能’打一指甲’在匈牙利语?13种常见的匈牙利语−英语成语对

成语、谚语和表达方式构成了日常语言使用的重要组成部分, 且「母语者」常用,根据韦氏词典,成语是“本身特有的语言用法中的表示”,其含义要么是无法从其元素连词含义中推导出来的。许多惯用语的含义在其原始使用中是字面意思,但随着时间的推移,词的字面含义发生了变化。在其他情况下,惯用语的含义一直是象征性的。

Hungarian语言充满了富有创意和搞笑的表达方式, 谚语,成语, 我们已经发布了一些文章, 以提供一个洞察匈牙利谚语的有趣世界:

我们目前的目标是揭示一些英语和匈牙利语习语之间的相似之处,或者它们幽默甚至发人深省的差异。

1。这些成语具有相同或非常相似的词汇/句法结构和惯用意义, 字面意义和惯用意义在两种语言中是并行的:

alulról szagolja az ibolyát [ʌlr ingl s ingl j inglj ing z ingb ingj ingt] − 正在推挤雏菊
翻译:从下面闻紫罗兰的味道
意:死去

az elsjo követ veti rá [ʌz ɛl 橹 k阔v 橹t v 橹t 橹r 橹] 橹第一石
含义:第一个批评某人或某事

fején találja a szöget [f ɛje n t l lj ssg t] − 击中头部
意:对某件事要正确,找到正确的答案

megtöri a jeget [m gtTTr j g – t] 破冰
意:做或说一些让人感觉更舒服的事情

valakinek a szeme fénye [v vl sk sn sk ss o m o fe o] 掌上明珠
译:某人眼睛的光芒
义:某人真正喜爱的事物或人

2。成语对之间可以观察到一些句法或词汇联系:

az élet nem fenékig tejfel [ʌz e nl ingt n ingm f oingne ok oingg t oingjf oingl] − 生活并不全是啤酒和九柱游戏
译:生活里不充满酸奶油
义:并不是生活的方方面面都令人愉快

ádámkosztüm [ɑːd mk –stym] 生日套装
译:亚当服装
义:赤裸

bolhából elefántot csinál [b olelh oleb olel olel olent olet t olen olel] 制造一座小山
翻译:用跳蚤制作大象
意义:对某件事做出不成比例的反应,让不重要的事情显得重要

nincs ki mind a négy kereke [n ɪnt 魁 m 魁nd 魁 ne 魁 k 魁 r 魁] − 有一个螺丝松动
翻译:他或她的四个轮子并不全部出来
意:看似疯狂或愚蠢

3。相同的惯用语在两种语言中用完全不同的结构表达:

elere iszik a medve berére [el o r o h o s o h s o k o h o m o d v o b o r e r e s h] o 数一数鸡孵化前
译:提前喝到熊皮
意:某人制定计划,依赖于某件事,然后他或她才确定它会发生

megalszik a tej a szájában [m s g ls ls s k s t s j s s s j s b s n] − 让草长在脚下
翻译:牛奶在他或她的嘴里凝结起来
意:做某事非常缓慢

itt van a kutya elásva [ɪt v n k oingtj oing o l oingv oing] 哎呀
译:狗埋在这里
义:那是最大的问题

feldobja a talpát/bakancsot [f –ld bj t lp t/b k ingnt 饿] 踢桶
翻译:把脚/靴子扔起来
意:死去

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *