Le poesie ungheresi possono essere lette nelle stazioni della metropolitana di Seul

Due poesie di Attila József possono essere lette alle stazioni della metropolitana di Seul nella traduzione di Jin Kyoung Ae, docente presso il Dipartimento coreano.
Il professor Jin Kyoung Ae è attualmente docente presso il dipartimento coreano dell’ELTE e vicedirettore del Istituto ELTE Sejong di Budapest. Ha visitato per la prima volta l’Ungheria nel 1995 come maggiore ungherese Università di studi esteri di Hankuk a Seoul, dove ha conosciuto la poesia di Attila József, Università ELTE scritto.
Nelle opere di József Attila, non ha scoperto solo le impronte della vita ungherese del XX secolo ma anche i valori storici e culturali dell’Ungheria, nonché le differenze e i punti di connessione con la Corea, attingendo al suo background accademico in lingua e letteratura ungherese, lei tradotto e pubblicato la raccolta di poesie di Attila József Nagyon Fáj ( ) in coreano nel 2021, che è stato l’ultimo volume pubblicato durante la vita del poeta.
Il 2 gennaio, in celebrazione della Giornata della Cultura Ungherese, due delle poesie di Attila József tradotte dal Professor Jin A.N.GMamma e Nyár1. esposto alle stazioni della metropolitana di Seul Le poesie sono esposte sia nella loro versione originale ungherese che nella traduzione coreana sui muri di sicurezza della stazione Euljiro 1 (il)-ga (linea 2) e della stazione Itaewon (linea 6), offrendo ai pendolari di Seul l’opportunità di impegnarsi con la poesia ungherese.

Leggi anche:
- L’ambasciatore britannico recita la poesia di Radnóti sulla Giornata nazionale della poesia ungherese VIDEO QUI
- Summer Time In Hungary, una poesia di un espatriato clicca QUI per più
- Poesie tradizionali ungheresi di Pasqua per l’irrigazione in inglese

