मुख्यधारा के सिनेमा में हंगेरियन काल्पनिक पात्र, भाग 1
बातूनी इटालियंस, जिद्दी रूसी, भावुक मैक्सिकन और विनम्र ब्रिटिश: ये रूढ़िवादी छवियां हम सभी के लिए परिचित हैं और इन्हें आसानी से फिल्मों में देखा जा सकता है। लेकिन हंगेरियन के बारे में क्या? क्या वे मुख्यधारा के सिनेमा में मौजूद हैं? आइए हम गौलाश के राष्ट्र के प्रतिनिधित्व पर एक नज़र डालें और उनकी सांस्कृतिक प्रासंगिकता की जांच करें।
सामान्य संदिग्धों (1995)
इस क्लासिक क्राइम थ्रिलर में एक गंभीर रूप से जले हुए गैंगस्टर के बारे में चिल्लाते हुए, "लट्टम ए कीसर सोज़ेट", जिसका अर्थ है "मैंने कीसर सोज़ को देखा।" की साजिश सामान्य संदिग्ध तुर्की अपराधी मास्टरमाइंड की साज़िशों के इर्द-गिर्द घूमती है, और इसके मुख्य तत्वों में से एक हंगरी की भीड़ से संबंधित एक तस्कर जहाज की लूट है। फिल्म में हंगेरियन में कई लाइनें हैं, विशेष रूप से एक मजाक जो भीड़ एक दूसरे को गोदी में बताती है, जिसमें "एक कार की पिछली सीट पर नग्न लड़की" और जले हुए उत्तरजीवी की हताश रिपोर्ट शामिल है। हालांकि फिल्म ने हंगेरियन लाइनों को सही ढंग से करने के लिए अपना सर्वश्रेष्ठ प्रदर्शन किया, लेकिन कुछ संकेत हैं जो बताते हैं कि अभिनेता मूल हंगेरियन नहीं थे। इसके लिए एक बढ़िया उदाहरण है जब उत्तरजीवी दावा करता है: "एन टुडोम एज़्ट अज़ एम्बर्ट।" इसका अर्थ है "मैं इस व्यक्ति को जानता हूं", लेकिन क्रिया "टुड" का अर्थ है कुछ जानकारी जानना, व्यक्ति नहीं। सही वाक्य होगा: "Én ismerem ezt az embert।"
पूरे नौ गज (2000)/पूरे दस गज (2004)
एक और हॉलीवुड प्रोडक्शन - या दो, निष्पक्ष होने के लिए - जिसमें हंगेरियन अपराधियों को खलनायक की भूमिकाएँ मिलती हैं। इस अपराध कॉमेडी की दो किश्तें गोगोलक परिवार और रूज हत्यारे जिमी टुडेस्की (ब्रूस विलिस) के बीच संघर्ष की कहानी बताती हैं। टुडेस्की को पहले भाग में जानी गोगोलक का सामना करना पड़ता है, फिर दूसरे में जानी के पिता लाज़लो (दोनों केविन पोलाक द्वारा निभाई गई)। ये दो नाम वास्तविक हंगेरियन प्रथम नाम जानी/जानोस (जॉन) और लास्ज़लो (लाडिस्लाडस) से मिलते-जुलते हैं, लेकिन इनकी वर्तनी थोड़ी अलग है, और कठिन गोगोलक हंगेरियन में एक मौजूदा परिवार का नाम है, बल्कि इसमें स्लाव मूल है। थीम संगीत जो में बजाया जाता है पूरे दस गज जब हंगेरियन मौजूद होते हैं तो इसके पीतल के साथ दक्षिण स्लाव भी ध्वनि करते हैं। हालांकि, दूसरी फिल्म में हंगरी की अभिनेत्री एलिसा गैले द्वारा निभाई गई वास्तव में हंगेरियन चरित्र आन्या की विशेषता है, जो कुछ उचित हंगेरियन लाइनें बोल रही है।
टिंकर दर्जी सैनिक जासूस (2011)
यह शीत युद्ध नाटक एक सेवानिवृत्त MI6 एजेंट (गैरी ओल्डमैन) की कहानी पर केंद्रित है, जिसे ब्रिटिश खुफिया में घुसपैठ करने वाले सोवियत एजेंट को ट्रैक करने के लिए काम पर वापस बुलाया जाता है। यह फिल्म में जल्दी ही पता चला है कि उनकी सेवानिवृत्ति का कारण हंगरी में एक ऑपरेशन था जिसके परिणामस्वरूप विफलता हुई और उनके एक सहयोगी (मार्क स्ट्रॉन्ग) की मृत्यु हो गई। अशुभ कार्रवाई को दर्शाने वाला दृश्य वास्तव में बुडापेस्ट में शूट किया गया था और इसमें इलोना कसाई, पीटर कलोय-मोलनार और ज़ोल्टन मुक्सी जैसे हंगेरियन अभिनेताओं को दिखाया गया है, जिनमें से बाद में हंगेरियन में मार्क स्ट्रॉन्ग के चरित्र के साथ एक संवाद है।
यह फिल्म हंगेरियन इतिहास के एक काले युग को दर्शाती है जिसे "कादर युग" कहा जाता है, जो सतह पर एक हल्की साम्यवादी व्यवस्था के साथ एक अवधि थी, लेकिन इसके मूल में एक सर्वथा तानाशाही थी, और यह देश वास्तव में पूर्व का "खेल का मैदान" था। और उस समय पश्चिम। यह उल्लेखनीय है कि उपन्यास के अनुसार, जिस पर यह फिल्म आधारित थी, यह असफल ऑपरेशन चेकोस्लोवाकिया में हुआ था, लेकिन फिल्म निर्माण पर अनुकूल करों के कारण फिल्म निर्माताओं ने इसे हंगरी में बदलने का फैसला किया।
ब्लेड रनर (1982)
भविष्य की दुनिया के रूप में यह एक अपवाद है ब्लेड रनर विशिष्ट राष्ट्रीयताओं की विशेषता नहीं है, इसलिए गैफ़ (एडवर्ड जेम्स ओल्मोस) के चरित्र को शास्त्रीय रूप से "हंगेरियन" के रूप में वर्गीकृत नहीं किया जा सकता है। संकेत जो शायद बताता है कि हंगेरियन संस्कृति के अवशेषों के साथ उसका कुछ संबंध है, वह यह है कि जब हम पहली बार उसे देखते हैं तो वह हंगेरियन बोलता है: वह नायक रिक डेकार्ड (हैरिसन फोर्ड) को "कोवेसेन एंगेम" बताता है, जिसका अर्थ है "मेरे पीछे आओ" , और जब वह अनुपालन करने से इनकार करता है, तो गैफ़ कहते हैं, "लोफ़ाज़ट! नेहोगी मार्च! ते वेगी ए ब्लेड रनर।" मैं इसका शाब्दिक अनुवाद करने से बचूंगा क्योंकि यह काफी अश्लील और असभ्य है, लेकिन बात यह है कि वह अपनी झुंझलाहट को दूर करता है और कहता है कि डेकार्ड ब्लेड रनर है। निर्देशक रिडले स्कॉट ने इस संवाद के लिए हंगेरियन को चुनने का कारण अज्ञात है, लेकिन बहुसांस्कृतिक दुनिया को देखते हुए ब्लेड रनर, हो सकता है कि यह फिनो-उग्रिक भाषा की विदेशी ध्वनि रही हो।
मौजूद (1999)
आभासी वास्तविकता के खतरों के बारे में इस प्रतिष्ठित विज्ञान कथा के दो निर्माता हंगेरियन हैं, और इसका फिल्म पर कई प्रभाव पड़ता है। सबसे पहले, उत्पादन का शीर्षक एक औसत दर्शक की सोच से अधिक सूक्ष्म है: eXistenZ जानबूझकर "इस्टेन" शब्द शामिल है, जिसका अर्थ हंगेरियन में "ईश्वर" है और यह आभासी वास्तविकताओं के रचनाकारों के संदर्भ के रूप में कार्य करता है जिनके पास दूसरों पर दिव्य शक्ति है। अन्य हंगेरियन तत्व किरी का चरित्र है, जिसके पास हंगेरियन उच्चारण है और एक दृश्य में, वह कहता है "कोस्ज़ोनोम," हंगेरियन अभिव्यक्ति "धन्यवाद" के लिए। बाद में यह पता चला कि उनका वास्तविक स्व वास्तव में हंगेरियन नहीं है, केवल आभासी अंतरिक्ष में उनका अहंकार बदल गया है: जब वे वास्तविकता में "जागते हैं", तो वह सही ब्रिटिश बोली में दावा करते हैं "मेरा उच्चारण इतना मोटा था कि मैं शायद ही खुद को समझ सकता था। "
को जारी रखा जाएगा ...
तस्वीरें: यूट्यूब
सीई: बीएम
कृपया यहां दान करें
ताज़ा समाचार
आसमान छूती कीमतें: क्या आप हंगरी में समुद्र तट पर एक लैंगोस के लिए इतना भुगतान करेंगे?
यहां बताया गया है कि अपने खाना पकाने में मई के फूल का उपयोग कैसे करें: एल्डरफ्लॉवर के साथ 4 व्यंजन
अत्यंत आवश्यक उन्नयन: आधुनिक यूरोस्प्रिंटर ट्रेनें हंगरी पहुंचेंगी
ईयू ओपन हाउस कार्यक्रम में हजारों लोग वाशिंगटन में हंगरी के दूतावास में आए
प्रतिस्पर्धी: हंगरी में चीनी स्वामित्व वाले व्यवसायों की संख्या बढ़ रही है
विदेश मंत्री सिज्जार्तो का कहना है कि चीनी राष्ट्रपति के साथ समझौते का हंगरी पर सकारात्मक प्रभाव पड़ेगा