Un village miraculeux de langue hongroise à Constanta
Costanta en Roumanie est à plus de 1,000 XNUMX kilomètres de Budapest. Pourtant, ici se trouve le village miraculeux de langue hongroise. C'est le village de langue hongroise le plus au sud de l'Europe et le plus à l'est, tel que rapporté par Vujity Tvrtko. Le petit village d'environ 500 habitants se trouve sur la côte de la mer Noire, où personne ne croirait que la langue hongroise est parlée. Découvrons-en plus sur l'incroyable petit village et ses habitants !
L'histoire du village de langue hongroise
Le village hongrois, appelé Oituz, se trouve à quelques kilomètres au nord de Constanta. Il est incroyable que tous les habitants soient venus ici de Moldavie et qu'ils conservent encore la langue hongroise. Elles sont appelées les Hongrois de Csángó, un groupe ethnographique hongrois de confession catholique romaine originaire de Roumanie. La plupart d'entre eux ont émigré à Constanta après la Première Guerre mondiale que les Csángó appellent "la 1ère Grande Bataille".
Pendant la guerre mondiale, beaucoup d'entre eux ont combattu à Oituz, Marasasti et Marathi, après quoi le souverain roumain, le roi Ferdinand, leur a donné le territoire sur la côte de la mer Noire.
De nombreuses personnes ont quitté la Moldavie en raison du manque de nourriture et de problèmes d'emploi. Des familles entières ont quitté le pays sur des chars avec leur bétail dans l'espoir d'un avenir meilleur.
Au départ, trois hommes y ont construit la 1ère maison, puis ils ont été suivis par 60 autres migrants. Entre les deux guerres mondiales, la taille de la communauté csángó-hongroise a considérablement augmenté dans le village, et à partir de ce moment, c'est leur maison chérie où ils ont rendu la terre aride fertile et appropriée à l'activité agricole.
Qu'est-ce qui caractérise la langue Csángó ?
- Vivant loin de la majorité hongroise, les Csángó-Hongrois de la côte de la mer Noire parlent la langue hongroise sous sa forme médiévale avec ses caractéristiques présentes avant les réformes linguistiques.
- Ils utilisent la langue à la maison et aussi entre eux. La majorité d'entre eux n'ont jamais été en Hongrie auparavant, donc la connaissance de la langue vient de leurs ancêtres installés à Oituz.
20 à 30% du vocabulaire qu'ils utilisent est très archaïque pour des raisons historiques, mais ce vocabulaire comprend également des mots lexicaux roumains empruntés présents dans leurs formes médiévales.
- Une autre particularité de leur langue est la prononciation spéciale du son « s » qui donne une qualité sifflante à la langue. Ceci est très similaire à la prononciation finlandaise du son. En plus de cela, ils distinguent également le son "sifflement s" du son "sz", de la même manière que la langue hongroise.
Un autre détail linguistique intéressant est la préservation du phonème « dzs » dans des mots comme dzsermek (enfants), dzsió (noix) ou medzs (griotte).
- La raison pour laquelle leur discours est difficile à comprendre même pour les Hongrois parlant la langue roumaine est qu'ils utilisent beaucoup des archaïsmes et des mots Csángó spéciaux (comme dans hét–lapin ; ahét–quand ; jü–he). Certains de ces mots ont des significations différentes en hongrois, ou n'existent pas du tout.
Si vous êtes intéressé par des histoires aussi miraculeuses, lisez nos articles précédents sur les Magyarabes or la nation du maul suspendu.
L'importance de la religion dans la vie des Csángó
La religion catholique fait partie de leur identité nationale. Ils sont tous très fiers de l'église catholique du village où des messes religieuses ont lieu tous les jours. L'église n'a pas de prêtre hongrois, alors les croyants écoutent le désordre roumain. Il n'y a pas non plus de Bible hongroise à Oituz, mais il est également vrai que la langue hongroise n'existe que sous forme orale, car les habitants ne savent ni lire ni écrire en hongrois.
/youtube.com/Quoi qu'il en soit, le fait qu'une si petite communauté préserve la langue et la culture hongroises dans leur vie quotidienne est très agréable à voir, car cela témoigne de la force de l'identité nationale hongroise. Espérons que cela signifie aussi un peu d'espoir que la langue hongroise ne disparaisse jamais, car le lien entre les traditions culturelles et le peuple la revigore 🙂
Image sélectionnée : csango.atw.hu
La source: youtube.com ; www.filantropikum.com ; nyest.hu
veuillez faire un don ici
Nouvelles Hot
Surprenant : un homme politique du Fidesz partage les critiques les plus virulentes à l'égard de la Russie jusqu'à présent
Scandaleux : des produits chimiques nocifs pour le fœtus découverts dans l'eau près d'une usine de batteries hongroise
Gouvernement hongrois : soutenir la minorité ukrainienne en Hongrie est plus important que jamais
PHOTOS étonnantes : tempête géomagnétique avec aurores boréales au-dessus de la Hongrie, nouvel éclairage décoratif du pont sur le Danube
PHOTOS : la statue du poète turc médiéval de renommée mondiale dévoilée en Hongrie
Connecter le monde à travers la culture : la voie « Modi »
1 Commentaires
Juste un point de grammaire anglaise pour toi, Lilla. Le superlatif de "sud" est "le plus au sud" (avec la première syllabe rimant avec "papillon-" dans le mot mère.) De même, "le plus à l'est" est le superlatif de "l'est". Ne haragudj, hogy megemlítettem.