La BBC commémore János Arany, célèbre poète hongrois
Même la BBC a commémoré le 100e anniversaire de la naissance de János Arany, célèbre poète hongrois. L'auteur de Les Bardes de Galles a reçu le statut honorifique à titre posthume à Montgomery, Foter.ro rapports.
Foter.ro note que le poème était contre le système politique despotique qui a suivi la Révolution de 1848 en Hongrie. Le poète n'était pas disposé à louer François Joseph Ier, car les bardes du Pays de Galles ont également refusé de faire l'éloge d'Edward Ier conquérant le Pays de Galles en 1277.
En ce qui concerne l'histoire du poème, le maire de Montgomery, Eric Fairbrother, a déclaré que, bien que les Hongrois apprennent le poème et son message dans les écoles élémentaires, les habitants de Montgomery en ont à peine entendu parler. Il croit, ajoute Fote.ro, que le poème de János Arany relie les deux nations. Par conséquent, la ville a décidé de présenter le statut honorifique d'homme libre de Montgomery au poète hongrois à titre posthume.
Selon Foter.ro, le compositeur gallois Karl Jenkins a composé une symphonie basée sur Les Bardes de Galles, qui n'est pas non plus familier à la majorité des habitants de Montgomery.
[boîte] Écoutez la symphonie The Bards of Wales de Karl Jenkins ici. [/ Box]
Lisez le poème ci-dessous (visegradliterature.net):
Les bardes du Pays de Galles
Edouard le Roi, le Roi d'Angleterre,
Monté sur un chargeur gris pommelé
"Je veux connaître la valeur", dit-il,
'de mes terres galloises de l'autre côté de la frontière.
L'herbe est-elle riche pour les moutons et les bœufs,
Le sol et les rivières sont-ils bons ?
Et mes provinces sont-elles bien arrosées
Par le sang des patriotes rebelles ?
Et qu'en est-il des gens, des misérables
Ont-ils l'air d'être des gens satisfaits ?
Sont-ils aussi dociles, puisque je les ai domptés,
Comme leurs bœufs sous leur joug ?
'Votre Majesté le Pays de Galles est le joyau le plus beau
Tu as dans toute ta couronne,
Rivière et champ et vallée et colline
Sont les meilleurs que vous puissiez rencontrer.
Et quant au peuple, le peuple misérable,
Ils vivent si heureux, Monsieur,
Comme autant de tombes leurs hameaux se dressent
Et personne là-bas ne bouge même.
Edouard le Roi, le Roi d'Angleterre,
Monté sur un chargeur gris pommelé,
Autour de lui le silence comme il veut
Dans ses terres galloises de l'autre côté de la frontière.
Montgomery le nom du château,
Où il est resté cette nuit-là,
Le seigneur du château, Montgomery,
Son monarque a diverti.
Il y avait du poisson et de la chair et tout le reste
A la vue et au goût semblaient bons,
Une foule tapageuse, forte d'une centaine,
Percer dans la lourde charge.
Toutes sortes étaient là, cette île pouvait supporter
De viande et de boisson, avec ces
était un vin bouillonnant qui scintillait,
Porté des mers lointaines.
« Vous, Seigneurs ! vous seigneurs ! personne ici
Son verre de vin avec moi tinter ?
Seigneurs ! vous seigneurs ! vous grossiers jurons gallois,
Personne ne boira-t-il à la santé du roi ?
Il y a du poisson et de la chair et tout le reste
La vue et le goût semblent meilleurs,
– Que je peux voir, mais le diable je connais
Habite dans le sein de chaque noble.
Seigneurs ! vous seigneurs ! vous vils curés gallois,
Venez saluer votre Edward;
Où est l'homme pour chanter mes actes
Un Gallois et un barde ?
Chaque nuit l'autre regardait
Des invités qui s'y sont réunis;
Sur leurs joues une rage furieuse
Pâlit d'une peur épouvantable.
Et le souffle étranglé des lèvres comme la mort
C'était tout ce qu'on pouvait entendre;
Quand, comme une colombe blanche sans défense
Surgit un ancien barde.
'Ici, il y en a un pour raconter tes actes,'
Chantait l'ancien voyant;
'Le fracas de la bataille, le râle rauque,
Les cordes pincées les faisaient entendre.
Le fracas de la bataille, le râle rauque,
Sur le sang le soleil couchant ;
La puanteur qui dessinait la nuit – les bêtes rôdeuses.
Tu as fait tout cela, ô Roi !
Dix mille de nos hommes tués,
Les autres se rassemblent
Les cadavres entassés comme des stocks de moisson -
Tu as fait tout cela, ô roi !
« Au bûcher ! cette chanson est trop dure ».
Ordonna King Edward.
'Venez, laissez-nous avoir un air plus doux'
En avant s'avança un jeune barde gallois.
'Les douces brises soupirent dans le ciel du soir,
O'er Milford Haven soufflé;
Les sanglots des bonnes et les prières des veuves
Dans ces brises gémissent.
« Ne portez pas une race d'esclaves, vous servantes !
Les mères n'en donnent plus !
Le roi a parlé et le garçon a rattrapé
Le vieil homme envoyé avant.
Mais bien que non demandé, mais imprudemment
Avancé, impassible, un tiers
Le chant féroce de sa lyre, comme le barde gallois fort,
Et sa parole doit être entendue.
"Nos plus braves sont tombés sur le champ de bataille,
Ecoute O Edward -
Pour chanter les louanges de ton nom
Il n'y a pas un seul barde gallois !
'Un souvenir sanglote dans ma lyre,
Ecoute O Edward -
Une malédiction sur ton front chaque chanson que tu entends
D'un Gallois et d'un barde !
'Assez de ça! Je donne des ordres'
répondit le roi furieux,
'Pour envoyer au bûcher tous les bardes du Pays de Galles
Qui donc chante contre moi !
Ses serviteurs jusqu'à ce que leur tâche soit accomplie
Leur recherche n'a jamais cessé;
Ainsi sinistrement à Montgomery,
Terminé ce fameux festin.
Edouard le Roi, le Roi d'Angleterre,
Stimula son chargeur gris pommelé.
Dans le ciel autour, des pieux brûlants se dressent
Dans les terres galloises de l'autre côté de la frontière.
Cinq cents sont allés dans une tombe enflammée,
Et chanter chaque barde.
Pas un d'entre eux n'a pleuré
« Vive le roi Édouard ! »
Quel murmure est-ce dans les rues de Londres ?
Quelle chanson de nuit cela peut-il être ?
'Je vais faire pendre le maire de Londres
Si un bruit me dérange'.
A l'intérieur, l'aile d'une mouche ne doit pas bouger,
Dehors, gardez le silence.
'L'homme qui parle perdra la tête
Le monarque ne peut pas dormir.
'Non! Apportez-moi la musique de la flûte et du tambour,
Et le rugissement d'airain de la trompette,
Pour les malédictions que j'ai entendues au festin des Gallois
Montez à mes oreilles une fois de plus !
Mais au-dessus de la musique de flûte et de tambour
Et le refrain fort des clairons,
Grand cri ces témoins du sang,
Cinq cents bardes gallois tués. (*)
(*) Bien que mis en doute par les érudits, il est fermement ancré dans la tradition orale que le roi Édouard Ier d'Angleterre fit exécuter cinq cents bardes après sa conquête du Pays de Galles en 1277, de peur qu'ils n'incitent la jeunesse galloise à la rébellion en leur rappelant dans leurs chants glorieux passé de leur nation. Janos Arany.
Arany a écrit ce poème lorsque l'empereur autrichien François-Joseph a visité la Hongrie pour la première fois après l'avoir vaincue lors de sa guerre d'indépendance de 1848-49. À l'origine, on lui a demandé d'écrire un poème pour louer l'Empereur.
Maître, Neville
Le château de Montgomery où le massacre devait avoir lieu (photo : youtube.com)
János Arany est né en 1817 dans une famille d'agriculteurs, à Nagyszalonta, dans la Hongrie des Habsbourg, actuellement en Roumanie. Jusqu'à la fin de ses études, il a travaillé comme enseignant associé. Quand il a quitté l'école, il a travaillé comme acteur. Lorsque sa mère est décédée et que son père est devenu aveugle, il a abandonné sa carrière d'acteur et a travaillé comme commis, plus tard comme traducteur également. En 1840, il se marie et devient père de deux enfants. Il a été récompensé pour La Constitution perdue, et plus tard pour Toldi par la Société littéraire de Kisfaludy. En raison de la révolution hongroise de 1848, il perdit son emploi, mais plus tard, dans les années 1850, il travailla comme enseignant. Après les années 1860, sa santé avait décliné et en 1882, il mourut.
Photos : youtube.com
ce: bm
La source: Foter.ro, visegradliterature.net
veuillez faire un don ici
Nouvelles Hot
Orbán : voter pour la gauche, c’est soutenir la guerre
Les oligarques alliés d'Orbán ont obtenu 38 milliards d'euros en concession d'autoroutes d'État
Création du troisième département hongrois de l'UNESCO
Que s'est-il passé aujourd'hui en Hongrie ? — 2 mai 2024
Scandaleux : un adolescent arrêté pour avoir planifié une attaque contre une mosquée en Hongrie – VIDEO
Vous pouvez désormais acheter des billets pour des expositions et des visites touristiques sur les plateformes Wizz Air !