Mini-Sprachunterricht #25: wesentliche Wörter, die man während einer Pandemie kennen sollte

In dieser Folge werden wir ein paar wichtige gesundheitsbezogene Wörter behandeln, die Ihnen nützlich sind, falls Sie ein paar Dinge in der Apotheke abholen oder einen Arzt konsultieren müssen.

Bevor wir uns auf das Erlernen dieser neuen Wörter einlassen, besprechen wir, warum diese Sprachstunde gerade jetzt so notwendig ist.

Die Zahl der Personen, bei denen in Ungarn eine Infektion mit dem neuartigen Coronavirus bestätigt wurde, ist auf 300 angewachsen, insgesamt befinden sich 100 Personen in Quarantäne und es wurden insgesamt 9.275 Testproben entnommen, die Epidemie in Ungarn befindet sich im Stadium der Ausbreitung von Gruppeninfektionen in Gemeinden, überall im Land sind infizierte Personen zu finden, und jeder könnte bereits infiziert sein.

Denken Sie daran, dass wir viele Dinge tun können, um die Ausbreitung des Coronavirus zu verhindern Wenn Sie können, isolieren Sie sich und versuchen Sie, Ihr Zuhause nur zu verlassen, wenn Sie zur Apotheke, zu einem Arzttermin oder zu Lebensmitteln gehen müssen Waschen Sie sich oft mindestens 20-30 Sekunden lang die Hände und stehen Sie jederzeit mindestens 1,5 Meter von anderen Menschen entfernt.

Schauen wir uns nun diese Worte an.

Täglicher magyarischer Wortschatz
Foto: www.dailymagyar.wordpress.com

Gyógyszertár-Apotheke

Gyógy – heilend, medizinisch

szer 1) Werkzeug, Instrument 2) Heilmittel, Medikament

Tár – 1) Lagerhaus 2) Schrank, Sammlung (in Museen) 3) Magazin (in Waffen) 4) weit zu öffnen

Patika – Apotheker (eine Drogerie)

Täglicher magyarischer Wortschatz
Foto: www.dailymagyar.wordpress.com
Täglicher magyarischer Wortschatz
Foto: www.dailymagyar.wordpress.com
Täglicher magyarischer Wortschatz
Foto: www.dailymagyar.wordpress.com
Täglicher magyarischer Wortschatz
Foto: www.dailymagyar.wordpress.com

pzs, pézsé[ˈpe e ] – Seidenpapier (slang) bezeichnet
papírzsebkendő [ˈp pi r bk ndø ] – Seidenpapier, Papiertaschentuch
[Wörtlich: Papiertaschentuch]

Papírzsepi [ˈp pi r pi] – Seidenpapier (slang) bezeichnet
Papír [ˈp pi r] – Papier
zsebkendő [ˈ bk ndø ] – Taschentuch
[Wörtlich: Taschentuch]

zseb [ˈ b] – Tasche
kend k[ˈk ndø ] – Tücher, Stoffe, Schals

Budapest, Ungarn, Coronavirus
Lesen Sie auchWir bleiben zu Hause! einige Gedanken zur Selbstquarantäne

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *