维兹索利纪念了《维兹索利圣经》印刷 425 周年

维兹索利 (MTI) 6 周日,维兹索利纪念了一场杰出的教会活动,这对匈牙利人来说也具有决定性作用:425 年前,即 1590 年 7 月 20 日,翻译成匈牙利语的圣经印刷完成。

在阿包伊镇,感恩节教堂礼拜在书屋举行,随后在村里的 Rakoczi Zsigmond 地面学校继续举办节日音乐会、展览和纪念活动。

新教牧师 Zsolt Levente Kovacs 告诉 MTI:他们为周年纪念日制定了感恩公告。

它还澄清,425年前,匈牙利人民的生活中发生了一件划时代的教会历史事件;维佐利圣经作为第一部完全匈牙利的经文诞生了。

新教圣经科学家加斯帕尔·卡罗利(Gaspar Karoli)的工作对教会的虔诚、母语的发展、我们“圣经人的文学工作产生了数百年的影响;匈牙利圣经是基督教个人信仰和敬虔道德的基础文件,牧师说,并补充道:匈牙利圣经的出版极大地促进了社会的发展、匈牙利的繁荣、精神的提升和复兴。

Zsolt Levente Kovacs强调:维佐利的新教和天主教会通过普世合作来感谢匈牙利圣经在周日的禧年庆典上,他想呼吁整个匈牙利民族共同纪念。

Gaspar Karoli在1586年由特兰西瓦尼亚亲王齐格蒙德 · 拉科齐和特兰西瓦尼亚总督伊斯特万 · 多博支持下开始将圣经翻译成匈牙利语,卡罗利圣经的印刷始于1589年2月18日,1590年7月20日完成,期间制作了700-800份,至今存世54份,其中24份位于匈牙利。

Vizsoly圣经今年一月列入匈牙利人,这不仅意味着匈牙利宗教改革的加强和书籍印刷的归化,而且还意味着匈牙利文学语言的完美,它对匈牙利文学语言发展的影响几乎是不可估量的。

在维兹索利,还有一个纪念馆,1215年的一份文凭首次提到了800年前定居点的名称,开头写着:Vysl,Wysl,Wysol。

MTI的文章为基础
BA翻译的

照片:MTI

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *