Chi ha tradotto la primissima Bibbia ungherese?

La prima traduzione della Bibbia ungherese, la cosiddetta Bibbia hussita, è l’unico ricordo ungherese sopravvissuto del movimento hussita, tradotto dal latino da due sacerdoti ungheresi in fuga dall’Inquisizione in latino ungherese.

Gli Hussiti volevano avere una Bibbia nativa prima di Lutero, scrive Origo. Anche se in Ungheria è risaputo che il primo traduttore della Bibbia fu Gáspár Károli, in realtà non era il primo; altre persone avevano già provato a tradurlo.

All’inizio del XV secolo, il movimento hussita partì dalla Repubblica Ceca, seguendo gli insegnamenti dell’insegnante dell’Università di Praga, János Husz. Ha chiesto che la Chiesa tornasse alla povertà del Vangelo e non obbedisse ai poteri ingiusti.

Gli hussiti volevano una Bibbia nativa anche prima di Lutero.

John Huss, wikicommons.org

Le dottrine hussite ebbero i loro seguaci anche in Ungheria nel XV secolo, fin dall’inizio, il movimento si divise in due parti, una tendenza più moderata e una più radicale.

Il Papato e l’imperatore tedesco-romano Sigismondo e il re d’Ungheria lanciarono diverse “crusades” contro gli Hussiti, ma resistettero con successo per molto tempo.

La traduzione della Bibbia iniziò intorno al 1436 e fu completata prima del 1441.

Questo è noto dal Codice di Monaco Nell’estate del 1439, insieme a molti dei sacerdoti dei due sacerdoti, fuggì in Moldavia dall’Inquisizione, ma li catturarono e la Bibbia hussita fu loro confiscata.

Negli anni 1430, i due sacerdoti ungheresi presero la traduzione Dopo aver marciato nel marzo 1439 con il diavolo dell’Incidente francescano di Jamesiah nel marzo 1439, vi terminarono l’opera La loro opera non è stata conservata nella sua interezza, quindi non sappiamo se tutta la Bibbia sia stata tradotta.

Il Codice di Vienna, come prima copia della Bibbia hussita, fu creato intorno al 1450 ed è ora conservato nella Biblioteca nazionale Széchényi Il libro fu nella Biblioteca di corte imperiale dall’inizio del XVIII secolo fino al 1932, ma dal 1932 fu conservato nella Biblioteca nazionale Széchényi.

Biblioteca nazionale Széchenyi
Biblioteca nazionale Széchenyi, V.Mariann, wikicommons

La copia completa fu stampata solo nel 1958 e la seconda copia del 1466 è il Codice di Monaco, che contiene anche il primo calendario in lingua ungherese.

bibbia traduzione ungherese
Una copia della Bibbia hussita, nel Codice di München, datata al 1466 La Bibbia hussita fu la prima traduzione in assoluto della Bibbia in lingua ungherese.
wikicommons

La Biblioteca di Stato bavarese conserva oggi il codice.

Il libro in quattro volumi di 8 archivi, 116 carte, contiene i 4 Vangeli del Nuovo Testamento Il primo calendario in lingua ungherese, che era originario dal 1416 al 1435, si trova sul quaterino davanti al codice.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *