Ausländer reagieren auf ungarische Sprichwörter und Video

Deutsche, Nepali, Spanier, Iren, Russen reagierten in einem Video auf ungarische SprichwörterEs gab einige gute Vermutungen, aber einige von ihnen waren weit von der wirklichen Bedeutung entfernt – so weit entfernt wie Makó von Jerusalem.

Entliehenes Brot muss zurückgegeben werden

Die befragten internationalen Leute waren auf der gleichen Seite über die Bedeutung dieses Sprichworts Ihre allgemeine Idee war, dass etwas geliehenes zurückgegeben werden muss, Gefälligkeiten zurückgegeben werden sollten, alles mit einem Preis verbunden ist Die interessanteste Vermutung war, dass man Brot mit blauem Schimmel kaufen muss, es dem Laden zurückgeben muss Das Sprichwort bedeutet jedoch so viel wie “was herumgeht, kommt herum” Wenn man jemandem Schaden zufügt, kann er das Gleiche mit einem tun.

Die Haut brennt mir im Gesicht

Die Leute im Video ahnten, dass es einen wirklich schlimmen Sonnenbrand oder einen Ausdruck von Wut bedeutet Aber was dieses ungarische Sprichwort bedeutet, ist, dass jemand verlegen oder beschämt ist Erinnerst du dich an den Reporter, der live auf Sendung ohne Hose erwischt wurde? auf seinem Gesicht brannte wahrscheinlich die Haut.

Jemandem Pfeffer unter die Nase knacken

Dieses Sprichwort hat einige kreative Definitionen bekommen: jemanden zum Niesen bringen, jemanden wecken, wütende Menschen zum Schweigen bringen Aber was es wirklich bedeutet, ist, jemanden zu ärgern. Wie in Geschichten kann der Protagonistenprinz dem Antagonisten Drachen wirklich Pfeffer unter die Nase knacken.

Wenn roter Schnee fällt

Die Leute im Video dachten, das bedeute etwas wirklich Unheilvolles und Seltsames “Armes Ich, das habe ich noch nie gesehen”, sagte einer von ihnenAber andere Vermutungen waren außergewöhnlich vielfältig: Unmögliche Dinge, der Himmel blutete, eine Frau bekam ihre Periode, kämpfte gegen jemanden oder tötete jemanden. Während es Sinn macht, warum sie zu diesen Schlussfolgerungen kamen, bedeutet das Sprichwort “nie” In anderen Sprachen könnte man sagen, “wenn Schweine fliegen”.

Zum Anziehen der Hasenschuhe

Viel Glück, schnell sein, eilig sein, das bedeutet dieses Sprichwort, so das internationale VolkUnd sie waren nicht weit von der Wahrheit entfernt! es heißt wirklich, loszulegen oder loszulaufen Um morgens den Bus zu erwischen, z.B. könnte man die Hasenschuhe anziehen.

Unten können Sie sich das vollständige Video ansehen.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *