10+ англійських слів угорського походження
Англійська мова є глобальною мовою, це не можна заперечувати, але протягом своєї історії на неї вплинуло багато інших мов і культур, від французької до німецької, від грецької та латинської до іспанської, а також угорської. Незважаючи на те, що угорська мова та культура не вплинули на англійську так сильно, як на деякі інші мови, все ще є деякі слова в англійській мові, які походять з центрально-східної європейської країни Угорщини.
Magyarországom ми зібрали для вас деякі з цих слів, і ми спробували знайти джерела (іноді з додатковим наголосом), щоб підтвердити їх походження.
Іти-біти
Ми повинні почати з викиду. Хоча це може не мати справжнього етимологічного зв’язку з угорською фразою того самого значення, оскільки я не міг знайти жодного справді надійного джерела, подібність неймовірна. В Угорщині ми використовуємо фразу «icipici», яка не тільки виглядає дуже схожою, але й звучить майже ідентично та має майже ідентичне значення.
Тренер
«Знайдено майже в усіх європейських мовах з 16 століття; Іспанське «coche», італійське «cocchio», німецьке «kutsche», польське «kocz» тощо. Усі вони походять від угорського «kocsi», яке використовувалося в Угорщині за часів правління короля Матяша Корвіна, 1458–90 рр.». – Оксфордський словник англійської мови
«Kocsi» — це прикметник, що означає «з Коча /kɔtʃ/», місцевості на південь від Коморна, між Раабом і Будою, яке було угорським поштовим містом з 15 століття й далі. Повна початкова назва була «kocsi szekér», тобто «візок Коча», що було назвою швидкого, легкого транспортного засобу, запряженого кіньми, який згодом поширився Європою. Тепер це слово також можна використовувати для опису пасажирських вагонів поїздів і типів автобусів.
Читайте такожУгорське слово, яке використовується в усьому світі: Kocsi
Біро
Кулькову ручку широко називають «біро» у багатьох країнах, включаючи Великобританію, Ірландію, Австралію та Італію. Хоча це слово є зареєстрованою торговою маркою, яка походить від імені його винахідника, у деяких країнах воно стало узагальненим.
Ласло Йожеф Біро був угорсько-аргентинським винахідником, який запатентував першу комерційно успішну сучасну кулькову ручку. Біро представив свою ідею на Будапештському міжнародному ярмарку в 1931 році та запатентував винахід у Парижі в 1938 році. Під час Другої світової війни Біро втік до Аргентини. У 1943 році він подав ще один патент, виданий у США під номером 2,390,636 1945 100 Writing Instrument. У XNUMX році Марсель Біч купив у Біро патент на ручку, яка незабаром стала основним продуктом його компанії BIC. Відтоді BIC продала понад XNUMX мільярдів кулькових ручок по всьому світу.
Читайте такожХто винайшов кулькову ручку? – Звичайно угорською: Ласло Йожеф Біро
Гуляш
Це може бути одне з найвідоміших і найчастіше вживаних слів англійської мови, які походять з Угорщини. Нерідко іноземці ототожнюють угорців з цією стравою. Якщо ви перебуваєте за кордоном і кажете, що ви угорець, багатьом людям перше спадає на думку «гуляш».
«Воно походить від угорського «gulyáshús», від «gulyás» (пастух вола) + «hús» (м’ясо). Суп з яловичини або баранини, який спочатку готували пастухи на полях». – Інтернет-етимологічний словник
Читайте також3 угорські рецепти традиційної кухні на відкритому повітрі, bográcsozás
Гусар
— Це означає «легкий кавалерист». Початкові гусари були групами легких вершників, організованих в Угорщині наприкінці 15 століття, які славилися своєю мужністю та вишуканим напівсхідним одягом. Їх широко наслідували по всій Європі (наприклад, польські крилаті гусари), звідси й поширення слова». – Інтернет-етимологічний словник
Історично цей термін в угорській мові походить від кінноти пізнього середньовіччя Угорщини Матіаша Корвіна з переважно сербськими воїнами, але існують також інші теорії щодо його походження:
Відповідно до словника Вебстера, угорське «huszár» походить від середньовічного сербського «husar», що означає «розбійник» (оскільки тактика ударних загонів ранніх гусар, які використовувалися проти османської армії, нагадувала тактику розбійників; у сучасній сербській мові значення «gusar» обмежене до морського пірата, більше схожого на «корсара»).
Інша теорія полягає в тому, що цей термін є оригінальним угорським і не має нічого спільного з сербським «гусар». Тактика гусар і навички верхової їзди характерні для ранніх угорських воїнів і використовувалися багатьма народностями євразійського степу, такими як гуни, авари тощо, а пізніше монголами та татарами. Цей тип легкої кавалерії був особливо характерний для угорських військ, озброєних луками, стрілами, списами та шаблями, а пізніше вони перейняли використання вогнепальної зброї.
Шако
«Також «чако» — це циліндрична солдатська шапка зі шлейфом. Воно походить від угорського «csákó», скорочення від «csákós süveg» (гостроверха шапка)». – Інтернет-етимологічний словник
Спочатку це було схоже на гусарську шапку, але якщо ви вимовите слово «csákó» в Угорщині, у багатьох людей, особливо дітей, це слово асоціюватиметься з простим капелюхом, який можна скласти з паперу.
шабля
«Це різновид односічного меча, від французького «сабля» (важкий, вигнутий меч) зміна «соболь», від німецького «Sabel», «Säbel», ймовірно, зрештою від угорського «szablya» (шабля), буквально означає інструмент, яким можна різати, від дієслова «szabni» (різати або рвати)». – Інтернет-етимологічний словник
Шабля, також пишеться як шабля, залежно від того, з якого боку водойми ви перебуваєте, — це різновид меча на спині з вигнутим лезом, який асоціюється з легкою кавалерією раннього модерну та наполеонівського періоду. Спочатку асоціювалася з кавалерією Центрально-Східної Європи, наприклад гусарами, шабля набула поширення в Західній Європі трохи пізніше. Попередник цієї зброї, «протошабля» (тюрко-монгольська шабля), до IX століття стала звичайною холодною зброєю в степах Євразії. В Європу шабля, ймовірно, потрапила разом з мадярами та турками.
Пуста
Pusta або Puszta — угорський традиційний ландшафт, що означає «велика рівнина, степ; рівнинна безліса область». – Оксфордський словник англійської мови
Czárdás
«Csárdás», який часто називають «чардаш» або «чардаш», — це традиційний угорський народний танець. Назва походить від «csárda», старовинного угорського терміна для придорожньої таверни та ресторану. Він виник в Угорщині і був популяризований гуртами в Угорщині, а також сусідніх землях Словаччини, Словенії, Трансільванії тощо.
Угорські породи собак
Угорські породи собак англійською мовою називаються їхніми оригінальними угорськими назвами. Візсла може бути найвідомішою серед цих порід, але всі вони можуть бути вірними супутниками.
- Пулі: «Угорський пулі — це порода великої чорної, сірої або білої вівчарки, яка характеризується довгою, густою шерстю, яка виглядає як шнур». – Оксфордський словник англійської мови
- Комондор: «Великі, потужні, білі собаки з кудлатою шерстю угорського походження, які використовуються для охорони овець» – Merriam-Webster
- Кувас: «Велика, біла, довгошерста угорська порода собак, яка використовується як сторожова собака» – Оксфордський словник англійської мови
- Vizsla: Це короткошерсті золотисто-коричневі мисливські собаки, зокрема «пойнтери з великими висячими вухами» (Оксфордський словник англійської мови). Вони міцні, але досить легкі; це худі собаки з вираженою мускулатурою.
- Пумі: «Це пильна, розумна, енергійна та спритна угорська пастуша порода середнього розміру» – Американський кінологічний клуб
Читайте також10+ англійських слів угорського походження, частина 2
джерело: Magyarorszagom.hu, Daily News Hungary
будь ласка, зробіть пожертву тут
Гарячі новини
Угорські ЗМІ транслюватимуть китайські пропагандистські фільми?
Кабінет Орбана вважає, що якщо вони програють вибори до Європарламенту, війна не закінчиться
Останній відлік: новий Дунайський міст незабаром буде проїздом!
Політичний директор прем'єр-міністра Орбана: Європейський Союз є інструментом прогресу Угорщини
Що сталося сьогодні в Угорщині? — 10 травня 2024 р
Кричущий расистський напад у Будапешті: іноземця побили через колір шкіри – «Мігрант, іди додому!»
15 Коментарі
Кажуть, що слово «привіт» походить від угорського «hallom». Легенда свідчить, що один із соратників Олександра Грема Белла був угорцем. На один із тестових дзвінків по телефону він відповів і сказав «Я чую». Халлом став привіт. Можливо, це неправда, але все ж хороша історія!
