رومانيا: ستكون النقوش المجرية إلزامية على المباني العامة والأعمال الفنية
في رومانيا ، أعلن التحالف الديمقراطي المجري لرومانيا (Romániai Magyar Demokrata Szövetség ، RMDSZ) يوم الاثنين أنه أصبح الآن إلزاميًا الإدراج باللغة المجرية على جميع اللوحات والمعالم العامة والأعمال الفنية المرتبطة بطريقة ما بالمجتمع المجري.
التعديل الخاص بالأقليات القومية
ولفت البيان الانتباه إلى بند خاص بالأقليات القومية في تعديل أخير للقانون صوّت عليه البرلمان وصدر الأسبوع الماضي. وينص على أن أي نقش عام يشير إلى حدث تاريخي أو شخصية أو مبنى لم يعد موجودًا ومرتبطًا بأقلية قومية ، يجب أن يُعرض إجباريًا بلغة تلك الأقلية.
يجب تطبيق هذه اللائحة ليس فقط في المستوطنات التي تتجاوز فيها نسبة الأقلية المجرية عتبة 20 في المائة لاستخدام اللغة الأم التي حددها القانون الإداري ، ولكن في جميع المستوطنات التي يتم فيها وضع نصب تذكاري أو لوحة تذكارية فيما يتعلق وشدد البيان على الأقلية المجرية ، نقلاً عن أودون زابو ، نائب زعيم المجموعة البرلمانية RMDSZ.
أسهل لعرض مثل هذه الأعمال الآن
من الابتكارات المهمة الأخرى في التعديل أنه يضفي اللامركزية على الكثير من إجراءات عرض مثل هذه الأعمال. بدلاً من الحصول على موافقة وزارة الثقافة ، يكفي الحصول على موافقة فرع المقاطعة التابع للدائرة. وتصدر هذه الموافقة بتوصية من الهيئة المحلية للهيئة الوطنية للآثار العامة.
يتضمن القانون أيضًا إنشاء موقع على شبكة الإنترنت حيث يمكن العثور على جميع الأعمال الفنية العامة ، وستكون النقوش مصحوبة برموز الاستجابة السريعة لتوفير مزيد من المعلومات للمهتمين.
أيضا قراءةرحلات جوية إقليمية مجرية جديدة تربط ترانسيلفانيا وبالاتون
المصدر mti.hu
الرجاء التبرع هنا
الأخبار الساخنة
ثورة النفط في المجر: MOL تعثر على الذهب الأسود بالقرب من بودابست!
احتياطيات المجر من الغاز أعلى من المستوى المستهدف لشهر يوليو
فندق البوتيك المجري من بين الأفضل في أوروبا للمرة الثالثة
ماذا حدث اليوم في المجر؟ - 1 مايو 2024
يعد مرشح حزب فيدس لمنصب عمدة بودابست ببودابست النظيفة والمنظمة
خدمة ليلية جديدة من هذه المدينة المجرية إلى وارسو!
2 تعليقات
بادئ ذي بدء ، أود أن أثني على المؤلف لكتابته حول هذه القضية المهمة. من الجيد دائمًا معرفة متى يتم احترام الثقافات المختلفة والاحتفاء بها. ومع ذلك ، وجدت خطأً واقعيًا واحدًا في المقالة. يذكر المؤلف أن "المباني العامة والأعمال الفنية" يجب أن يكون لها نقوش رومانية وهنغارية. أعتقد أن المؤلف قد يخلط بين هذا الأمر وحقيقة أن جميع المباني العامة والأعمال الفنية سيُطلب منها أن تحتوي على لافتات ثنائية اللغة باللغتين الرومانية والهنغارية. يعد هذا تمييزًا مهمًا ، حيث لا يلزم كتابة المباني الفعلية والأعمال الفنية نفسها باللغتين. لدي أيضًا بعض الأسئلة للكاتب. أولاً ، كيف وصلوا إلى هذه المعلومات؟ ثانيًا ، ما هو مصدر هذا الاقتباس: "الأعمال المنقوشة ستقرب بين الأمتين"؟ سأكون مهتمًا بقراءة المزيد عن هذا.
لويس `رحلات طيران رخيصة 'Linden @ https: //mightytravels.com
عزيزي لويس ، أشكرك على تعليقك. كما ترى ، مصدر المقال هو MTI ، وكالة الأنباء المجرية. المكتب مسؤول عن تزويد الصحافة بأحدث الأخبار. بصفتنا بوابة إخبارية باللغة الإنجليزية تغطي الأخبار المتعلقة بالمجر والمجر ، قمنا بترجمة أخبار MTI. شكرا لك مرة أخرى على استفسارك.