Le poesie ungheresi possono essere lette nelle stazioni della metropolitana di Seul

Cambia lingua:

Due poesie di Attila József possono essere lette alle stazioni della metropolitana di Seul nella traduzione di Jin Kyoung Ae, docente presso il Dipartimento coreano.

Il professor Jin Kyoung Ae è attualmente docente presso il dipartimento coreano dell’ELTE e vicedirettore del Istituto ELTE Sejong di Budapest. Ha visitato per la prima volta l’Ungheria nel 1995 come maggiore ungherese Università di studi esteri di Hankuk a Seoul, dove ha conosciuto la poesia di Attila József, Università ELTE scritto.

Nelle opere di József Attila, non ha scoperto solo le impronte della vita ungherese del XX secolo ma anche i valori storici e culturali dell’Ungheria, nonché le differenze e i punti di connessione con la Corea, attingendo al suo background accademico in lingua e letteratura ungherese, lei tradotto e pubblicato la raccolta di poesie di Attila József Nagyon Fáj ( ) in coreano nel 2021, che è stato l’ultimo volume pubblicato durante la vita del poeta.

Il 2 gennaio, in celebrazione della Giornata della Cultura Ungherese, due delle poesie di Attila József tradotte dal Professor Jin A.N.GMamma e Nyár1. esposto alle stazioni della metropolitana di Seul Le poesie sono esposte sia nella loro versione originale ungherese che nella traduzione coreana sui muri di sicurezza della stazione Euljiro 1 (il)-ga (linea 2) e della stazione Itaewon (linea 6), offrendo ai pendolari di Seul l’opportunità di impegnarsi con la poesia ungherese.

DF B BBC AFAC

Leggi anche:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *