Mini lezione di lingua #22: Diverse parole ungheresi

Potrebbe sembrare che stiamo andando avanti all’infinito su quanto sia complicata la nostra lingua, ma quando escogitiamo nuove idee per questa serie, ci rendiamo sempre conto che l’ungherese è senza dubbio una delle lingue più difficili del mondo. Questa volta abbiamo raccolto alcune parole che possono essere espresse in molti modi diversi.
La maggior parte delle varianti include opzioni formali, informali, infantili, dialettiche e gergali per esprimersi, mentre le versioni informali e gergali sono sempre utili da conoscere, le opzioni dialettiche e infantili servono da orientamento.
Tieni presente che non siamo linguisti in alcun modo, siamo altrettanto abbagliati dalle curiosità della lingua ungherese quanto lo sono gli stranieri Quindi questa serie non mira a spiegare l’etimologia delle parole, è più una versione divertente della nostra lingua Cerchiamo di avvicinare l’ungherese a te con argute schede di apprendimento realizzate da Daily magyar, una persona appassionata di lingua, i cui post danno una visione della complessità della grammatica ungherese Ma non preoccuparti, è tutto fatto in modo disinvolto in modo che possa rendere divertente l’apprendimento.
Cominciamo con una parola pratica che sicuramente incontrerai mentre mangi fuori o fai la spesa: patata. Le versioni più comuni sono krumpli e burgonya(tuttavia, come puoi vedere nella foto qui sotto, diversi dialetti usano parole diverse.

Il prossimo è un’altra parola pratica che fa parte della nostra vita quotidiana: scarpa e alcune sotto-categorie L’espressione più comunemente usata è cip c, ma ha anche una coppia più formale: labbeli.
cip c –
cipell∞ (scarpe (piuttosto usate per le donne)
labbeli “b à “lábeli” è una bella parola che significa “il tuo piede dovrebbe essere messo in” o “il nostro piede appartiene a lì”,” è come la versione arcaica della parola non riutilizzata “bele”
csuka (scarpa) (usato in gergo
félcipő scarpa; (oxford
topán; topánka (scarpa) (usato in gergo
szandál –
saru –
Attenendosi a parole utili, uno degli argomenti che è garantito che sorgerà presto in un paese diverso sta andando in bagno Fortunatamente, la lingua ungherese ha diversi modi creativi per dire ‘toilette’, ma tieni presente che la maggior parte di queste sono versioni gergali divertenti, solo le prime sono usate comunemente.
mosdó (formale) o toilette
illemhelyiség [Lc (formale): stanza della decenza]
mellékhelyiség (formale)[Lista]
WC – vécé –
kétbet^ [toilette (slang) [Letteralmente: quella a due lettere; quella a due lettere]
kétbet Gabris kitérő [toilette (slang) [Letteralmente: il by-pass/fuga a due lettere]
árnyékszék [toilette (slang): letteralmente: sedia ombra]
klotyó (slang)
budi (slang)
büdöslyuk [toilette (slang) Letteralmente: buco puzzolente]
klozet (slang)
slozi (slang)
retyó (slang)
pottyantós (armadio)
vizelde [toilette (slang): dove si può urinare]
körguggolda [toilette (slang) [Letteralmente: il luogo arrotondato dove ci si può accovacciare]
megkönnnyebbülészeti körguggolda (slang)
[Letteralmente: il luogo arrotondato dove ci si può accovacciare e si dà sollievo]
Un ely, ahová a király è egyedül jár. [toilette (slang) [Letteralmente: Il luogo, dove anche il re va da solo.]
Un ely, ahová a király è gyalog jár. [toilette (slang) [Letteralmente: Il luogo, dove anche il re va a piedi.]
Facciamo seguire con alcuni verbi Piangere è un fenomeno naturale, soprattutto tra i bambini, e in ungherese, hai più di una possibilità per chiedere a qualcuno perché è triste.

Tutti amano dormire, ma i verbi possono variare in base alla lunghezza e alla profondità del sonno. Il verbo base è aludni, ma come puoi vedere, ci sono molti sinonimi tra cui scegliere.
hálni (arcaico) al sonno
aluszni (arcaico) al sonno
aludni – dormire
alukálni (per dormire)
durmolni – dormire
hunyni (dialettico;) o chiudere gli occhi o (nel gioco dei bambini) coprire gli occhi; nascondere il proprio viso
szundizni à sonno (usato in slang)
szundítani per dormire per un breve periodo
szundikálni per dormire per un breve periodo
szunyókálni per dormire per un breve periodo
szunyálni à sonno (usato in slang)
szunnyadni (piuttosto arcaico)
csucsuzni (per dormire)
csucsukálni (per dormire per un breve periodo)
csicsikálni (per dormire per un breve periodo)
tentikélni (per dormire per un breve periodo)
tentézni (per dormire)
horpasztani à sonno (usato in slang)
húzni a lóbőrt per dormire (usato in slang) [Letteralmente: per tirare la pelle del cavallo]
Per la gioia di tutti, puoi anche scegliere tra diverse opzioni quando dici “starnutire”. L’espressione ungherese più gentile è probabilmente hapci.
turzzenteni – starnutire
turzente lui/lei/esso starnutisce
turzentes Čineze
prüszkölni – starnutire
prüszköl lui/lei/esso starnutisce
prüszkölés Čineze
hapcizni (espressione infantile)
apcizik (snee)
hapci neveze (espressione infantile)
turzögni starnutire per un tempo più lungo
turzög keez/lei/è sneez (per un tempo più lungo)
turzögés una sequenza di starnuti
Stiamo terminando questo episodio con due “lotti di parole legati al tempo e alla natura per una cosa, carte” che dimostrano magnificamente la diversità della lingua ungherese.

Sorprendentemente diversificato, vero?

Immagine in primo piano: Daily News Ungheria