Будь ласка, виправте написання «kocsi szekér», оскільки всі інші вихідні слова вказані в правильному угорському написанні.
Щодо «csárdás» насправді не вказується, для чого це слово вживається в англійській мові, лише два джерела його слів
Я вважаю, що про «gulyás» потрібно надати додаткову інформацію, щоб підкреслити, що це має бути суп, оскільки багато іноземців плутають, що це таке насправді. Багато хто думає, що це рагу, насправді, буфет, куди я буваю тут, у Будапешті, вкаже туристам на pörkölt (тушковане м’ясо) і прямо стверджує, що це гуляш, хоча трохи вище від нього є справжній гуляш і позначений так. Сумно. Дуже сумно.
Здається, що Puszta походить від слов’янського «pusztoj» або його похідних, що означає порожній, порожній, спустошений. Але з іншого боку, угорська також є мовою, яка має багато усиновлених слів.
Паприка
Як щодо szia і до зустрічі?
Hello походить від «holla» або «hollo», що означає зупинитися, звернути увагу. Нічого спільного з угорською, якщо тільки hallom не має того самого походження.
Дуже цікаві мовні слова. Сидячи тут, у Південній Африці, людина мало чує про Європу, особливо про голодні речі, тому я люблю читати про це в щоденних новинах Угорщини. Так тримати?
Угорські породи собак: …és a pumi?
А як щодо собаки пумі?
Дуже цікаво !!! Чи можете ви навести кілька прикладів англійських слів угорською мовою, я чув кілька випадків, коли до англійського слова додається угорський суфікс.
Like (potom) щось подібне?
Дякую
Андреас Тот, дякую за увагу, я виправив помилку. Це було з Оксфордського словника англійської мови, і я його просто не помітив. Що стосується "csárdás", то це назва танцю, і вона також використовується для цього в англійській мові, іноді для іншої музики з таким же темпом. У деяких місцях вони використовують оригінальний угорський правопис, але іноді використовують інші версії.
Про «gulyás»: на жаль, я не можу розвіяти вашу плутанину щодо цього. Коли угорці говорять про «гуляш», це може бути або суп, або рагу. Це дійсно залежить від того, хто це робить і для якої нагоди. На мій погляд, найкращий спосіб уникнути плутанини – це те, що ми, угорці, зазвичай робимо, – додати після нього слово суп або «leves». Це дало б зрозуміти всім, яку саме ви б хотіли отримати. Хтось робить бульйон дуже густим, як рагу, хтось любить більш рідкий, як звичайний суп.
Що ж, список не був вичерпним, є деякі речі, які я пропустив. Я додав «пумі» до цього списку, і я можу спробувати знайти інші англійські слова, які походять з угорської чи навпаки. 🙂
У сербській мові ми використовуємо угорське слово «varosz» = варош. Можливо це до угорського слова Vašar, я не впевнений…
Város (місто, селище) походить від слова vár (замок). Варош буквально означає «має замок».
А як щодо поля – föld?
Re. gulyás (знову) – якщо в ньому є картопля (і, можливо, інші овочі), це gulyás зі словом «leves» (суп), яке розуміють угорці. Якщо ви замовляєте гуляш в угорському ресторані, вам принесуть суп, а не тушонку, а гуляш вказано в розділі «Супи» в меню. Якщо в ньому немає картоплі та він дещо густіший, тобто менш суповий, це не gulyás (суп), а pörkölt, тобто рагу, яке вказано в розділі .Mains або Основні страви меню. Зауважте також, що суп може містити інші овочі та може мати інші спеції, залежно від регіону, ніж рагу, яке зазвичай не містить овочів, за винятком, можливо, червоного чи зеленого перцю. На жаль, деякі (онлайн-словники) перекладають pörkölt як roast, а pörkölni – як дієслово смажити. Крім того, на жаль, спосіб приготування рагу угорською мовою – «dinsztelni», що перекладається як «тушкувати», хоча цей термін є неправильним і не означає те саме. Я думаю, що плутанина частково пов’язана з тим, що в англомовному світі рагу зазвичай містить овочі, тоді як в угорському рагу їх немає. Діюча речовина – картопля. Якщо в ньому є картопля, то це “gulyás leves” (суп). Якщо в ньому немає картоплі і він зазвичай густіший, це «pörkölt», тобто рагу, принаймні в угорців