Libri ungheresi consigliati da Marilyn Monroe e Sophie Marceau

Ci sono pezzi sorprendenti di letteratura ungherese, alcuni dei quali sono ancora sconosciuti al mondo a causa della barriera linguistica Tuttavia, ogni volta che i libri vengono tradotti e sono disponibili in tutto il mondo, occasionalmente accade che persone di fama mondiale si innamorano delle storie e li aiutano a raggiungere sempre più persone attraverso le loro raccomandazioni.

Eva Boros – Eva Boros (Eva Boros) Le Sirene

Anche se Marilyn Monroe era un’attrice che spesso interpretava il ruolo di una sciocca donna bionda, in realtà era molto interessata a leggere e ad espandere la sua mente La sua biblioteca comprendeva circa 400 libri, tra i quali ce n’era uno di un’autrice ungherese: quello di Eva Boros Le Sirene. Il libro è stato pubblicato nel 1956 oltreoceano, ed è ambientato a Budapest, sembra però una scelta piuttosto oscura, in quanto non appartiene ai classici ungheresi, e su internet si può trovare a malapena qualcosa al riguardo, secondo un Tempo revisione,

la vetta “drammatica del libro non resta indietro rispetto a quella dell’ultimo atto di La Signora con le Camelie, e anche se potrebbe non esserlo La Montagna Magica, è il prossimo libro in fila quando si tratta di storie sui malati di tubercolosi.”

Quindi, forse Marilyn Monroe sapeva qualcosa che non sapevamo, e dovremmo anche prenderne una copia.

Magda Szabó (Magda Szabó) (Magda Szabó) (Magda Szabó) (Magda Szabó) (Magda Szabó) (Magda Szabó) (Magda Szabó) (Magda Szabó) (Magda Szabó) (Magda Szabó) (Magda Szabó) (Magda Szabó) (Magda Szabó) (Magda Szabó) (Magda Szabó La Porta

Magda Szabó è una delle autrici ungheresi più conosciute all’estero, i cui libri sono più popolari dei libri del premio Nobel Imre Kertész, poiché i suoi sono stati tradotti in oltre 40 lingue. Il suo più grande successo è stato La Porta, pubblicato nel 1987. Le Figaro‘il critico ha detto della storia che è “Una gemma della letteratura ungherese, può essere paragonata solo a Flaubert e Proust.” Jeanne Moreau attrice francese ha affermato che se mai fosse stato trasformato in un film, avrebbe interpretato volentieri il ruolo di Emerenc.

Un’altra famosa attrice francese, Sophie Marceau, ha ammesso che “Magda Szabó è la mia autrice preferita Da quando l’ho scoperta, prendo in mano ognuno dei suoi libri.”

Dal libro è stato tratto un film nel 2012 e, sebbene non abbia come protagonista Jeanne Moreau, Helen Mirren ne fa parte.

Péter Gárdos (Péter Gárdos) (Péter Gárdos) (Péter Gárdos (Péter Gárdos) (Péter Gárdos (Péter Gárdos) (Péter Gárdos (Péter Gárdos) (Péter Gárdos) (Péter Gárdos (Péter Gárdos) (Péter Gárdos (Péter Gárdos) 199) 17 Péter Gárdos (Péter Gárd Febbre all’alba

Febbre all’alba è stata una sensazione relativamente recente, poiché è stato pubblicato per la prima volta nel 2010. nel 2015, ha ricevuto l’attenzione internazionale e vari editori provenienti da Australia, Francia, Germania, così come il Regno Unito volevano disperatamente i diritti per poterlo pubblicare anche nei loro paesi. È stato il libro numero uno alla Fiera del libro di Londra 2015, nominato il libro più importante a cui prestare attenzione da Publishers Weekly e Booktrade.

Basato sull’esperienza dei genitori dell’autore, dal libro è stato tratto un film nel 2016, diretto dall’autore stesso.

Libri classici ungheresi che puoi leggere anche in inglese!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *