魔幻现实主义大师卡彭蒂埃返回匈牙利

根据 globoport.hu,《阿莱霍 · 卡彭蒂埃》世界着名小说的匈牙利语译本, “这个世界的王国”被赠送, 该杰作已与GloboBook出版商、拉丁美洲 · 匈牙利学会(拉蒂莫)和西班牙驻匈牙利大使馆再次合作出版, 由安德拉斯 · 古利亚斯翻译。

尔(Alejo Carpentier)的书的庄严呈现非常感兴趣,这个世界的王国在塞万提斯研究所,在那里一个完整的房子接待了在重新版的书中贡献的演员,古巴驻匈牙利大使胡里奥 · 塞萨尔 · 坎西奥(Julio Cesar Cancio)在演讲中表达了他对小说可以再次在匈牙利出版的喜悦,感谢拉蒂莫协会和GloboBook出版商的合作。

“意愿和努力团结起来,重新出版拉丁美洲文学的杰出作品之一,古巴驻布达佩斯大使”阿勒”,他详细阐述了卡彭蒂埃的作品和影响力,以及他在拉丁美洲文学中的作用,globoport。hu写道。

该书的匈牙利语重版变得很重要,因为它自匈牙利首次发行(1971年)以来就无法获得。公共机构、图书馆、学校和大学几乎没有书籍。Prima Primisima获奖记者罗伯特·理查德·基斯表示,并补充说,GloboBook出版商将确保新书在所有公共机构都可以买到。罗伯特·理查德·基斯特别感谢拉蒂莫和匈牙利非洲协会主席桑德尔·巴洛,没有他,该书的重版就不可能完成。活动结束时,他向古巴大使赠送了 10 卷。

小说《安德拉斯·古利亚斯》的翻译者和序言的翻译者米哈利·德斯详细谈到了这部作品,他们都强调了小说的重要性和意义,并指出根据诺贝尔奖获得者秘鲁作家马里奥·巴尔加斯·略萨的说法,《这个世界的王国》是二十世纪最好的西班牙语书籍th 世纪。匈牙利驻古巴大使记者亚诺斯·霍瓦特 (Janos Horvat) 宣读了刚刚发布的版本的详细信息,globoport。hu 写道。

书几乎会在匈牙利的每家书店,还有GlobBook在Benczur酒店举办的圣诞书展,此外还可以在Vilagszam的网上商店订购。

的文章为基础 globoport.hu
BA翻译的

照片: globoport.hu

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *