأما الشعب الشعب البائس ،
إنهم يعيشون بسعادة كبيرة ، سيدي ،
مثل العديد من القبور تقف قرىهم الصغيرة
ولا شيء هناك حتى يثير.
إدوارد الملك ، الملك الإنجليزي ،
ركب على شاحن رمادي مرقط ،
حوله الصمت بالطريقة التي يريدها
في بلده الويلزية الأراضي عبر الحدود.
اسم مونتجومري القلعة ،
حيث مكث تلك الليلة ،
سيد القلعة ، مونتغمري ،
استمتعت ملكه.
كان هناك سمك ولحم وأي شيء آخر
البصر والتذوق بدا جيدًا ،
حشد صاخب ، مائة قوي ،
تحمل في الحمولة الثقيلة.
كل الأنواع كانت هناك ، تلك الجزيرة يمكن أن تتحمل
من اللحم والشراب مع هؤلاء
كان نبيذًا فوارًا متلألئًا ،
حملت من البحار البعيدة.
أيها السادة! أيها السادة! لا أحد هنا
كأس نبيذه معي قرقعة؟
أيها السادة! أيها السادة! أيها اللعنات الويلزية الوقحة ،
ألا يشرب أحد صحة الملك؟
هناك سمك ولحم وأي شيء آخر
البصر والتذوق يبدو أفضل ،
- هذا ما يمكنني رؤيته ، لكن الشيطان الذي أعرفه
يسكن في صدر كل نبيل.
أيها السادة! أيها السادة! أيها اللعنات الويلزية الحقيرة ،
تعال وحيي إدوارد.
أين الرجل الذي يغني أعمالي
ويلزي وشاعر؟
نظر كل ليلة على الأخرى
من الضيوف المجتمعين هناك.
على خدودهم غضب غاضب
شحب الخوف المروع.
وخنق النفس من الشفتين مثل الموت
هل كان كل ما يمكن سماعه؟
عندما ، مثل حمامة بيضاء أعزل
نشأ شاعر قديم.
"هنا يوجد من يخبر بأعمالك" ،
ردد الرائي القديم.
صراع المعركة ، حشرجة الموت البشعة ،
الأوتار المقطوفة تجعلهم يسمعون.
صراع المعركة ، حشرجة الموت البشع ،
على الدم غروب الشمس.
الرائحة الكريهة التي سادت الليل - الوحوش الطافية.
لقد فعلت كل هذا أيها الملك!
قتل عشرة آلاف من أهلنا ،
البقية يتجمعون
الجثث تتكدس مثل مخزون الحصاد -
لقد فعلت كل هذا أيها الملك!
'خارج على المحك! هذه الأغنية قاسية جدا.
أمر الملك إدوارد.
"تعال ، دعونا نحصل على نغمة ألطف"
صعد فورث شاعر ويلزي شاب.
تتنهد النسائم الناعمة في سماء المساء ،
O'er Milford Haven في مهب ؛
دموع الخادمات تبكي و صلاة الأرامل
بين تلك النسمات أنين.
لا تحتملن عبيداً أيها الخادمات!
الأمهات لا يعطين مثل هذا أكثر!
تكلم الملك وأمسك الصبي
أرسل الرجل العجوز من قبل.
ولكن على الرغم من عدم مطالبتهم ، ولكن بتهور
متقدم ، غير متأثر ، ثالث
أغنية قيثارته العنيفة ، مثل الشاعر الويلزي القوي ،
ويجب أن تسمع كلمته.
سقط أشجعنا في ساحة المعركة ،
استمع يا إدوارد -
أن تغني بحمد اسمك
لا يوجد شاعر ويلزي واحد!
تنهد إحدى الذكريات داخل قيثاري ،
استمع يا إدوارد -
لعنة على جبينك كل أغنية تسمعها
من ويلزي وشاعر!
'لبتب! أنا أوامر تعطي
أجاب الملك الغاضب ،
لإرسال جميع شعراء ويلز إلى الحصة
من هكذا يغني ضدي!
خدمه حتى تم الانتهاء من مهمتهم
بحثهم لم يتوقف.
هكذا قاتمة في مونتغمري ،
انتهى هذا العيد الشهير.
إدوارد الملك ، الملك الإنجليزي ،
حفز شاحنه الرمادي المرقق.
في السماء حول الأوتاد تقف مشتعلة
في الويلزية الأراضي فوق الحدود.
ذهب خمسمائة إلى قبر ملتهب ،
ويغني كل شاعر.
لم يتم العثور على أي منهم يبكي
"يعيش الملك إدوارد!"
ما همهم هذا في شوارع لندن؟
ما هي اغنية الليل يمكن ان تكون هذه؟
سأقوم بشنق اللورد عمدة لندن
إذا أزعجني أي ضوضاء.
في الداخل ، يجب ألا يتحرك جناح الذبابة ،
خارج كل صمت.
الرجل الذي يتكلم يفقد رأسه
الملك لا يستطيع النوم.
'رقم! أحضر لي موسيقى الغليون والطبل ،
وزئير البوق النحاسي ،
من أجل اللعنات التي سمعتها في عيد الويلزي
اصعد إلى أذني مرة أخرى!
لكن فوق موسيقى الغليون والطبل
ولازمة البوق القوية ،
صرخوا بصوت عال هؤلاء شهود الدم ،
قتل خمسمائة من الشاعر الويلزيين. (*)
(*) على الرغم من الشك من قبل العلماء ، إلا أنه من المعتقد بشدة في التقليد الشفوي أن الملك إدوارد الأول ملك إنجلترا قد أعدم خمسمائة شاعر بعد غزو ويلز عام 1277 ، خشية أن يحرضوا الشباب الويلزيين على التمرد من خلال تذكيرهم بأغانيهم. ماضي أمتهم المجيد. يانوس أراني.
كتب أراني هذه القصيدة عندما زار الإمبراطور النمساوي فرانز جوزيف المجر لأول مرة بعد أن هزمها في حرب الاستقلال 1848-49. في الأصل طُلب منه كتابة قصيدة تمدح الإمبراطور.
ماسترمان ، نيفيل
قلعة مونتغمري حيث كان من المفترض أن تحدث المجزرة (الصورة: youtube.com)
ولد يانوس أراني في عام 1817 لعائلة مزارعين ، في Nagyszalonta ، في هابسبورغ المجر ، وهو الآن في رومانيا. حتى الانتهاء من دراسته ، عمل كمدرس مشارك. عندما ترك المدرسة ، عمل كممثل. عندما ماتت والدته وأصيب والده بالعمى ، ترك حياته المهنية كممثل وعمل كاتبًا ، ولاحقًا كمترجم أيضًا. في عام 1840 تزوج وأب لطفلين. حصل على جائزة الدستور المفقودو فيما بعد لـ تولدي من قبل جمعية Kisfaludy الأدبية. بسبب الثورة المجرية عام 1848 ، فقد وظائفه ، ولكن لاحقًا ، في خمسينيات القرن التاسع عشر ، عمل كمدرس. بعد ستينيات القرن التاسع عشر ، كانت صحته تتدهور وفي عام 1850 وافته المنية.
الصور: youtube.com
م: bm
المصدر Foter.ro ، visegradliterature.net
الرجاء التبرع هنا
الأخبار الساخنة
إنشاء القسم الثالث لليونسكو المجري
ماذا حدث اليوم في المجر؟ - 2 مايو 2024
الفاحشة: اعتقال مراهق بتهمة التخطيط لهجوم على مسجد في المجر – فيديو
يمكنك الآن شراء تذاكر المعارض والجولات السياحية على منصات Wizz Air!
مسيرة الحياة ستقام في بودابست يوم الأحد
غير متوقع: العمال الضيوف المجريون يغادرون النمسا - وهذا هو السبب