Klassische ungarische Bücher, die Sie auch auf Englisch lesen können!

Ein wichtiger Teil der ungarischen Kultur ist unsere Literatur Ungarische Schriftsteller und Dichter haben während der vergangenen hunderte von Jahren wunderbare Kunstwerke hervorgebracht Leider hindert die Sprachbarriere das internationale Publikum daran, auf alle Meisterwerke zuzugreifen Im Laufe der Jahre wurden jedoch einige der Klassiker ins Englische übersetzt und erreichten internationale Anerkennung, in der Tat, eine Ungarisches Buch wurde zum besten Buch des Jahres in China gewählt Im Jahr 2017 wurden gem femina.hu„Die folgenden acht Bücher sind auch auf Englisch erhältlich und auf jeden Fall lesenswert.
1. Ferenc Molnár – Die Paul Street Boys

Dieser Roman ist allen Ungarn bekannt, da er in der 5. Klasse auf der Pflichtleseliste steht, er erschien erstmals in Raten in einer Zeitschrift mit dem Titel Studentenarbeit, und dann wurde die ganze Geschichte im nächsten Jahr veröffentlicht Die Geschichte spielt im März 1889 in Budapest, und sie erzählt die Geschichte der Rivalität zwischen den Paul Street Jungs und den ‘Jungs mit purpurroten Hemden’ Es ist eine Geschichte von Freundschaft, heroischen Opfern, Verrat, den verschiedenen Versionen von Stärke und Macht und dem Wert jedes Menschen, egal wie groß oder klein. Interessanterweise ist das Buch auch in Italien, Japan und Polen eine empfehlenswerte Lektüre.
2. Géza Gárdonyi-finsternis des Halbmondes

Ein weiterer ungarischer Klassiker, den alle Grundschüler lesen sollen Er ist 560 Seiten lang, viel länger als die Geschichte von Die Paul Street Boys‘s, aber die actionreiche Handlung und die Charaktere, die man kennenlernt und respektiert, machen es zu einer unumstößlichen LektüreDer historische Roman erschien 1901 und dreht sich um die türkische Belagerung der Burg von Eger im Jahr 1552, sowie die Belagerung von Buda, der ungarischen Hauptstadt, abgesehen von Kampfszenen, folgt das Buch Gergely ab dem 8. Lebensjahr, wie er seine Frau E. E.va kennenlernt und wie sie in Eger landen Als einer der bekanntesten ungarischen Romane wurde er auf mindestens 18 Sprachen übersetzt, darunter Deutsch, Litauisch, Chinesisch und natürlich Englisch.
3. Samendor Márai – Embers

Márai schrieb viele wichtige Gedichte, Essays und Theaterstücke, war aber auch ein erfolgreicher Romanautor. Glut 1942 veröffentlicht wurde, und darin zwei alte Freunde zu sehen sind, die sich nach Jahrzehnten wiedersehen und die ganze Nacht reden, um aufzuholen, während wir die Geschichte kennen lernen, verwandelt sich einer von ihnen in einen Ankläger, während der andere der Angeklagte ist Es ist eine Geschichte von Freundschaft, Verrat, Treue und der emotionalen Spannung, die einen bis zum Ende interessiert Es ist auf Deutsch, Englisch, Spanisch und Portugal verfügbar, war aber auch in osteuropäischen Ländern ein Hit.
4. Imre Kerteesz – Fettlosigkeit

Kerteesz’ Müdigkeit Folgt dem Leben eines jugendlichen jüdischen Jungen in den 1940 er Jahren Ungarns Es ist seine Coming-of-Age-Geschichte unter den grauenhaften Umständen eines Konzentrationslagers und wie er darauf reagiert Kerteesz arbeitete insgesamt 13 Jahre an dem Buch; es erschien erst 1975 Interessanterweise war es zunächst im Ausland beliebter, der Nobelpreisgewinn 2002 brachte nur seinen ungarischen ErfolgDas Buch wurde in mehrere Sprachen übersetzt, darunter Englisch, Französisch und DeutschEs ist kein leichtes Thema, aber Kertész’ Stil und sein Brillanz im Umgang mit schwierigen Themen machen es zart zu einem Pflichtlektüre-Morric-Komposieren, da Daniel auch zu einem Musik geworden ist.
5. Imre Madách – Die Tragödie des Menschen

Die Tragödie des Menschen Ist ein Evergreen in der ungarischen Literatur Sie fühlt sich immer aktuell an, da ihr Fokus auf der Suche nach Sinn, dem Sinn des Lebens liegt. Eine Zeit lang wurde sie als Kopie von Goethes kritisiert Faust. HSchulden, neuere Kritik sagt, es übertrifft tatsächlich Faust In Exzellenz Es wurde 1862 geschrieben und hat 15 Szenen, die jeweils zu einer kritischen Zeit der Geschichte spielen, wobei Adam, Eva und Luzifer jeweils in verschiedenen Rollen zu sehen sind, wobei die ersten 3 und allerletzten Szenen eine Art biblischen Rahmen für das Drama darstellen, dessen zentrale Frage nicht ‘warum?’ sondern ‘wer für?’ ist, die uralte Frage faszinierend umformuliert.
6. Magda Szabó – Die Tür

Die Tür Ist an tatsächlichen Ereignissen orientiert; die Autorin porträtiert eine entscheidende Episode ihres Lebens auf atemberaubend schöne Art. Protagonistin ist Emerenc Szeredás; durch sie werden Themen wie Einsamkeit, Sünden, Vergebung und versteckte Narben erzähltEs ist ein schönes, persönliches Bekenntnis der Autorin, das die Leser sowohl in Ungarn als auch im Ausland zutiefst berührt hat Die 1987 geschriebene Erstausgabe war in nur einer Woche ausverkauft, sie wurde ins Englische, Deutsche und weitere 32 Sprachen übersetzt, außerdem wurde sie verfilmt, mit Helen Mirren in der Rolle der Protagonistin.
7. Antal Szerb – Reise im Mondlicht

Dieser düster-witzige Roman stellt alle Erwachsenen vor entscheidende Fragen, egal wo sie sich auf ihrer Reise befinden Der Protagonist Mihály ist mit seiner jungen Frau auf Hochzeitsreise, als ihm klar wird, dass er das nicht will und entkommt. Es ist eine Geschichte darüber, wie man verlorene Jugendliche jagt, versucht, abgeschlossene Phasen unseres Lebens zu verlängern und versucht, die Fesseln eines Erwachsenenlebens abzuschütteln, das sich wie eine Lüge anfühlt. Es ist ein nachdenklicher Roman, der einen an sein eigenes Leben, seine eigenen Entscheidungen denken lässt und gleichzeitig unbeschwert und ernst bleiben kann.
8. Margit Kaffka – Farben und Jahre

Die Geschichte basiert auf dem Leben der Mutter der AutorinEine ältere Magda denkt an ihre Jugend zurück, die Entscheidungen, die sie für sie getroffen hat (oder getroffen wurden, und ihre drei Ehen Erinnerungen zerschellen in die Realität, brechen die Mauern der Zeit einEs ist eine faszinierende Lektüre, die Kaffka internationalen Erfolg bescherteSie wurde mit Virginia Woolf und Émile Zola verglichen, nicht zuletzt wegen der feministischen Gefühle, die im Roman auftauchen.
Für weitere Neuigkeiten schauen Sie sich an Dieser Artikel über Pocketbook-Verkaufsautomaten in Budapest.

