Britové „The Sun“ psali nesmysly o maďarské národní hymně
Napsali, že to, co Maďarsko postrádá ve fotbalových dovednostech, vynahrazuje jeho národní hymna „Himnusz“.
Navíc oni přidáno že maďarská hymna se používá od roku 1989 a její délka je dvakrát delší než u God Save the Queen. Dále vydali plnou anglickou verzi maďarské hymny, jejíž první sloku najdete na konci tohoto článku.
Datum z roku 1989 samozřejmě není pravdivé, protože maďarská státní hymna se používá od roku 1844, i když oficiálně byla do maďarské ústavy zahrnuta až v roce 1989. Dokonce i na začátku 1950. let, během nejtemnějších dnů komunistické diktatury, Předseda komunistické strany Mátyás Rákosi nedokázal změnit státní hymnu Maďarska. Chcete si přečíst více o maďarské státní hymně? Zde je dobrý úvodní článek:
To však není jediná chyba, kterou britský bulvární deník udělal. Zmínili například Dominika Szoboszlaie mezi klíčovými hráči maďarského fotbalového kádru, přestože pan Szoboszlai kvůli zranění nenastoupí na EURO 2020.
A nakonec si zde můžete přečíst státní hymnu Maďarska. Hymna obsahuje osm veršů, zpívá se však pouze první.
Verse 1
Ó Bože, žehnej národu uherskému
S vaší milostí a štědrost
Natáhněte přes něj svou hlídací paži
Během sporů se svými nepřáteli
Dlouho zmítaný neblahým osudem
Přineste tomu čas úlevy
Tento národ trpěl za všechny hříchy
Z minulosti i budoucnosti!
Zdroj: thesun.co.uk, Daily News Hungary
darujte prosím zde
Horké novinky
Vlaky a autobusy v Maďarsku se nyní snadněji sledují v reálném čase!
Maďarsko slaví 20. výročí členství v Evropské unii
V Maďarsku se objeví nové čerpací stanice!
Pobouření: Dostat se k Balatonu z Budapešti je výrazně těžší
Světově proslulá budapešťská cukrárna Ruszwurm může navždy zavřít své brány
Další den, další bodnutí v Maďarsku: hádka cizích státních příslušníků si vyžádá život
1 Comment
Nezlobte se, The Sun nejsou seriózní noviny.