7 + 1书籍从当代匈牙利作家你必须读

尔(Ferenc Molnár)的《保罗街男孩》到玛格达 · 萨博(Magda Szabó)的《大门》(The Door),如果你对匈牙利作家感兴趣,你可能已经读过该国最大的文学杰作:匈牙利经典作品被翻译成多种语言,如果你正在寻找新的东西,以下八本书是当代匈牙利作家的广受好评的作品。

1。吉尔吉 · 斯皮罗:囚禁

蒂姆·威尔金森翻译

的其中之一 《华尔街日报》的精选 2015年最佳图书榜单中,《囚禁》是一部以耶稣时代为背景的激动人心、富有启发性的历史传奇,讲述了一个罗马犹太人寻求圣地的故事。

“叙述跟随乌里从罗马到耶路撒冷,再回到耶路撒冷,从无前景的梦想家到政治特工,再到大屠杀幸存者—一路上,他也恰好与希律·安提帕斯和本丢·彼拉多一起吃饭,并与某个伽利略煽动者一起被扔进牢房。 [A] 哲学探究和翻页布里奥的巧妙结合应该克服美国对翻译书籍的胆怯,”《华尔街日报》写道。

斯皮罗囚禁匈牙利作家封面
照片:不安的书

2。安德拉斯 · 福加奇:我母亲的行为

译:保罗 · 奥尔奇瓦里

“他想了解过去。现在他必须与真理共存”

30年後,匈牙利作家安德拉斯 · 福加赫在考察家族歷史,在研究時,他發掘出一個令人震驚的真相:他的母親曾被匈牙利共產黨秘密警察招募,她向政權通報的不仅仅是熟人,還有家人、朋友,甚至是她自己的孩子,而《我母親的行為》是一個關於家庭、謊言和寬恕可能性的故事。

我母亲匈牙利作家的福加奇行为
照片:加拿大企鹅兰登书屋

3。彼得 · 纳达斯:回忆之书

译者:伊万·桑德斯和伊姆雷·戈德斯坦

斯(Péter Nádas)是科苏特和弗朗茨 · 卡夫卡奖得主匈牙利作家,他的回忆之书,苏珊 · 桑塔格称“是我们这个时代写的最伟大的小说,也是世纪最伟大的书籍之一”

最初于 1986 年出版,经过与审查机构的多年斗争, 一本回忆之书 3个多层次、相互关联的第一人称叙事组成,一位70年代的匈牙利青年作家,与德国诗人、老年女演员的恋情,一部关于德国美学家的小说,其反资产阶级的越轨行为反映了第二位叙述者的童年朋友,呈现与现已去世的叙述者的友谊故事。

这本书是对性、创造性和政治欲望的非凡探索,也是一位著名匈牙利作家对二十世纪欧洲的辛酸素描。

纳达斯回忆录匈牙利作家
照片:麦克米伦出版社

4。克里斯蒂娜 · 托斯:像素

译者:欧文·古德

30个短篇小说,作为一个全貌的像素,汇集在一起完成克里斯蒂娜 · 托斯的书关于爱,悲伤和失败的自决的短篇小说,作为一个整体描绘了一幅细致入微的关系图景幽默,悲伤和痛苦,描绘了托斯活跃的世界中来自各个年龄段和阶层的个体:共产主义政权和大屠杀的幸存者,前卫的年轻城市居民,或者一个在公共交通工具上跌跌撞撞的悲惨的瘾君子,受伤和高高如风筝。

匈牙利文学在线 regised Pixel“故意支离破碎,令人费解;违背定义,创造全是它自己的”写道“托斯坚定不移的目光,她不害怕面对肮脏和暴力,以及人性的愚蠢和不幸的一面。这些故事并不是为了让你振作起来,让你充满信心,远离它。但有一种诚实,可以刷新你。这就是生活,她说。接受它就可以了。”

第几个像素匈牙利作家
照片:tothkrisztina.hu

5。蒂博尔 · 伯德克斯:最后的路易吉

译者:卡塔琳·拉茨

斯(Tibor Bödrocs)是最受欢迎的匈牙利喜剧演员之一,他的2022年小说《最后的路易吉》(Luigi the Last)是一部关于民粹主义和独裁政权的辛酸讽刺,通过一个笨拙的比喻绘制出来:政治是一个马戏团,小丑、权力艺术家和投刀者在这里获得所有的荣耀。

在马戏团之地,路易吉国王和他的侦探庆祝政权三十周年。还有很多值得庆祝的事情!感谢前任领主,赫蒂卡尼亚的一切都即将到来。玫瑰从字面上看:玫瑰种植园覆盖了整个国家(所以没有人失业),挑剔者只在他们之间发现错误(除非他们在国外),任何心智健全的人怎么会诽谤健康、诚实、美丽、爱国和男性力量的缩影?

书”比当前版本的”独裁者手册”更“。[它没有]神秘化那些掌握权力的人,既不赞成也不反对,而是以他们的生物和精神需求的简单性呈现他们[。。。]无情的讽刺不仅描述了“奶油中的奶油”,而且还介绍了全社会为他们鼓掌,让他们掌权。” 内普萨瓦写道.

匈牙利最后的作家
照片:赫利孔·基多

6。杰尔吉 · 德拉戈曼:白王

译:保罗 · 奥尔奇瓦里

2005年出版,白王已被翻译成30多种语言,为德拉戈曼带来了国际赞誉,并放大了当代匈牙利小说中独特的新声音。

1980年代的东欧独裁统治中,白王向我们介绍了生活,从一个十几岁的男孩Djata的眼中可以看出,这本书的紧张和令人不安,探讨了学校和家庭内部的暴力以及大人和儿童在一个滋生残暴的政权中的残酷行为,当父亲在他面前被带走时,一个11岁的男孩如何应对,他如何应对他在家庭中的新角色,在青春期的风暴中,他有什么希望?

Dragomán的“散文闪烁而杂技,以蛇形句子随着Djata的每一转心灵而弯曲,不顾标准标点,小说的语言获得了一种艰难的繁荣,因为它部分疲惫,部分狂热,充分传达男孩的心情,” 写《纽约时报》.

匈牙利作家德拉戈曼白王
照片:好读物

7。安德里亚 · 汤帕:刽子手之家

译者:巴纳德·亚当斯

刽子手之家70-80年代为背景,讲述了一个匈牙利家庭在尼古拉 · 齐奥谢斯库独裁统治下的罗马尼亚生活,整个故事里到处都是独裁者—在教科书上的肖像,在空荡荡的食品店,在电视上,在强制性的党示威中最阴险:在人们的梦境和噩梦中。

叙述者是一个青少年,简称为“女孩”,她试图了解那个时期的残酷和她家人在这段时期的处境:为什么她的母亲从事三份工作,或者为什么她的父亲转向酗酒。尽管如此,当时的残酷和家庭的艰辛并没有让女孩指责她的家庭,相反,她的叙述充满了爱和讽刺。

汤帕·汉格曼斯 (Tompa hangmans) 是匈牙利作家的住所
照片:海鸥图书

+1:即将译出的一位匈牙利作家
拉什洛·克拉斯纳霍凯:赫希特 07769

译者:奥蒂莉·穆尔泽

奖(National Book Award)得主关于新纳粹分子、粒子物理学和约翰 · 塞巴斯蒂安 · 巴赫的杰作小说。

温柔的巨人弗洛里安·赫希特为当地一个新纳粹团伙的头目工作,该团伙将他纳入自己的羽翼,并为他找到了一份涂鸦清洁工的工作。弗洛里安在参加物理课程后确信灾难即将来临:他确信所有物理物质很快就会被摧毁。因此,他开始说服总理安格拉·默克尔相信这一危险,并给她写了信。

Krasznahorkai的小说写成一个横跨400多页的连贯句子,这是一次胜利:道德游戏,讽刺,以及将生活的无助性毁灭性的封装于一身。

Herscht 07769 的英文翻译是 定于 2024 年秋季发布.

匈牙利作家克拉斯纳霍凯·赫希特
照片:RCW文学社

另请阅读:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *