Des millions de Chinois connaissent par cœur les œuvres de ce poète hongrois – vidéo
Il y avait un culte en Chine au début du XXe siècle autour du poète hongrois Sándor Petőfi à cause de ses poèmes sur la liberté nationale et la modernisation du pays. C'est pourquoi l'une de ses œuvres préférées, Szabadság, szerelem (Liberté et amour), est encore dans les manuels scolaires chinois.
La Hongrie était un exemple de modernisation
« La liberté et l'amour
Me sont chers;
Ma vie je donne,
Doux amour, pour toi,
Pourtant l'amour que je donne
Pour la liberté.
Traduit par William N.Loew.
Ce poème est toujours très populaire parmi les citoyens de la superpuissance asiatique, des millions de chinois l'apprennent par cœur pendant leurs années scolaires – rapporte hvg.hu. Le portail d'information a réussi à s'entretenir avec l'un d'eux, Li Chen, qui est le président européen de la Une ceinture, une route initiative et traduit Petőfi pendant son temps libre. Il envisage de
publier 170 de ses poèmes en chinois cette année
pour le 170e anniversaire de la naissance du poète.
Il est diplômé de l'Université des études étrangères de Pékin, où il a étudié le hongrois et a raconté que Petőfi avait eu de nombreux traducteurs chinois au siècle dernier, mais que la plupart d'entre eux avaient commis de nombreuses erreurs.
Selon Zsuzsanna Csibra, sinologue à l'Université catholique Pázmány Péter, la carrière de Petőfi en Chine a commencé à la fin du XIXe et au début du XXe siècle. La cause est assez simple compte tenu du fait que Petőfi était (et est toujours) le poète hongrois le plus connu. révolution et lutte pour la liberté de 1848-49. Quand l'idée de
moderniser la Chine féodale
est né autour de ces années, ils considéraient non seulement la Grande-Bretagne et la France comme un exemple, mais aussi les petites nations d'Europe centrale et orientale et parmi elles, la Hongrie.
Petőfi avait un message pour les paysans et les intellectuels chinois
De plus, les Chinois pensaient que les Hongrois étaient les descendants des Huns, donc après tout, ils leur étaient en quelque sorte apparentés. Par conséquent, l'histoire de la Hongrie est devenue un bon exemple de la façon de coopérer avec succès avec les puissances occidentales tout en venant de l'Est.
Les frères Chou, par exemple, ont essayé de populariser la révolution et la modernisation dans la Chine impériale en traduisant
Poètes finlandais, polonais et hongrois.
L'un d'eux, Lou Hsun, a rédigé le premier curriculum vitae de Petőfi en chinois basé sur celui de Frigyes Riedl Une histoire de la littérature hongroise publié en 1906. C'est ainsi que le culte a commencé.
Les pensées de Petőfi sont restées pertinentes même dans les années 20 et 30 lorsque les Chinois se battaient pour leur pure existence physique, tout comme les Hongrois le faisaient auparavant. Cependant, ils n'avaient pas de poète qui aurait pu s'adresser à la fois aux paysans et aux intellectuels, alors ils se tournaient souvent vers Sándor Petőfi et ses poèmes. Ainsi, il n'est pas surprenant qu'il ait eu de nombreux traducteurs dans ces années-là ; cependant,
ils ont juste interprété l'essentiel de ses poèmes
ce qui était, bien sûr, totalement inacceptable d'un point de vue artistique.
L'âme sœur chinoise de Pefőfi
C'est Pai Mang qui a découvert que Petőfi n'était pas seulement le poète de l'amour et de la liberté, mais aussi la voix des villages hongrois et de leurs habitants pauvres. Mang a été l'un des pionniers de la lire socialiste chinoise ; il a traduit 9 des poèmes de Petőfi avant d'être exécuté par le terrible Kuomintang. Parmi ceux-ci figurait sa version de Petőfi Liberté et amour, qui est encore populaire aujourd'hui.
Ici vous pouvez voir comment l'ambassadeur chinois Hsiao Chien l'a récité en 2013 à la fois dans sa langue maternelle et en hongrois :
La source: hvg.hu
veuillez faire un don ici
Nouvelles Hot
Évasion nature : 5 parcs magiques à Budapest – PHOTOS
Surprenant : un super chemin de fer privé pourrait relier Budapest à l'aéroport de Budapest
La plus ancienne championne olympique du monde, Ágnes Keleti, a visité Madame Tussauds Budapest
Inattendu : le président Xi annoncera la construction d’une usine automobile chinoise colossale près d’une ville hongroise
Le Parlement européen répand des mensonges sur la Hongrie ?
CPAC Hongrie : des hommes politiques américains, néerlandais, argentins, chiliens et polonais ont fait l'éloge d'Orbán et de Trump ; a critiqué Bruxelles, Biden, le réveil