مأساة الرجل الترجمة البولندية الجديدة في معرض كراكوف للكتاب
كراكوف (MTI) - تم تقديم ترجمة بولندية جديدة لمسرحية إمري ماداش الكلاسيكية التي تعود إلى القرن التاسع عشر "مأساة الإنسان" يوم السبت في معرض كراكوف للكتاب حيث كانت المجر ضيف شرف هذا العام.
تم إعداد الترجمة الجديدة لتتزامن مع الذكرى 150 لوفاة مؤلفها من قبل الشاعر والمترجم البولندي الشهير بوهدان زادورا.
أخبر MTI أن عمل Madach الكلاسيكي يأتي في الوقت المناسب بشكل متزايد ، لا سيما المشهد الثاني عشر الذي تم تعيينه في Phalanstery. وأضاف أن لها رسالة عالمية وحديثة للغاية ، والتي تعززها الرسوم التوضيحية في الكتاب الجديد ، مأخوذة من ميزة الرسوم المتحركة لمارسيل يانكوفيكس بناءً على المسرحية.
تم نشر المجلد بواسطة Biuro Literackie ، بدعم من الصندوق الثقافي الوطني المجري والأكاديمية المجرية للفنون.
الصورة: ديلي نيوز هنغاريا
المصدر http://mtva.hu/hu/hungary-matters
الرجاء التبرع هنا
الأخبار الساخنة
اختار العمال الضيوف العمل فيها
الذهاب إلى الفضاء: يمكن أن يصل أول قمر صناعي مجري يتم إنتاجه بكميات كبيرة إلى مداره خلال بضع سنوات
ارتفعت مبيعات التجزئة في المجر بنسبة 4.2% على أساس سنوي في مارس
يقول وزير مجري إن الزراعة الأوروبية تحت "ضغوط أيديولوجية خضراء"
انتخابات البرلمان الأوروبي 2024 – استطلاع: حزب تيسا المجري الجديد هو بالفعل أقوى قوة معارضة
حصرياً – ماجوريل: المذاق المغربي الذي لا مثيل له في قلب بودابست – صور