Угорщина з британської точки зору: дивна їжа та брудні підземні переходи?
Книга Нормана Джоупа, Gólyák és rétesek Нещодавно вийшла друком (Лелеки та листкові тістечка), в якій представлені менш популярні сторони Угорщини. ЗМН опубліковано інтерв'ю, яке взяла з автором Каталін Бернс.
Книга Нормана Джоупа, Gólyák és rétesek (Лелеки та листкові тістечка) переклав з англійської на угорську Золтан Тарчай і опублікував Apokrif/FISZ
Норман Йопе відвідує Угорщину вже майже два десятиліття, оскільки тут живе його партнер. Чоловік Каталін, Марк Бернс, живе в Угорщині з 1997 року і щодня розповідає Каталін про свій досвід і враження від Угорщини, починаючи від дивних людей, які живуть у підземних переходах, аж до Túró Rudi. Таким чином Каталін скористався нагодою, щоб представити дві британські точки зору на менш рекламовані аспекти угорського життя.
Давайте спочатку поглянемо на уривок із книги Нормана:
«Пакет із кольорами угорського прапора — мій талісман на людних вулицях, яким я намагаюся відбивати заблукалих туристів, сутенерів і віруючих Кришни, які просять пожертви. Триколор тут має нейтральне значення, тому з цією червоно-біло-зеленою сумкою я можу безтурботно бігати по місту.
З іншого боку, британський прапор викликав би деякі підозри. Я вже не іноземець, а зловмисник».
Каталін Бернс: Більшість іноземців, які відвідують Угорщину, не виїжджають за межі Будапешта, і іноді вони недостатньо авантюрні, щоб досліджувати місто за межами центру. Що ви думаєте про угорське село?
Норман Джоуп: Я з самого початку хотів побачити в Угорщині щось, що не є Будапештом, тому я відвідав Дунауйварош, який мені відразу припав до душі. Він був побудований приблизно в той час, коли центр мого рідного міста, Плімут, був перебудований. Архітектура та загальне відчуття цього дивно захоплюючого міста вкриті яскравими слідами сталінізму, хоча й менш страшними ознаками епохи. За ці роки я відвідав принаймні 50 місць у сільській місцевості, як-от Помаз, Геделле, Дебрецен і Кечкемет.
Я навіть писав про Велика Угорська рівнина кілька разів у моїй книзі. Я думаю, що це дивовижне і привабливе місце. Це дуже надихає.
Марк Бернс: Я роками викладав у Сольноку, тож міг по-справжньому відчути, що таке життя в сільській місцевості. Ходив регулярно в кінотеатр «Тиса», знав магазини, ланч-бари. Місто залишило гарне враження.
Хоча я повинен згадати це
Мені завжди згадувалося наше західне сприйняття «комуністичного Сходу», засноване виключно на тому, що ми бачили у фільмах,
коли мова зайшла про Сольнок, особливо наприкінці 1990-х. Це відчуття ще більше посилювалося величезною армійською базою, де я викладав, і величезною залізничною станцією.
К.Б.: У Британії бракує старомодних кав’ярень, такої культури кав’ярень, як у нас, там ніколи не було. Ви любите ходити в кав'ярні?
NJ: Зараз ми п’ємо каву за франшизами в Англії, правда, у нас немає традиційних кав’ярень. Традиційні угорські кав'ярні, що мають майже історичне значення епохи Габсбургів, неможливо перекласти англійською мовою. Хоча, я думаю, що ці кав'ярні зараз здебільшого відвідують туристи.
Мені подобаються кафе в Будапешті, де можна зустріти місцевих жителів. Де гарне листкове тісто, і є пиріг зі смаком вареників зі сливами.
МБ: Для мене немає великої різниці між угорською кондитерською та кафе. Я була здивована асортиментом тортів, які мені тут представили вперше. Знаючи про історичну та культурну історію кондитерських фабрик в Угорщині, це не дивно. Ви можете пообідати в британських кафе; вони не обмежуються теплими напоями та десертом. Я люблю ходити в кондитерські в Будапешті і просто їсти торт Естерхазі.
КБ: Дехто каже, що ти маєш народитися тут, щоб любити Туро Руді. Що ви думаєте про це?
NJ: Я вважаю сир дивовижним винаходом, я не думаю, що у нас є щось подібне до цього в Британії.
Якби можна було знайти для нього гарну назву англійською мовою, я думаю, це було б великим хітом у Великій Британії.
Сир у шоколадній шубі… ну, доволі божевільна ідея, але контраст працює неймовірно! Я віддаю перевагу гігантській версії, тому що мені подобається відчувати, ніби я справді щось з’їв.
МБ: Túró Rudi для мене таке ж дивне поняття, як покласти джем або сир на макарони і зробити це основною стравою. Пам’ятаю, я був шокований, коли дізнався, що міні-батончик Mars коштує в кілька разів дорожче, ніж Túró Rudi.
Це досить своєрідні речі, як-от повар… Що це, насправді? Вівсянка з овочами?
KB: Що ви думаєте про самосприйняття угорців та їхнє ставлення до Європи? Що ви думаєте про Brexit?
NJ: Сильне національне почуття захопило мене деякими угорцями.
Я можу пояснити це лише унікальністю угорської мови та труднощами історії.
Деякі угорці переконані, що ці два фактори відокремлюють їх від решти Європи. Амплітуда цього сильного націоналізму може позитивно вплинути на угорську культуру, але я все ще бачу його негативні наслідки.
У Великобританії Угорщину поважають і цінують набагато більше, ніж думають угорці. Якби я зміг зіграти хоча б невелику роль зі своєю книгою в подоланні розбіжностей між двома націями – особливо відволікшись від того, як Brexit впливає на всіх – тоді я задоволений.
МБ: Я згоден, що в Угорщині націоналізм сильніший, ніж вдома. Одного разу я пив пиво з одним із моїх місцевих друзів, і коли я хотів цокнути з ним келихами, він похмуро пояснив, що це більше не є звичаєм в Угорщині з часів Страта мучеників в Араді в 1849 році. Я його розумів, але мене трохи образило те, як він впорався з ситуацією.
Я теж проти Brexit, але для мене ситуація не чорно-біла. Я знаю, що багато людей бояться мігрантів, переважно тих, хто прибуває зі Східної Європи, через те, як змінюється соціальна сцена. Інші стверджують, що не хочуть бути обмеженими Брюсселем.
Я сам прихильник міжпланетної федерації, зображеної в Зоряному шляху.
Нарешті ще один уривок із книги Нормана, щоб завершити статтю:
«Тут є Rossmann, CBA і будівельний магазин. Неонова лампа біля мерії частково перегоріла, але все ще вітає мешканців зі святом. Британський прапор висить у магазині одягу, перед ним двоє хлопців у кросівках із захованими обличчями». (Озд, великий і могутній)
джерело: wmn.hu
будь ласка, зробіть пожертву тут
Гарячі новини
Що сталося сьогодні в Угорщині? – 27 квітня 2024 року
Популярний в Угорщині Sziget Festival 2024 оголошує головного хедлайнера
Втеча на природу: 5 чарівних парків у Будапешті – ФОТО
Дивовижно: приватна суперзалізниця може з'єднати Будапешт з аеропортом Будапешта
Найстаріша олімпійська чемпіонка світу Агнес Келеті відвідала Будапештський музей мадам Тюссо
Неочікувано: президент Сі анонсує колосальний китайський автомобільний завод поблизу угорського міста